Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Regional Anthems of Spain Also Performed Pyrics
Andalusian National Anthem - Himno Nacional de Andalucía lyrics
La bandera blanca y verde vuelve, tras siglos de guerra, a decir paz y esperanza, bajo el sol de nuestra tierra. ¡Andaluces, levantaos! ¡Pedid tierra ...
Andalusian National Anthem - Himno Nacional de Andalucía [Arabic translation]
La bandera blanca y verde vuelve, tras siglos de guerra, a decir paz y esperanza, bajo el sol de nuestra tierra. ¡Andaluces, levantaos! ¡Pedid tierra ...
Andalusian National Anthem - Himno Nacional de Andalucía [Basque [Modern, Batua] translation]
La bandera blanca y verde vuelve, tras siglos de guerra, a decir paz y esperanza, bajo el sol de nuestra tierra. ¡Andaluces, levantaos! ¡Pedid tierra ...
Andalusian National Anthem - Himno Nacional de Andalucía [Catalan translation]
La bandera blanca y verde vuelve, tras siglos de guerra, a decir paz y esperanza, bajo el sol de nuestra tierra. ¡Andaluces, levantaos! ¡Pedid tierra ...
Andalusian National Anthem - Himno Nacional de Andalucía [Chinese translation]
La bandera blanca y verde vuelve, tras siglos de guerra, a decir paz y esperanza, bajo el sol de nuestra tierra. ¡Andaluces, levantaos! ¡Pedid tierra ...
Andalusian National Anthem - Himno Nacional de Andalucía [English translation]
La bandera blanca y verde vuelve, tras siglos de guerra, a decir paz y esperanza, bajo el sol de nuestra tierra. ¡Andaluces, levantaos! ¡Pedid tierra ...
Andalusian National Anthem - Himno Nacional de Andalucía [Esperanto translation]
La bandera blanca y verde vuelve, tras siglos de guerra, a decir paz y esperanza, bajo el sol de nuestra tierra. ¡Andaluces, levantaos! ¡Pedid tierra ...
Andalusian National Anthem - Himno Nacional de Andalucía [German translation]
La bandera blanca y verde vuelve, tras siglos de guerra, a decir paz y esperanza, bajo el sol de nuestra tierra. ¡Andaluces, levantaos! ¡Pedid tierra ...
Andalusian National Anthem - Himno Nacional de Andalucía [Portuguese translation]
La bandera blanca y verde vuelve, tras siglos de guerra, a decir paz y esperanza, bajo el sol de nuestra tierra. ¡Andaluces, levantaos! ¡Pedid tierra ...
Andalusian National Anthem - Himno Nacional de Andalucía [Russian translation]
La bandera blanca y verde vuelve, tras siglos de guerra, a decir paz y esperanza, bajo el sol de nuestra tierra. ¡Andaluces, levantaos! ¡Pedid tierra ...
Andalusian National Anthem - Himno Nacional de Andalucía [Tongan translation]
La bandera blanca y verde vuelve, tras siglos de guerra, a decir paz y esperanza, bajo el sol de nuestra tierra. ¡Andaluces, levantaos! ¡Pedid tierra ...
Andalusian National Anthem - Himno Nacional de Andalucía [Turkish translation]
La bandera blanca y verde vuelve, tras siglos de guerra, a decir paz y esperanza, bajo el sol de nuestra tierra. ¡Andaluces, levantaos! ¡Pedid tierra ...
Aragón, Himno de lyrics
Nos ha llevado el tiempo al confín de los sueños. Un nuevo día tiende sus alas desde el sol. Oh tambores del cierzo, descorred ya las nubes y a las cu...
Aragón, Himno de [Basque [Modern, Batua] translation]
Nos ha llevado el tiempo al confín de los sueños. Un nuevo día tiende sus alas desde el sol. Oh tambores del cierzo, descorred ya las nubes y a las cu...
Aragón, Himno de [English translation]
Nos ha llevado el tiempo al confín de los sueños. Un nuevo día tiende sus alas desde el sol. Oh tambores del cierzo, descorred ya las nubes y a las cu...
