A Seta [Romanian translation]
A Seta [Romanian translation]
Astăzi inima mea s-a trezit,
Bătând mai tare.
A venit ziua mea norocoasă,
Pentru că ieri inima mea
A bătut cu a ta, și m-a durut
Când m-a lovit o săgeată.
Și fără să vrei ai intrat în lumea mea,
Eu nu te voi alunga pentru nici o secundă,
M-a durut când m-a lovit o săgeată a lui Cupidon.
Astăzi, astăzi și doar astăzi
Inima mea s-a trezit,
Bătând mai tare, și s-a oprit,
Pentru că ieri inima mea
A bătut cu a ta, și m-a durut
Când m-a lovit o săgeată.
Și fără să vrei ai intrat în lumea mea,
Eu nu te voi alungă pentru nici o secundă,
M-a durut când m-a lovit o săgeată a lui Cupidon.
Au fost atâtea cuvinte
Pe care noi le-am zis despre dragoste.
Au fost atâtea promisiuni
Pe care noi juram că le știam pe de rost.
Și fără să vrei ai intrat în lumea mea,
Eu nu te voi alunga pentru nici o secundă,
M-a durut când m-a lovit o săgeată a lui Cupidon.
Când ne-a lovit o săgeata a lui Cupidon,
Când ne-a lovit o săgeata a lui Cupidon.
- Artist:André Sardet
- Album:A Seta - Single