Acılara Tutunmak [Albanian translation]
Acılara Tutunmak [Albanian translation]
Nese bashkimi ishte liri, ne te dy ishim te lire
duart njera mbi tjetren si dy bote qe qanin per tu bashkuar
Ne te dy ishim si dy perrejne te ardhur nga dy male te ndryshme
dhe u bashkuam ne nje kryqezim
E kishim harruar ndarjen, as nuk e mendonim mallin
ishim te shperqendruar ne kengen tone
Happiness, a blue child, played in our yard
Nese dhimbja eshte liri
ne te dy jemi te lire
Ajo eshte si nje trumcak pa fole
une si nje kanarine ne kafaz.
Ajo ka fluturuar nga dega ne dege
e ka leshuar shpirtin te lire
Une e kam thyer shpirtin tim
per shkak te telave shtypes
Dashura qenka kerkim
Dashuria qenka mall
qenka ta gjesh per ta humbur
Qenka loder e imagjinates
Genjeshter, eshte e gjitha genjeshter
Njehere e nje kohe ishte nje dashuri por
nje here e nje kohe nuk ishte asgje.
Vuajta dite pas dite
Vuajta ne heshtje
Ne kete jete te shkurter misafire
ne kete kaos termeti
u plaka disa mijera vite
duke mos hequr dore nga dhimbjet.
Nese vuajtja eshte liri
ne te dy ishim te lire.
Ajo qe ngeli pas dhimbjeve
jane keto shikime
Mjegulla ne syte e mi
ishte si mjegulla e mengjesit
Genjeshter, ka qene e gjitha genjeshter
Mund te kishim ikur me eren
neper bote te tjera.
- Artist:Ahmet Kaya
- Album:Acılara Tutunmak