Asturies, Patria querida - Himnu del Principáu d'Asturies lyrics
Asturies, Patria querida, Asturies de los mios amores; ¡Ai!, ¡quién tuviere n'Asturies en toles ocasiones! Teo de xubir al árbol, teo de coyer la flor...
Asturies, Patria querida - Himnu del Principáu d'Asturies [Basque [Modern, Batua] translation]
Asturies, Patria querida, Asturies de los mios amores; ¡Ai!, ¡quién tuviere n'Asturies en toles ocasiones! Teo de xubir al árbol, teo de coyer la flor...
Asturies, Patria querida - Himnu del Principáu d'Asturies [Breton translation]
Asturies, Patria querida, Asturies de los mios amores; ¡Ai!, ¡quién tuviere n'Asturies en toles ocasiones! Teo de xubir al árbol, teo de coyer la flor...
Asturies, Patria querida - Himnu del Principáu d'Asturies [Catalan translation]
Asturies, Patria querida, Asturies de los mios amores; ¡Ai!, ¡quién tuviere n'Asturies en toles ocasiones! Teo de xubir al árbol, teo de coyer la flor...
Asturies, Patria querida - Himnu del Principáu d'Asturies [English translation]
Asturies, Patria querida, Asturies de los mios amores; ¡Ai!, ¡quién tuviere n'Asturies en toles ocasiones! Teo de xubir al árbol, teo de coyer la flor...
<<
1
2
3
4
5
>>
Regional Anthems of Spain
more
country:
Spain
Languages:
Spanish, Catalan
Genre:
Folk
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Anthems_of_the_autonomous_communities_of_Spain
Excellent Songs recommendation
Dust in the Wind [Russian translation]
ירושלים של זהב [Yerushalayim shel zahav] [Thai translation]
Dust in the Wind [Swedish translation]
Dust in the Wind [Greek translation]
Dust in the Wind [Venetan translation]
ירושלים של זהב [Yerushalayim shel zahav] [Chinese translation]
Dust in the Wind [Serbian translation]
Dust in the Wind [Romanian translation]
Dust in the Wind [Russian translation]
ירושלים של זהב [Yerushalayim shel zahav] [Spanish translation]
Popular Songs
ירושלים של זהב [Yerushalayim shel zahav] [English translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Dust in the Wind [Greek translation]
ירושלים של זהב [Yerushalayim shel zahav] [Portuguese translation]
Dust in the Wind [Hungarian translation]
Ofra Haza - ירושלים של זהב [Yerushalayim shel zahav]
Dust in the Wind [Polish translation]
Dust in the Wind [Turkish translation]
Dust in the Wind [Turkish translation]
ירושלים של זהב [Yerushalayim shel zahav] [Kurdish [Kurmanji] translation]
Artists
Songs
Jary Franco
Androulla Shati
Henry Wadsworth Longfellow
Ennio Neri & Cesare Andrea Bixio
Aleksey K. Tolstoy
Echale Mojo Remix
Kyōko Koizumi
Güven Yüreyi
Sylvia
X-Perience
Mayte Garcia
Xu Qin
Amber Taylor Music
Ettore Bastianini
Mickey Newbury
Toquel
Petros Pandis
Vedan Kolod
Mark Fradkin
Kosta Markov
Kama Vardi
Tommy James and the Shondells
Shannon Saunders
Sheila E.
Sonny Till
Anna Netrebko
Racket Boys (OST)
Evynne Hollens
Bobby Barth
Sayed Mekawy
Mac Davis
Sumi Jo
Special Labor Inspector Jo (OST)
Antonia aus Tirol
Roy Hamilton
VLOSPA
Haddaway
Hank Locklin
Fayez Al Saeed
Pachamama (Neuquén)
MARUV
Joy Winter
Toy Story 2 (OST)
Stan Jones
T'Monde
Leila Fariqi
Sara (France)
Above The Law
Charlie Rich
Shkumbin Ismajli
Sheikh Emam
Grace Potter & The Nocturnals
Lloyd Price
Lemchaheb
Frank Carter & The Rattlesnakes
Savina Yannatou
Paola Turci
Scarface
Mohammed Kabha
Susana Cala
LEO (Bulgaria)
John Hartford
Danny & The Juniors
Izhar Cohen
Vanesa (Bulgaria)
Petch Osathanugrah
Iakovos Kambanellis
The Canadian Sweethearts
GUMI
Sanaa Moussa
Mohamed Rouicha
Sangtraït
Pyotr Ilyich Tchaikovsky
Audien & Echosmith
Shandi's Addiction
Aria (Bulgaria)
Cristy Lane
Godfather of Harlem
Jimmy Salvemini
DJ Ganyani
Csifó Dorina
Tristão da Silva
Tom Chaplin
Julia Kamińska
Bausa
Angel
David Burrill
Samantha Harvey
Stephanie Marano
Netsky
wax poetic
Captain G.Q.
Dj klubbingman
RIELL
Fêrikê Ûsiv
Anxhela Peristeri
Eloy (Puerto Rico)
Seyidxan Sevînç
May Nasr
Shane Harper
Χαρακιά [Charakiá] [Serbian translation]
Τίποτα στο τίποτά [Típota sto típota] [Russian translation]
Χειμώνιασε [Cheimóniase] [English translation]
Τρύπα στην καρδιά [Trýpa stin kardiá] [Italian translation]
Υπολογισμένα [Ypologisména] [English translation]
Τώρα τι να το κάνω [Tóra ti na to káno] [Russian translation]
Τρελός κι ανάποδος καιρός [Trelós ki anápodos kairós] [Bulgarian translation]
Χειμώνιασε [Cheimóniase] [Turkish translation]
Φταίω [Ftaío] [Turkish translation]
Χανόμαστε [Chanómaste] [English translation]
Τώρα τι να το κάνω [Tóra ti na to káno] [English translation]
Φταίω [Ftaío] [Bulgarian translation]
Υπολογισμένα [Ypologisména] [Bulgarian translation]
Τρύπα στην καρδιά [Trýpa stin kardiá] [English translation]
Χειμώνιασε [Cheimóniase] [French translation]
Φταίω [Ftaío] [English translation]
Τρύπα στην καρδιά [Trýpa stin kardiá] [Spanish translation]
Τρύπα στην καρδιά [Trýpa stin kardiá] [Russian translation]
Χειμώνιασε [Cheimóniase] [Bulgarian translation]
Τρελός κι ανάποδος καιρός [Trelós ki anápodos kairós] [Ukrainian translation]
Χανόμαστε [Chanómaste] [Ukrainian translation]
Φταίω [Ftaío] [Russian translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Τώρα τι να το κάνω [Tóra ti na to káno] [German translation]
Τίποτα στο τίποτά [Típota sto típota] [Serbian translation]
Χανόμαστε [Chanómaste] lyrics
Τρύπα στην καρδιά [Trýpa stin kardiá] [German translation]
Τρύπα στην καρδιά [Trýpa stin kardiá] [Ukrainian translation]
Τίποτα στο τίποτά [Típota sto típota] [Transliteration]
Τίποτα στο τίποτά [Típota sto típota] [English translation]
Χειμώνιασε [Cheimóniase] [Ukrainian translation]
Φταίω [Ftaío] [Bulgarian translation]
Τώρα τι να το κάνω [Tóra ti na to káno] [Transliteration]
Φταίω [Ftaío] [Hebrew translation]
Χανόμαστε [Chanómaste] [Russian translation]
Χανόμαστε [Chanómaste] [Bulgarian translation]
Τρελός κι ανάποδος καιρός [Trelós ki anápodos kairós] [Russian translation]
Τρελός κι ανάποδος καιρός [Trelós ki anápodos kairós] lyrics
Χανόμαστε [Chanómaste] [English translation]
Τρελός κι ανάποδος καιρός [Trelós ki anápodos kairós] [Spanish translation]
Χρόνια πολλά [Chrónia pollá] [English translation]
Χαρακιά [Charakiá] [Bulgarian translation]
Φταίω [Ftaío] [German translation]
Τρύπα στην καρδιά [Trýpa stin kardiá] [Croatian translation]
Φταίω [Ftaío] [English translation]
Φταίω [Ftaío] [Ukrainian translation]
Χαρακιά [Charakiá] [Persian translation]
Χανόμαστε [Chanómaste] [English translation]
Χειμώνιασε [Cheimóniase] [Spanish translation]
Χρόνια πολλά [Chrónia pollá] lyrics
Φταίω [Ftaío] [Russian translation]
Τρελός κι ανάποδος καιρός [Trelós ki anápodos kairós] [Transliteration]
Τρύπα στην καρδιά [Trýpa stin kardiá] [Polish translation]
Χειμώνιασε [Cheimóniase] [English translation]
Χανόμαστε [Chanómaste] [Finnish translation]
Χρόνια πολλά [Chrónia pollá] [Bulgarian translation]
Χειμώνιασε [Cheimóniase] lyrics
Christmas Carols - The Friendly Beasts
Τρύπα στην καρδιά [Trýpa stin kardiá] lyrics
Τώρα τι να το κάνω [Tóra ti na to káno] [English translation]
Χανόμαστε [Chanómaste] [Serbian translation]
Χαρακιά [Charakiá] [Russian translation]
Τώρα τι να το κάνω [Tóra ti na to káno] lyrics
Χρόνια πολλά [Chrónia pollá] [English translation]
Χαρακιά [Charakiá] lyrics
Χανόμαστε [Chanómaste] [German translation]
Χανόμαστε [Chanómaste] [German translation]
Τρύπα στην καρδιά [Trýpa stin kardiá] [Bulgarian translation]
Τρύπα στην καρδιά [Trýpa stin kardiá] [Portuguese translation]
Χειμώνιασε [Cheimóniase] [Russian translation]
Τρύπα στην καρδιά [Trýpa stin kardiá] [Serbian translation]
Τρελός κι ανάποδος καιρός [Trelós ki anápodos kairós] [English translation]
Χαρακιά [Charakiá] [English translation]
Χανόμαστε [Chanómaste] [Turkish translation]
Τώρα τι να το κάνω [Tóra ti na to káno] [Turkish translation]
Υπολογισμένα [Ypologisména] lyrics
Τρύπα στην καρδιά [Trýpa stin kardiá] [French translation]
Τρύπα στην καρδιά [Trýpa stin kardiá] [Russian translation]
Τώρα τι να το κάνω [Tóra ti na to káno] [Serbian translation]
Χειμώνιασε [Cheimóniase] [Serbian translation]
Φταίω [Ftaío] [Spanish translation]
Τρύπα στην καρδιά [Trýpa stin kardiá] [Transliteration]
Τώρα τι να το κάνω [Tóra ti na to káno] [Bulgarian translation]
Χειμώνιασε [Cheimóniase] [German translation]
Χαρακιά [Charakiá] [Turkish translation]
Τρελός κι ανάποδος καιρός [Trelós ki anápodos kairós] [English translation]
Χειμώνιασε [Cheimóniase] [Transliteration]
Υπολογισμένα [Ypologisména] [Romanian translation]
Χρόνια πολλά [Chrónia pollá] [German translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Τρύπα στην καρδιά [Trýpa stin kardiá] [Turkish translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Φταίω [Ftaío] [English translation]
Φταίω [Ftaío] [Serbian translation]
Τίποτα στο τίποτά [Típota sto típota] [German translation]
Υπολογισμένα [Ypologisména] [Transliteration]
Τρελός κι ανάποδος καιρός [Trelós ki anápodos kairós] [German translation]
Τρύπα στην καρδιά [Trýpa stin kardiá] [English translation]
Τρελός κι ανάποδος καιρός [Trelós ki anápodos kairós] [Serbian translation]
Φταίω [Ftaío] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved