Alone [Dutch translation]
Alone [Dutch translation]
Ja!
Ik zal deze haat niet langer pikken van jou.
Je maakt dat ik me dood voel wanneer ik met jou praat.
Je neemt me voor lief wanneer ik niet in de buurt ben.
Dus brand al je bruggen af,
want ik zal niet neergaan! (Neer!)
Deze keer zal ik gehoord worden.
Ik zal niet branden!
’t Is grappig hoe de rollen, hoe de rollen omdraaien!
Je faket (faket) je verdoemenis!
Je bidt (bidt) voor verlossing,
want je hart is gemaakt van steen!
Voor mijn part sterf en rot je maar alleen!
Ik hoop dat je van binnen ongelukkig en gekwetst bent.
Ik wil dat je stikt wanneer je je trots inslikt.
Lig in je doodskist en slaap met je zonden.
Geef me de spijkers en ik zal ze erin hameren.
Nu meteen!
Deze keer zul je niet gehoord worden.
Jij zult branden!
’t Is grappig hoe de rollen, hoe de rollen omdraaien!
Je faket (faket) je verdoemenis!
Je bidt (bidt) voor verlossing,
want je hart is gemaakt van steen!
Voor mijn part sterf en rot je maar alleen!
Je faket (faket) je verdoemenis!
Je bidt (bidt) voor verlossing (verlossing),
want je hart is gemaakt van steen!
Voor mijn part sterf en rot je maar alleen!
Whoa oh oh oh [x8]
Deze keer zul je niet gehoord worden.
Jij zult branden!
’t Is grappig hoe de rollen, hoe de rollen omdraaien!
Je faket (faket) je verdoemenis!
Je bidt (bidt) voor verlossing (verlossing),
want je hart is gemaakt van steen!
Voor mijn part sterf en rot je maar alleen!
Je faket (faket) je verdoemenis!
Je bidt (bidt) voor verlossing (verlossing),
want je hart is gemaakt van steen!
Voor mijn part sterf en rot je maar alleen!
Voor mijn part sterf en rot je maar alleen!
Sterf en rot maar gewoon alleen!
Deze keer zul je niet gehoord worden! [x3]
- Artist:Bullet for My Valentine
- Album:Fever (2010)