Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
The Smiths Lyrics
Girlfriend in a Coma [Greek translation]
Η κοπέλα μου σε κώμα Ξέρω, ξέρω Είναι σοβαρό Η κοπέλα μου σε κώμα Ξέρω, ξέρω Είναι σοβαρό Υπήρχαν στιγμές Που μπορούσα να την είχα δολοφονήσει Αλλά ξέ...
Girlfriend in a Coma [Italian translation]
Fidanzata in coma Lo so, lo so È una cosa seria Fidanzata in coma Lo so, lo so È davvero seria Ci sono state volte In cui avrei potuto ucciderla Ma lo...
Girlfriend in a Coma [Italian translation]
Fidanzata in coma Lo so, lo so È una cosa grave Fidanzata in coma Lo so, lo so È una cosa davvero grave Ci sono stati momenti In cui avrei potuto ucci...
Girlfriend in a Coma [Portuguese translation]
Namorada em coma Eu sei, eu sei É grave Namorada em coma Eu sei, eu sei É realmente grave Houve momentos Em que eu poderia tê-la assassinado Mas, você...
Girlfriend in a Coma [Spanish translation]
Novia en coma Lo sé, lo sé Es algo serio Novia en coma Lo sé, lo sé Es algo realmente serio Habían veces en las que pude haberla asesinado pero tu sab...
Girlfriend in a Coma [Turkish translation]
Kız arkadaşım komada Biliyorum, biliyorum Bu ciddi Kız arkadaşım komada Biliyorum, biliyorum Bu gerçekten ciddi Şöyle zamanlar oldu, Onu öldürebileceğ...
Golden Lights lyrics
Golden lights displaying your name Golden lights it's a terrible shame But oh my darling Why did you change? Boy in a million, idol, a big star I didn...
Golden Lights [Dutch translation]
Gouden lichtjes geven jouw naam weer Gouden lichtes het is vreselijk zonde Maar oh mijn schatje Waarom ben je veranderd? Jongen uit de duizend, idool,...
Golden Lights [Greek translation]
Χρυσά φώτα εμφανίζουν το όνομά σου Χρυσά φώτα είναι μια φρικτή ντροπή Αλλά ω χρυσέ μου Γιατί άλλαξες; Αγόρι ένα στο εκατομμύριο, είδωλο, ένα μεγάλο ασ...
Golden Lights [Portuguese translation]
Luzes douradas exibindo o seu nome Luzes douradas, é uma terrível vergonha Mas oh, meu querido Por que você mudou? Menino em um milhão, ídolo, uma gra...
Golden Lights [Spanish translation]
Luces doradas exhibiendo tu nombre, luces doradas, es una lástima terrible pero, oh, querida mío, ¿por qué cambiaste? Un chico en un millón, un ídolo,...
Half a Person lyrics
[Verse 1] Call me morbid, call me pale I've spent six years on your trail Six long years on your trail Call me morbid, call me pale I've spent six yea...
Half a Person [Dutch translation]
[Vers 1] Noem me zwartgallig, noem me bleek Ik heb zes jaar op jouw spoor gezeten Zes lange jaren op jouw spoor Noem me zwartgallig, noem me bleek Ik ...
Half a Person [Greek translation]
Πες με νοσώδη, πες με χλωμό Έχω περάσει έξι χρόνια στο μονοπάτι σου έξι ολόκληρα χρόνια στο μονοπάτι σου Πες με νοσώδη, πες με χλωμό Έχω περάσει έξι χ...
Half a Person [Italian translation]
Chiamami macabro, chiamami sbiadito Ho passato sei anni a correrti dietro Sei lunghi anni A rincorrerti Chiamami macabro, chiamami sbiadito Ho passato...
Half a Person [Portuguese translation]
Me chame de mórbido, me chame de pálido Desperdicei seis anos atrás de você Seis longos anos Atrás de você Me chame de mórbido, me chame de pálido Gas...
Half a Person [Turkish translation]
İster takıntılı, ister ezik de bana 6 yıl harcadım senin peşinde 6 uzun yıl geçti senin izinde İster takıntılı, ister ezik de bana 6 yılımı harcadım s...
Half a Person [Turkish translation]
*ilk kıta* Hastalıklı de bana, solgunsun de bana İzinde altı yıl harcadım ben senin Altı uzun yıl senin izinde Hastalıklı de bana, solgunsun de bana İ...
Hand in Glove lyrics
Hand in glove The sun shines out of our behinds No, it's not like any other love This one is different, because it's us Hand in glove We can go wherev...
Hand in Glove [Dutch translation]
Hand in want De zon straalt uit onze achterwerken Nee, het is niet zoals elke andere liefde Deze is anders, want wij zijn het Hand in want We kunnen g...
