Kırk Yılda Bir Gibisin [English translation]
Kırk Yılda Bir Gibisin [English translation]
one hour from now ... then it would not differ
we got it solved the bast way
the stories i lived will not make me sad
whatever the new version of it we are writing now
the adventures of the thousand nights in front of my eyes
the stories i believed in ... did not give me the right guidance
it is enough for me what is left in my mind .. you write
we fulfilled the missing things one by one
you came to the world as perfect as a perfect sentence
what a beauty and tenderness, oh my God , you are so pretty
my God put in her some default
so there will be something present and other absent
( he means she is fully perfect )
you are not a matter of a dream
my heart in his forties
- Artist:Emrah Karaduman
- Album:Toz Duman
See more