Quando l'amore diventa poesia [Persian translation]
Quando l'amore diventa poesia [Persian translation]
می خوانم ، عشقم به تو
در این شب شعر می شود
صدای من خواهد بود
قطره قطره دلتنگی، اشکی از دلتنگی
...من هرگز نخواهم
زیرا که رفته ای
برای من ، هر کاری که می کنی درست است
دوستت دارم و دوست دارم آن را فریاد بزنم
اما صدای روح آهسته آواز می خواند
دوستت دارم و دوست دارم آن را فریاد بزنم
اما امشب حتی نمی توانم صحبت کنم زیرا میگریستم
می خوانم ، غم و اندوهی که در من وجود دارد
در این شب ملودی خواهد بود ،
من هنوز برای تو گریه می کنم
حتی اگر تا الان دیوانگی باشد
من نمی پرسم چرا
اکنون دیگر برایم نیستی
برای من ، هر کاری که می کنی درست است
دوستت دارم و دوست دارم آن را فریاد بزنم
اما صدای روح آرام آواز می خواند
دوستت دارم و دوست دارم آن را فریاد بزنم
اما امشب حتی نمی توانم صحبت کنم زیرا که میگریستم
دوستت دارم دوستت دارم
- Artist:Orietta Berti
- Album:Gli anni della Polydor 1963-1978 (2008)
See more