<<
5
6
7
8
9
>>
The Smiths
more
country:
United Kingdom
Languages:
English
Genre:
Alternative, Indie, Rock
Official site:
http://www.thesmiths.cat/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Smiths
Excellent Songs recommendation
Лъжец си беше ти [Lǎžec si beše ti] lyrics
Rose Marie lyrics
Trav’lin’ All Alone lyrics
Unhook the Stars lyrics
Ay, Curro, Curro Romero lyrics
Truth lyrics
Crazy He Calls Me lyrics
Lou lyrics
Malatia lyrics
Danse ma vie lyrics
Popular Songs
Night and Day lyrics
Την πίκρα μου να βαπτιστείς [Tin píkra mοu na vaptistís ] lyrics
Yours is my heart alone lyrics
Fluorescent lyrics
J'ai mal à l'amour lyrics
When a Woman Loves a Man lyrics
Ίντα ´Χετε Γύρου Γύρου [Ínta Chete Gýrou Gýrou] lyrics
Madison time lyrics
Μετανάστης [Metanástis] lyrics
Loose Talk lyrics
Artists
Songs
T.I.
Costa Cordalis
Gemini (Sweden)
Maxi Priest
Halott Pénz
Maria Fiselier
Sway & King Tech
Jonna Jinton
Gary Jules
Lérica
Coco (Rapper) (UK)
GRIP
Obie Trice
Carola (Finland)
Lee Hyori
Aliza Kashi
Jordan Fisher
Guadalupe Pineda
Alison Hinds
Astronautalis
Leonore O'Mealy
OK Go
Trick-Trick
Big Freedia
Puddles Pity Party
Brandy
Chyno Miranda
Eva Mattes
Jane Morgan
Brockhampton
Logic
Yotuel
Susan Boyle
ÁTOA
Gabriel Wagner
Tommy Körberg
Riccardo Del Turco
Big Red Machine
Allan Edwall
Personal Taste (OST)
Vince Hill
Boogie
Hisham Algakh
Ayda Jebat
Stefan Raab
Mikey Bolts
Elena House
Astrid Harzbecker
Michele Bravi
German Children Songs
The Band Of Love
James Maslow
Tyler, The Creator
Scary Pockets
Novica Urošević
Kælan Mikla
Lloyd Banks
Mastiksoul
Marta Pereira da Costa
Stereossauro
Georg Riedel
Kazaky
The Girl Who Sees Smells (OST)
Maria Ana Bobone
Yovanna
God of Study (OST)
Marianne Faithfull
School 2013 (OST)
Tech N9ne
Nocne Lutalice
Conkarah
DJ Earworm
Simone Sommerland, Karsten Glück und die Kita-Frösche
Daniela Simmons
Chief Keef
Kapushon
Sidney Samson
Malu Trevejo
Scandroid
Meinhard
Kelly Key
Al-Marashli Ensemble
J Rice
Cécilia Cara
Cerise Calixte
Willeke Alberti
Erika Ender
Diana Fuentes
D12
Gerhard Wendland
Avi Toledano
Eva Cassidy
Kenta Dedachi
Eddy Mitchell
United Cube
Christian Rich
015B
Nicoletta
Spider-Man: Into the Spider-Verse (OST)
J-Fla
Oggi, per la prima volta [For the First Time In Forever] [English translation]
'O surdato 'nnammurato
Por uma Vez na Eternidade [Reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] [Brazilian Portuguese] [English translation]
No Exit lyrics
Por uma vez na eternidade [For the First Time in Forever] [Brazilian Portuguese] lyrics
Pierwszy raz jak sięga pamięć [For The First Time In Forever] [Transliteration]
Pirmą kart gyvenime šiam [Reprise] [For The First Time In Forever [Reprise]] lyrics
Nietentego [Fixer Upper] lyrics
Per primer cop des de fa segles [reprise] [For the First Time in Forever [reprise]] [English translation]
Mīla mums spārnus dos [Love is an Open Door] [English translation]
Frozen [OST] - Per primer cop des de fa segles [For the First Time in Forever]
Oggi per la prima volta [Reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] [English translation]
Frozen [OST] - Pela primeira vez para sempre [For the First Time in Forever] [European Portuguese]
Frozen [OST] - Oggi per la prima volta [Reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]]
More Than Just The Spare [Outtake] [German translation]
Oggi per la prima volta [Reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] [Spanish translation]
Nyitom A Szívem [Love Is An Open Door] lyrics
No verão [In Summer] [European Portuguese] [English translation]
Pierwszy raz jak sięga pamięć [For The First Time In Forever] [English translation]
Por primera vez en años [For the First Time in Forever] [European Spanish] [French translation]
Pierwszy raz jak sięga pamięć [For The First Time In Forever] [Russian translation]
Pirmą kart gyvenime šiam [For the first time in forever] lyrics
Pirmą kart gyvenime šiam [For the first time in forever] [English translation]
Frozen [OST] - Oggi, per la prima volta [For the First Time In Forever]
Poro ain ihmisen voittaa [Reindeer[s] are Better Than People] [English translation]
No verão [In Summer] [European Portuguese] lyrics
Ngayon lang sa 'ting buhay [Reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] [English translation]
Meilė pakels aukščiau [Love Is An Open Door] [English translation]
Triumph lyrics
Om sommarn [In Summer] lyrics
Frozen [OST] - Per primer cop des de fa segles [reprise] [For the First Time in Forever [reprise]]
Nabuksan Ang Puso Ko [Love is an open door] lyrics
More Than Just The Spare [Outtake] lyrics
Nul n'est parfait [Fixer Upper] [English translation]
Oggi, per la prima volta [For the First Time In Forever] [German translation]
Nagajivec [Fixer Upper] lyrics
