Aşk Gitti Bizden [Hungarian translation]
Aşk Gitti Bizden [Hungarian translation]
Ideje mennem, pá-pá,
Mostantól már csak a múltról beszélhetünk,
Ne hidd, hogy nem vagyok szomorú emiatt,
Mégis, kinek könnyű az elválás?
Hol vannak most belőlem
A repkedő pillangók?
Már nem érzem,
Sosem fogom újra (érezni).
Egyik te vagy, a másik én vagyok:
Két könnycsepp csordult ki szemeimből.
Próbáltuk, nem ment,
És a szerelem is elment (elhagyott minket).
Először te, aztán én,
Eltűntünk, mint a hullócsillagok az égről.
Nem sikerült,
És a szerelem is elment.
A történet ismerős, mindenki ismeri,
Feláldoztunk szerelmünk a büszkeségért.
Innen nincs már visszaút,
Más és más világban találtuk magunkat.
Szerte a kertben
Mindenféle színű virág volt,
De sajnos mind kifakultak.
Hogy válhattunk egyik pillanatról
A másikra idegenekké?
Sajnos már külön utakon járunk.
- Artist:Ozan Çolakoğlu
- Album:01
See more