Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Henry Purcell Lyrics
Henry Purcell - Z 193 Evening Hymn
Now, now that the sun hath veil'd his light And bid the world goodnight; To the soft bed my body I dispose, But where shall my soul repose? Dear, dear...
Z 193 Evening Hymn [Bulgarian translation]
Now, now that the sun hath veil'd his light And bid the world goodnight; To the soft bed my body I dispose, But where shall my soul repose? Dear, dear...
Z 193 Evening Hymn [French translation]
Now, now that the sun hath veil'd his light And bid the world goodnight; To the soft bed my body I dispose, But where shall my soul repose? Dear, dear...
Z 193 Evening Hymn [German translation]
Now, now that the sun hath veil'd his light And bid the world goodnight; To the soft bed my body I dispose, But where shall my soul repose? Dear, dear...
Z 193 Evening Hymn [Italian translation]
Now, now that the sun hath veil'd his light And bid the world goodnight; To the soft bed my body I dispose, But where shall my soul repose? Dear, dear...
Z 193 Evening Hymn [Neapolitan translation]
Now, now that the sun hath veil'd his light And bid the world goodnight; To the soft bed my body I dispose, But where shall my soul repose? Dear, dear...
Henry Purcell - Z 406 O solitude, my sweetest choice.
O solitude, my sweetest choice! Places devoted to the night, remote from tumult and from noise, how ye my restless thoughts delight! O solitude, my sw...
Z 406 O solitude, my sweetest choice. [French translation]
O solitude, my sweetest choice! Places devoted to the night, remote from tumult and from noise, how ye my restless thoughts delight! O solitude, my sw...
Z 406 O solitude, my sweetest choice. [German translation]
O solitude, my sweetest choice! Places devoted to the night, remote from tumult and from noise, how ye my restless thoughts delight! O solitude, my sw...
Z 406 O solitude, my sweetest choice. [Italian translation]
O solitude, my sweetest choice! Places devoted to the night, remote from tumult and from noise, how ye my restless thoughts delight! O solitude, my sw...
Z 406 O solitude, my sweetest choice. [Neapolitan translation]
O solitude, my sweetest choice! Places devoted to the night, remote from tumult and from noise, how ye my restless thoughts delight! O solitude, my sw...
Z 406 O solitude, my sweetest choice. [Portuguese translation]
O solitude, my sweetest choice! Places devoted to the night, remote from tumult and from noise, how ye my restless thoughts delight! O solitude, my sw...
Henry Purcell - Z 585/2 My dearest, my fairest.
My dearest, my fairest My dearest, my fairest, My dearest, my fairest, I languish for you. Thy kindness has won me, Thy charm has undone me, I ne'er, ...
Z 585/2 My dearest, my fairest. [Italian translation]
My dearest, my fairest My dearest, my fairest, My dearest, my fairest, I languish for you. Thy kindness has won me, Thy charm has undone me, I ne'er, ...
Z 585/2 My dearest, my fairest. [Neapolitan translation]
My dearest, my fairest My dearest, my fairest, My dearest, my fairest, I languish for you. Thy kindness has won me, Thy charm has undone me, I ne'er, ...
Z 585/2 My dearest, my fairest. [Ukrainian translation]
My dearest, my fairest My dearest, my fairest, My dearest, my fairest, I languish for you. Thy kindness has won me, Thy charm has undone me, I ne'er, ...
Fairest Isle, All Isles Excelling
Fairest isle, all isles excelling, Seat of pleasure and of love Venus here will choose her dwelling, And forsake her Cyprian grove. Cupid from his fav...
Fairest Isle, All Isles Excelling [French translation]
Fairest isle, all isles excelling, Seat of pleasure and of love Venus here will choose her dwelling, And forsake her Cyprian grove. Cupid from his fav...
Fairest Isle, All Isles Excelling [German translation]
Fairest isle, all isles excelling, Seat of pleasure and of love Venus here will choose her dwelling, And forsake her Cyprian grove. Cupid from his fav...
Fairest Isle, All Isles Excelling [Italian translation]
Fairest isle, all isles excelling, Seat of pleasure and of love Venus here will choose her dwelling, And forsake her Cyprian grove. Cupid from his fav...
<<
1
2
3
4
5
>>
Henry Purcell
more
country:
United Kingdom
Languages:
English
Genre:
Opera
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Henry_Purcell?wprov=sfla1
Excellent Songs recommendation
Сто друзей [Sto druzey] [English translation]
Сто друзей [Sto druzey] lyrics
Ты на свете есть [Ty na svete est'] [Transliteration]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Старый друг [Staryy drug] [French translation]
Стеклянные цветы [Steklyannye tsvety] [Finnish translation]
Старинные часы [Starinnye časy] [Japanese translation]
Ты на свете есть [Ty na svete est'] [Bulgarian translation]
Ты на свете есть [Ty na svete est'] [English translation]
Три счастливых дня [Tri ščastlivyh dnya] [Dutch translation]
Popular Songs
Три счастливых дня [Tri ščastlivyh dnya] [Spanish translation]
Ты на свете есть [Ty na svete est'] [Polish [Poznan dialect] translation]
Три счастливых дня [Tri ščastlivyh dnya] lyrics
Три счастливых дня [Tri ščastlivyh dnya] [English translation]
Сто друзей [Sto druzey] [English translation]
Три счастливых дня [Tri ščastlivyh dnya] [Serbian translation]
Три счастливых дня [Tri ščastlivyh dnya] [English translation]
Старинные часы [Starinnye časy] [Greek translation]
Ты на свете есть [Ty na svete est'] [English translation]
Ты на свете есть [Ty na svete est'] [Spanish translation]
Artists
Songs
Chris Avedon
Virgin (Poland)
Güler Duman
Emilíana Torrini
Fly Again (OST)
Monster (OST) (South Korea)
Slade
Trem da Alegria
Milan Mića Petrović
Braća sa Dinare
Michael Martin Murphey
WestBam
Boca Livre
Frankie Avalon
Chester Page
Patricia Trujano
Rooftop House Studio
Death Becomes Her - OST
Gönül Yazar
Johannes Kalpers
Maxim Galkin
G.Soul
XIA (Junsu)
High School Musical: The Musical: The Series (OST)
Apurimac
Osip Mandelshtam
Anna Melato
Millie Bobby Brown
High School Musical: The Musical: The Holiday Special (OST)
High School Musical: The Musical: The Series Season 2 (OST)
Peter Bjorn and John
Coldcut
Ireen Sheer
Koma Azad
Alina Gingertail
Ne boysya, ya s toboy! (OST)
Anna Fotiou
Dollar Bill
Haris Kostopoulos
She Would Never Know (OST)
River Where the Moon Rises (OST)
Triple Fling 2 (OST)
DOR
Terry Jacks
Jang Woo Hyuk
Shin Yong Jae
David Deyl
Rosario Miraggio
She Was Pretty (OST)
Pixies
Unknown Artist (Filipino)
Bahtiyar Ateş
Stor
More than Friends (OST)
Koma Dengê Azadî
Seo In Guk
Alex Diehl
Mystic Pop-up Bar (OST)
One More Happy Ending (OST)
Kartellen
Sofaplanet
Jeup
Kathy Linden
Vanity Fare
Freshlyground
Iro
Leontina
Alice (OST)
VIA Slivki
Marriage Not Dating (OST)
Litsa Giagkousi
Unknown Artist (Norwegian)
Katharina Vogel
Craig Armstrong
Big Shot
Nik Kershaw
Crowded House
Syster Sol
Because This Is My First Life (OST)
Cecilia
Introverted Boss (OST)
Jelena Kostov
This Mortal Coil
Emrullah Sürmeli
Clint Eastwood
Nie und Nimmer
Nedjo Kostić
Veronika Tushnova
Peđa Medenica
Beto Cuevas
Potenciano Gregorio, Sr.