Frozen [OST] - Pela Primeira Vez para Sempre [Reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] [European Portuguese]
Právě Ted' [For The First Time In Forever] lyrics
More Than Just The Spare [Outtake] [Russian translation]
Nul n'est parfait [Fixer Upper] lyrics
Pirmo reizi mūžā [For The First Time In Forever] [English translation]
Poro ain ihmisen voittaa [Reindeer[s] are Better Than People] lyrics
Poro ain ihmisen voittaa [Reindeer[s] are Better Than People] [Turkish translation]
Ovi nyt auki on [Love is an Open Door] lyrics
Oggi per la prima volta [Reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] [Finnish translation]
Pirmo reizi mūžā [For The First Time In Forever] lyrics
Help Me to Help Myself lyrics
Por primera vez en años [reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] [European Spanish] [English translation]
Ovi nyt auki on [Love is an Open Door] [English translation]
Pierwszy raz jak sięga pamięć [For The First Time In Forever] [English translation]
Nulipdykim sniego senį [Do You Want to Build a Snowman?] lyrics
Por primera vez en años [reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] [European Spanish] [German translation]
Pierwszy raz jak sięga pamięć [repryza] [For The First Time In Forever [reprise]] lyrics
More Than Just The Spare [Outtake] [Italian translation]
Frozen [OST] - Por primera vez en años [For the First Time in Forever] [European Spanish]
Ngayon Lang Sa Aking Buhay [For the First Time in Forever] [English translation]
On kesä [In Summer] [English translation]
Po Ljeti [In Summer] lyrics
Por primera vez en años [For the First Time in Forever] [European Spanish] [English translation]
Nak Tak Bina Orang Salji? [Do You Want to Build a Snowman?] [English translation]
Nak Tak Bina Orang Salji? [Do You Want to Build a Snowman?] lyrics
Por uma vez na eternidade [For the First Time in Forever] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Frozen [OST] - Por primera vez en años [reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] [European Spanish]
Oggi per la prima volta [Reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] [German translation]
Pierwszy raz jak sięga pamięć [repryza] [For The First Time In Forever [reprise]] [Transliteration]
Por uma Vez na Eternidade [Reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] [Brazilian Portuguese] lyrics
Oggi per la prima volta [Reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] [English translation]
Právě Ted' [For The First Time In Forever] [English translation]
Pela primeira vez para sempre [For the First Time in Forever] [European Portuguese] [English translation]
Nak Tak Bina Orang Salji? [Do You Want to Build a Snowman?] [Transliteration]
No verão [In Summer] [Brazilian Portuguese] lyrics
Põdrad on parimad semud [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
On kesä [In Summer] lyrics
Oggi per la prima volta [Reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] [Polish translation]
Frozen [OST] - Pierwszy raz jak sięga pamięć [For The First Time In Forever]
Nabuksan Ang Puso Ko [Love is an open door] [English translation]
Pela Primeira Vez para Sempre [Reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] [European Portuguese] [English translation]
Ovi nyt auki on [Love is an Open Door] [English translation]
Pirmo reizi mūžā [Reprīze] [For the First Time in Forever [Reprise]] lyrics
Ngayon lang sa 'ting buhay [Reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] lyrics
Poďme stavať snehuliaka [Do you want to build a snowman?] lyrics
Miłość stanęła w drzwiach [Love Is An Open Door] lyrics
El monstruo lyrics
Põdrad on parimad semud [Reindeer[s] Are Better Than People] [English translation]
Poďme stavať snehuliaka [Do you want to build a snowman?] [English translation]
Prvi puta otkad pamtim [For The First Time In Forever] [English translation]
Prvi puta otkad pamtim [For The First Time In Forever] [Serbian translation]
More Than Just The Spare [Outtake] [Finnish translation]
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
Pirmo reizi mūžā [Reprīze] [For the First Time in Forever [Reprise]] [English translation]
Ngayon Lang Sa Aking Buhay [For the First Time in Forever] lyrics
Per primer cop des de fa segles [For the First Time in Forever] [Spanish translation]
Mīla mums spārnus dos [Love is an Open Door] lyrics
Frozen [OST] - Prvi puta otkad pamtim [For The First Time In Forever]
Oggi, per la prima volta [For the First Time In Forever] [Finnish translation]
Pela Primeira Vez para Sempre [Reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] [European Portuguese] [Spanish translation]
Per primer cop des de fa segles [For the First Time in Forever] [English translation]
Poletje [In Summer] lyrics
Nyár jő [In Summer] lyrics
Minnet Eylemem lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved