Te olvidaré [Greek translation]
Te olvidaré [Greek translation]
Μωρό μου, δεν ξέρω με ποιόν
Δεν με ενδιαφέρει, ούτε θέλω να ξέρω
Ηρέμησε , εγώ είμαι πολύ καλά
Αλλά [θα είμαι] καλύτερα αν δεν σε ξαναδώ.
Ξέρω ότι είναι απλά θέμα χρόνου
Εν τω μεταξύ, θα πάω για ρούμπα
Θα δεις πως τα περνάω καλά
Χωρίς εσένα θα τα περάσω καλά.
Θα σε ξεχάσω
'Ησουν αυτή που με απογοήτευσε πρώτη
Και τώρα θα είμαι καλύτερα έτσι ελεύθερος
Ψάχνοντας αγάπες αλλά περαστικές.
Θα σε ξεχάσω
Γιατί εσύ από αγάπη δεν ξέρεις τίποτα
Θα φύγω με μια φίλη για την παραλία
Θα είναι πάνω στην άμμο η κάτω απ'το νερό.
Τώρα που είμαι ελεύθερος, μωρό μου
Κάνω ότι θέλω όταν θέλω, τίποτα άλλο
πρέπει να σου πω
δεν ξέρεις τι έχασες
Εγώ ζω απολαμβάνοντας και εσύ είσαι στεναχωρημένη.
Εγώ ρίχνω πετονιά
Όλα όσα μαζέψει [είναι] καραμέλες
Εσύ εμένα δεν μου λείπεις
Ελεύθερος, σε αφήνω να φύγεις
Κλείνω πόρτα, πάω στην παραλία.
Θα σε ξεχάσω
'Ησουν αυτή που με απογοήτευσε πρώτη
Και τώρα θα είμαι καλύτερα έτσι ελεύθερος
Ψάχνοντας αγάπες αλλά περαστικές.
Θα σε ξεχάσω
Γιατί εσύ από αγάπη δεν ξέρεις τίποτα
Θα φύγω με μια φίλη για την παραλία
Θα είναι πάνω στην άμμο η κάτω απ'το νερό.
Ρεφρέν
Όλα θα είναι κάτω από τον ήλιο και σε ανοιχτή θέα
Δεν είμαι όπως εσένα που φιλιόσουν
στα κρυφά
Κουνιέμαι όπως ένας φοίνικας στο αεράκι
Και αυτή που μου χορεύει, αχ τι όμορφη αυτή η ζωή.
Ξέρω ότι είναι απλά θέμα χρόνου
Εν τω μεταξύ, θα πάω για ρούμπα
Θα δεις πως τα περνάω καλά
Χωρίς εσένα θα τα περάσω καλά.
Θα σε ξεχάσω
'Ησουν αυτή που με απογοήτευσε πρώτη
Και τώρα θα είμαι καλύτερα έτσι ελεύθερος
Ψάχνοντας αγάπες αλλά περαστικές.
Θα σε ξεχάσω
Γιατί εσύ από αγάπη δεν ξέρεις τίποτα
Θα φύγω με μια φίλη για την παραλία
Θα είναι πάνω στην άμμο η κάτω απ'το νερό.
Ρεφρέν
Μακριά, σε θέλω μακριά
Καλύτερα να μην σε βλέπω και να σε έχω μακριά
Μακριά, σε θέλω μακριά
Φύγε και μην προσπαθήσεις να με ψάξεις ξανά
Μόνος μένω.
- Artist:MYA (Argentina)