Wasting the Dawn [French translation]
Wasting the Dawn [French translation]
J'ai si longtemps fui le jour
Dans l'étrange nuit de pierre bientôt évanouie
Alors que la lumière s'écoule doucement de mon âme,
Pénétrant le soir tandis que je roule sur cette route sans fin.
Mais tu ne peux pas revenir en arrière,
Le temps sera toujours là, au bout.
Certains rêvent de n'être jamais nés
Gaspillant l'aube
Comme une rose poussant d'une épine du Christ
Gaspillant l'aube
Je t'ai attendu si longtemps, petit oiseau, une proie
Pour me faire voler plus haut, jusqu'aux jours plus heureux
Où les lézards s'attardent sous le soleil
En oubliant la nuit, le plus sombre des juillets,
Paris '71
Mais tu ne peux pas revenir en arrière,
Le temps sera toujours là, au bout.
Certains rêvent de n'être jamais nés
Gaspillant l'aube
Comme une rose poussant depuis une épine du Christ
Gaspillant l'aube
- Artist:The 69 Eyes
- Album:Wasting the Dawn