Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Model Lyrics
Bir Melek Vardı [Arabic translation]
كان عندنا ملاك يهمسبالحب بقيت يدي بين يدي هذا الحلم الخلاب النوم غير ممكن والأمللا يرحم حتى الشمس قالت هذا لنفسها الإشراقصار بلامعنى بكيت عيوني في يدي...
Bir Melek Vardı [Azerbaijani translation]
Bir mələk var idi Eşqi pıçıldayardı Əlimdə o sehrli əllərin xəyalı qaldı Yuxu imkansızdır Ümid vicdansızdır Günəş də dedi ki özünə doğmaq mənasızdır A...
Bir Melek Vardı [Azerbaijani translation]
birmmələkvardı eşqfısıldıyardı əlimdəosehirli əllərin xəyalıqaldı Yuxu qeyri-mümkün Ümid vicdansız Günəş belə dedi ki özünə Doğulmaq mənasız Ağladım d...
Bir Melek Vardı [Bulgarian translation]
Имаше един ангел Който шепнеше за любов В ръцете ми остана само мечтата за тези омагьосани ръце Сънят е невъзможен Надеждата е безскрупулна Дори слънц...
Bir Melek Vardı [Croatian translation]
Bio je jedan anđeo Šaptao je ljubav U rukama sam imao samo tvoj očarani san San je nemoguć A nada nemilosrdna Čak je i Sunce sebi reklo Da se njegovo ...
Bir Melek Vardı [Czech translation]
Byl jednou jeden anděl Našeptával lásku Tvé okouzlující ruce jsou už jen iluze Spánek je nemožný Naděje krutá I slunce si řeklo Že vycházet nemá smysl...
Bir Melek Vardı [English translation]
There used to be an angel Who whispered of love I am left with the dream of those enchanted hands. Sleep is impossible Hope is merciless Even the sun ...
Bir Melek Vardı [English translation]
There was an Angel... It was whispering the love... I am left with the dream of those enchanted hands... Sleep is impossible... Hope is merciless... E...
Bir Melek Vardı [French translation]
Il y avait un ange Il chuchotait l'amour Il reste le rêve de ses mains magiques dans les miennes C'est impossible de dormir L'espoir est sans scrupule...
Bir Melek Vardı [German translation]
es gab einen Engel sie flüsterte die Liebe zu in meinen Händen sind von deinen verzauberten Händen nur die Erinnerungen zurück geblieben der Schlaf is...
Bir Melek Vardı [Greek translation]
Ήταν ένας άγγελος Που ψιθύριζε για αγάπη Έμεινα με το όνειρο αυτών των μαγικών χεριών Ο ύπνος είναι αδύνατος Η ελπίδα αμείλικτη Ακόμα και ο ήλιος είπε...
Bir Melek Vardı [Hungarian translation]
Volt egy angyalom, Szerelmesen suttogott, S én lemondtam álmaimról bűbájos kezeiért. Az alvás számomra lehetetlen, A remény irgalmatlan, A napok sorra...
Bir Melek Vardı [Indonesian translation]
Dulunya ada malaikat Yang membisikkan Ku tinggalkan mimpi dari tangan yang mempesona Tidur itu tak mungkin Harapan itu tanpa ampunan Meski matahari te...
Bir Melek Vardı [Japanese translation]
天使がいた 愛をささやいた その呪文のせいで私の手に彼の手の幻が残った 眠りは不可能 希望は無慈悲 太陽さえも自分で言った 日の出は無意味だって 私は狂ったように泣いた 空っぽのビンを片手に 私は今夜祝杯をあげた 他の誰かの腕に抱きしめられたあなたのためにね あわれなひとりぼっち 私が死んだって誰も...
Bir Melek Vardı [Persian translation]
یه فرشته ای بود عشقُ زمزمه می کرد تو دستهام خیال اون دستهای جادویی موند خواب غیرممکنه امید بی وجدانه خورشید هم به خودش گفت: طلوع کردن بی معنیه دیوانه ...
Bir Melek Vardı [Persian translation]
فرشته ای بود که عشق را زمزمه می کرد و من، با خیال آن صدای جادویی تنها ماندم خوابیدن محال، و امیدواری بی اعتنا بود. حتی خورشید به خود می گفت طلوع کردن ...
Bir Melek Vardı [Romanian translation]
Era un înger Care șoptea despre dragoste. Am rămas cu visul acelor mâini vrăjite. Să dorm mi-e imposibil, Speranța e nemiloasă, Până și soarele și-a z...
Bir Melek Vardı [Russian translation]
уроки турецкого языка скайп aydo0000 Был ангел Он шептал о любви В моих руках осталась иллюзия его волшебных рук Сон невозможен Надежда бессовестна Да...
Bir Melek Vardı [Russian translation]
Был одинь ангел Нашёптывал про любовь Осталась мечта одна таких околдованных рук Невозможно спать Бессоветно надеяться Даже сольнце говорило себе Что ...
Bir Melek Vardı [Serbian translation]
postojao je andjeo saputao je ljubavi u mojim rukama su od tvojih carobnih ruku ostale samo uspomene nemoguc je san nesavesna nada cak je i sunce sebi...
<<
2
3
4
5
6
>>
Model
more
country:
Turkey
Languages:
Turkish
Genre:
Pop-Rock
Official site:
http://www.modelband.com
Wiki:
http://tr.wikipedia.org/wiki/Model_(m%C3%BCzik_grubu)
Excellent Songs recommendation
Potkulaudalla Pariisiin [Ipanapa Napakympit 2011] [Russian translation]
Piilotan mun kyyneleet [Estonian translation]
Oh No Let's Go [French translation]
Piilotan mun kyyneleet [English translation]
Mua ei oo [French translation]
Pelikaani lyrics
Le Temps Des Fleurs lyrics
Mua ei oo [Spanish translation]
Piilotan mun kyyneleet lyrics
Moshpit lyrics
Popular Songs
Onneton blondi [English translation]
Mua ei oo [Russian translation]
Pulp Fiction lyrics
Onneton blondi [Russian translation]
Oh No Let's Go [Russian translation]
Perjantaina lyrics
Oh No Let's Go [Estonian translation]
Piilotan mun kyyneleet [Russian translation]
Onneton blondi lyrics
Moshpit [Russian translation]
Artists
Songs
Tion Wayne
Savage Ga$p
VEKOEL
Nicotine Asian
Christoffer
Ulla Meinecke
cott
Enkelejda Arifi
Odd Dimple
Raça Elite
Kasmir
KWON SUNHONG
Cochise
Kinoko Teikoku
Headie One
Al Ekhwa Band
Sammy Hagar
JCODE
Takako Ohta
Set Svanholm
Entering a New Era (OST)
Arte (OST)
Moving Pictures
C&K
Knowing Brothers (OST)
Roger Sanchez
Lil Joker
Kailee Morgue
Hot e Oreia
Chinese Man
Yasser Desai
Sere
Summer (China)
Lake of Tears
Titi DJ
L.L. Junior
Font et Val
GRASS
Dadá Boladão
BEHM
The Albion Band
Maguro
Vladimir Nechaev
Joana Santos
Diadema
Konai
Raleigh Ritchie
Allessa
Lola (Hungary)
Alaska Thunderfuck
Nishina
Chris Hart
Hotelli Vantaa
Sumika
Tamayura (OST)
Laura Schadeck
Airyn
Gimgoyard
Cserháti Zsuzsa
Ádok Zoli
DJ Lelo Santos
Sweater Beats
Fritz Brügel
Eberhard Kummer
Ivan Stapić
Kis Grófo
Starbomb
Kazumasa Oda
Walter Dehmel
Ced
Mushypain
Shalamar
Laura Troschel
SoLonely
Ferngully: The Last Rainforest (OST)
Armitage III (OST)
Zhulieta Demçe
Red Molly
Suda
David Edelstadt
STUTS
Lidia Klement
Grupo Cañaveral
Parno Graszt
AIVLE School
Samoe Bolshoe Prostoe Chislo
Love In Sadness (OST)
Feeling B
RuRu Honda
Saturday, Monday
Temporal Walker
Buddy Caine
per-sonat
Q the Trumpet
Band Westwood
Flavio Fernández
4CHRIST
Don Henley
THCF
Elkana Marziano
أسعد واحدة [Asaad wahda] [Spanish translation]
أول مرة [Awel Mara] [English translation]
متخفش مني [Metkahafsh minni] [Persian translation]
أنا نفسي [Ana Nefsy] [French translation]
أسعد واحدة [Asaad wahda] [English translation]
أسعد واحدة [Asaad wahda] [Turkish translation]
أغلى الحبايب [Aghla El Habayeb] [Transliteration]
متخفش مني [Metkahafsh minni] lyrics
Перемен [Peremen]
أيامى بيك [Ayami Beek] lyrics
أجمل إحساس [Agmal Ehsas] [Greek translation]
أديك عرفت [Adek 3arfet] [Spanish translation]
Je suis malade lyrics
Mourir sur scene [English translation]
Je suis malade [Czech translation]
متخفش مني [Metkahafsh minni] [English translation]
أديك عرفت [Adek 3arfet] [Persian translation]
أنا وحيدة [Ana Wahida] lyrics
أجمل إحساس [Agmal Ehsas] [Persian translation]
أديك عرفت [Adek 3arfet] [English translation]
Я хочу быть кочегаром [Ya hochu byt' kochegarom] [Romanian translation]
Mourir sur scene [Arabic translation]
أغانينا [Aghanina] [English translation]
أغلى الحبايب [Aghla El Habayeb] [English translation]
أنت الطهر يا مريم [Anti Al Tohr Ya Mariam] [English translation]
أجمل إحساس [Agmal Ehsas] [Transliteration]
أجمل إحساس [Agmal Ehsas] [Spanish translation]
أنت الطهر يا مريم [Anti Al Tohr Ya Mariam] [Russian translation]
أديك عرفت [Adek 3arfet] lyrics
أغلى الحبايب [Aghla El Habayeb] lyrics
أنا نفسي [Ana Nefsy] [Spanish translation]
أغانينا [Aghanina] lyrics
أغانينا [Aghanina] [English translation]
أجمل إحساس [Agmal Ehsas] [Turkish translation]
أنا بستغرب عليه [Ana Bastaghrab Alih] lyrics
أسعد واحدة [Asaad wahda] [English translation]
أسعد واحدة [Asaad wahda] [French translation]
أسعد واحدة [Asaad wahda] [Transliteration]
أنا مجنونة [Ana Magnoona] [English translation]
أنت الطهر يا مريم [Anti Al Tohr Ya Mariam] [Persian translation]
أسعد واحدة [Asaad wahda] [Greek translation]
أنا مجنونة [Ana Magnoona] [Transliteration]
أغانينا [Aghanina] [Persian translation]
أسعد واحدة [Asaad wahda] lyrics
أنا بستغرب عليه [Ana Bastaghrab Alih] [English translation]
Я хочу быть кочегаром [Ya hochu byt' kochegarom] [English translation]
أنا بستغرب عليه [Ana Bastaghrab Alih] [English translation]
Mourir sur scene [Bulgarian translation]
أنا نفسي [Ana Nefsy] [English translation]
أجمل إحساس [Agmal Ehsas] [Indonesian translation]
أنا مجنونة [Ana Magnoona] lyrics
أنت الطهر يا مريم [Anti Al Tohr Ya Mariam] lyrics
أغلى الحبايب [Aghla El Habayeb] [Turkish translation]
Mourir sur scene lyrics
Je suis malade [Turkish translation]
أنا شبه نسيتك [Ana Chebh Nsitak] lyrics
أنا بستغرب عليه [Ana Bastaghrab Alih] [Persian translation]
أجمل إحساس [Agmal Ehsas] [Russian translation]
أنت الطهر يا مريم [Anti Al Tohr Ya Mariam] [Transliteration]
أنا بستغرب عليه [Ana Bastaghrab Alih] [Transliteration]
Je suis malade [English translation]
أنا شبه نسيتك [Ana Chebh Nsitak] [Persian translation]
أنا وحيدة [Ana Wahida] [Turkish translation]
أنا وحيدة [Ana Wahida] [Persian translation]
أسعد واحدة [Asaad wahda] [Persian translation]
Je suis malade [Chinese translation]
أول مرة [Awel Mara] lyrics
أنا نفسي [Ana Nefsy] [Turkish translation]
متخفش مني [Metkahafsh minni] [Turkish translation]
أنا شبه نسيتك [Ana Chebh Nsitak] [English translation]
أجمل إحساس [Agmal Ehsas] [English translation]
أديك عرفت [Adek 3arfet] [Transliteration]
أغلى الحبايب [Aghla El Habayeb] [Serbian translation]
أجمل إحساس [Agmal Ehsas] [French translation]
أجمل إحساس [Agmal Ehsas] [English translation]
Çile lyrics
Группа крови [Gruppa krovi]
آخرتا معاك [Akherta maak] [English translation]
أنا مجنونة [Ana Magnoona] [Persian translation]
Я хочу быть кочегаром [Ya hochu byt' kochegarom] [Transliteration]
أجمل إحساس [Agmal Ehsas] lyrics
أول مرة [Awel Mara] [Persian translation]
أنا وحيدة [Ana Wahida] [Serbian translation]
Я хочу быть кочегаром [Ya hochu byt' kochegarom] [Polish translation]
أول مرة [Awel Mara] [Transliteration]
آخرتا معاك [Akherta maak] lyrics
أنا مجنونة [Ana Magnoona] [Turkish translation]
أنا مجنونة [Ana Magnoona] [English translation]
أغلى الحبايب [Aghla El Habayeb] [Persian translation]
أنا وحيدة [Ana Wahida] [English translation]
Loving U
أنا نفسي [Ana Nefsy] [Transliteration]
أجمل إحساس [Agmal Ehsas] [Romanian translation]
أنا نفسي [Ana Nefsy] lyrics
أنا شبه نسيتك [Ana Chebh Nsitak] [English translation]
أنا وحيدة [Ana Wahida] [German translation]
أنا نفسي [Ana Nefsy] [Persian translation]
أنا وحيدة [Ana Wahida] [Transliteration]
متخفش مني [Metkahafsh minni] [Transliteration]
أنا وحيدة [Ana Wahida] [Persian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved