Abrázame y verás [French translation]
Abrázame y verás [French translation]
Ne me dis pas ce que tu penses
Je crois que je le sais
Regarde-moi juste un instant
Et je le devinerai
Que ça a été difficile de nous aimer
Et d'arrêter de s'aimer
Et à la fin de ce chemin
On s'est retrouvés
Dans tes yeux il n'y a pas de secret
Je peux le voir
Tu as toujours les mots
Qui me font du bien
Que ça a été difficile de nous aimer
Et de nous aimer de nouveau
Si l'amour est véritable
Tout peut arriver
Reste près de moi
Pas à pas sur le chemin
Je vais te rendre heureux
Et que la peur soit interdite
Embrasse-moi et tu verras
Que tu es ce dont j'ai besoin
Et je ne trouve pas la façon de dire
Que tu donnes de la lumière à ma vie
Depuis que je t'ai vu
Maintenant prends-moi par la main
Je ne veux pas attendre
Sens le vent dans nos ailes
On va s'envoler
Et que c'est bien de t'aimer
Quand tu es à mes côtés
Et que c'est bon de te regarder
Et de t'embrasser une fois de plus
Reste près de moi
Pas à pas sur le chemin
Je vais te rendre heureux
Et que la peur soit interdite
Embrasse-moi et tu verras
Que tu es ce dont j'ai besoin
Et je ne trouve pas la façon de dire
Que tu donnes de la lumière à ma vie
Reste près de moi
Pas à pas sur le chemin
Je vais te rendre heureux
Et que la peur soit interdite
Embrasse-moi et tu verras
Que tu es ce dont j'ai besoin
Et je ne trouve pas la façon de dire
Que tu donnes de la lumière à ma vie
Parce que tu es mon énergie
Tu donnes de la lumière à ma vie
Depuis que je t'ai vu
Depuis que je t'ai vu
Depuis que je t'ai vu
- Artist:Violetta (OST)
- Album:Crecimos juntos