Chief of Staff 2 (OST)
Giorgio Caproni
Johnny Ray
Mack Maine
Lemar
Bud & Travis
Sinik
Pistones
Harakiri for the Sky
Adını Sen Koy lyrics
لأ مش أنا [English translation]
لأ مش أنا [Belarusian translation]
إذا [Iza] lyrics
انت فين [Enta Fan?] [Turkish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
انت الهوي [Anta Alhawa] lyrics
شوي [Shouei] [Transliteration]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
حل [Hal] [English translation]
ديني [Deny] [German translation]
حل [Hal] [Turkish translation]
Affet [French translation]
بيروت [Beirut] lyrics
حل [Hal] [Persian translation]
Adını Sen Koy [Greek translation]
انت فين [Enta Fan?] [Transliteration]
Adını Sen Koy [Arabic translation]
بعدين [La Ba'den] [English translation]
ندية [Nediya] lyrics
Affet [English translation]
قلب [Aleb] lyrics
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
لأ مش أنا [Russian translation]
لأ مش أنا [Russian translation]
Adını Sen Koy [English translation]
بيروت [Beirut] [Russian translation]
Зимушка-Зима [Zimushka-Zima]
ديني [Deny] [English translation]
بلد [Balad] [German translation]
Affet lyrics
Affet [Chinese translation]
سمر [Samar] [Transliteration]
بيروت [Beirut] [English translation]
شوي [Shouei] lyrics
شوي [Shouei] [English translation]
انت فين [Enta Fan?] [English translation]
حل [Hal] [Russian translation]
لأ مش أنا [Transliteration]
لأ مش أنا [German translation]
قلب [Aleb] [Transliteration]
Туман яром, туман долиною [Tuman Jarom, Tuman Dolinoju] [Polish translation]
Douss [English translation]
تانجو الامل [Soapkills Tango] [Transliteration]
Affet [Albanian translation]
Adını Sen Koy [Russian translation]
إن كان فؤادي [In Kan Fouadi] lyrics
Ярило [Yarilo] [Transliteration]
Affet [German translation]
بلد [Balad] [English translation]
لأ مش أنا [Transliteration]
لأ مش أنا [Tongan translation]
ندية [Nediya] [Russian translation]
تانجو الامل [Soapkills Tango] [English translation]
سمر [Samar] [English translation]
Adını Sen Koy [Arabic translation]
انت فين [Enta Fan?] lyrics
Ярило [Yarilo] [Turkish translation]
سمر [Samar] [Russian translation]
يا ناس [Ya Nass] lyrics
لأ مش أنا [Transliteration]
انت الهوي [Anta Alhawa] [Transliteration]
Affet [English translation]
Douss lyrics
ندية [Nediya] [English translation]
تانجو الامل [Soapkills Tango] [Russian translation]
انت فين [Enta Fan?] [Russian translation]
Туман яром, туман долиною [Tuman Jarom, Tuman Dolinoju] [English translation]
إن كان فؤادي [In Kan Fouadi] [English translation]
She's Not Him lyrics
لأ مش أنا lyrics
بعدين [La Ba'den] lyrics
ديني [Deny] lyrics
إن كان فؤادي [In Kan Fouadi] [Russian translation]
لأ مش أنا [Turkish translation]
سمر [Samar] lyrics
Acımıyorsan [English translation]
بيروت [Beirut] [Transliteration]
حل [Hal] lyrics
ندية [Nediya] [English translation]
Adını Sen Koy [English translation]
لأ مش أنا [Transliteration]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
Ярило [Yarilo] [Spanish translation]
ندية [Nediya] [Transliteration]
Affet [Greek translation]
Туман яром, туман долиною [Tuman Jarom, Tuman Dolinoju] [Hebrew translation]
Affet [English translation]
Acımıyorsan lyrics
حل [Hal] [Croatian translation]
Affet [Arabic translation]
تانجو الامل [Soapkills Tango] lyrics
انت الهوي [Anta Alhawa] [English translation]
Affet [English translation]
Туман яром, туман долиною [Tuman Jarom, Tuman Dolinoju] [English translation]
شوي [Shouei] [English translation]
عزيزة [Aziza] lyrics
Adını Sen Koy [Persian translation]
بلد [Balad] lyrics
Туман яром, туман долиною [Tuman Jarom, Tuman Dolinoju] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved