A Noite Mais Linda [Romanian translation]
A Noite Mais Linda [Romanian translation]
La început ai fost numai o fantezie a unei nopți de vară,
În acele nopți în care oamenii ies în stradă, căutând distracție,
În aceste zile în care oamenii simt lipsa unei iubiri pentru a visa,
Dragostea este pe piele și muzica este în aer,
Și visele și dorințele amăgesc singurătatea.
Dintr-o dată ai venit atât de frumoasă
Și mi-ai atras atenția în felul tău, cu parfumul tău,
Zâmbetul tău mi-a împușcat inima,
Am vrut să domin sentimentele,
Dar nu m-am putut abține, lucrurile se întâmplă când...
Când trebuie să se întâmple,
Și magia amorului s-a nascunt atunci când te-am văzut,
Lumea mea s-a schimbat, timpul s-a oprit,
Mi-ai cucerit inima,
Și a fost atâta iubire încât visul meu s-a trezit din nou la viață,
Și timpul a trecut, m-ai părăsit, se pare că nu mai vreau să trăiesc.
Pentru că cea mai frumoasă noapte din lume am trăit-o cu tine,
Sungaratatea oamenilor se termină într-o îmbrățișare, nu mai este nevoie de nimic,
Și dorința adoarme într-o oboseală când corpul este mulțumit,
Dar tu n-ai fost doar o noapte care s-a terminat în zorii zilei.
N-ai fost numai o întâlnire care încetează într-o plăcere,
Ești una dintre chestiile pe care chiar nu le poți uita!
- Artist:José Augusto