Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Björn Afzelius Lyrics
D.S.B. Blues [Intercity Århus-København] [English translation]
I am sitting here on the train, and guzzling bad wine. I am unshaven and sweaty, and I smell like a pig. But last night I was handsome, last night I w...
Däckspojken [Daeckspojken] lyrics
När jag var liten pojke så hade jag en dröm om att en dag få gå ombord och segla ut på sjön. Jag ville stå vid relingen när båten gled från land, och ...
Däckspojken [Daeckspojken] [English translation]
When I was a little boy I had a dream that one day to go on board and sail out on the sea. I wanted to stay by the rail when the boat moved from land,...
Björn Afzelius - Danslåt för yttrandefriheten
Jag vill tala så alla kan fatta ja, så att alla kan förstå, både om det som är roligt och lätt och om det som verkar svårt. Men om man talar högt och ...
Danslåt för yttrandefriheten [English translation]
Jag vill tala så alla kan fatta ja, så att alla kan förstå, både om det som är roligt och lätt och om det som verkar svårt. Men om man talar högt och ...
De tre musketörerna från Fagersjö [De tre musketorerna fraan Fagershoe] lyrics
Jag är en mycket ensam man som förlorat allt man förlora kan och nu sitter jag på marken och förblöder. Jag har mist min kvinna och min själ, och min ...
De tre musketörerna från Fagersjö [De tre musketorerna fraan Fagershoe] [English translation]
I am a very lonely man who lost everything one can lose and now I sit on the ground and bleed. I have lost my woman and my soul, and destroyed my futi...
Björn Afzelius - Den gamla vanliga historien
Nu känns det skönt att mötas och kunna säga att jag vill ditt väl Jag sökte en gång ett nyckelhål för att få kika in i din själ Men jag har undrat och...
Den gamla vanliga historien [English translation]
Nu känns det skönt att mötas och kunna säga att jag vill ditt väl Jag sökte en gång ett nyckelhål för att få kika in i din själ Men jag har undrat och...
Den Himmelska Fridens Torg lyrics
Som alla barn läste jag sagor och jag älskade dom ifrån Kina. Jag tyckte dom var så exotiska och erotiska. Dom frammana' bilder av skönhet, dom förmed...
Den Himmelska Fridens Torg [English translation]
Like all children I read stories and I loved those from China. I thought they were so exotic and erotic. They evoked a picture of beauty, they conveye...
Det enda jag vill ha lyrics
En del bedåras av silver Andra tjusas av guld Några vill samla pengar För själva samlandets skull Jag bryr mig inte om silver Jag tycker inte om guld ...
Det enda jag vill ha [English translation]
Some are infatuated by silver Others are charmed by gold Some want to collect money Just for the sake of collecting I don't care about silver I don't ...
Det enda jag vill ha [French translation]
Il y en a qui sont fascinés par l'argent, D'autres sont charmés par l'or. Quelques uns veulent amasser de l'argent Pour le plaisir de la collection po...
Björn Afzelius - Det räcker nu!
Det stod i tidningen igår igen, --en mycket kort notis med liten bild- om en massaker i El Salvador; Dom hade mördat några hundra till nu igen, nu ige...
Det räcker nu! [English translation]
It was in the newspaper yesterday again, -a very short announcement with a little photo- about a massacre in El Salvador; They had murdered several hu...
Dialog i Mariagränd lyrics
Där satt hon i månskenet, blek och ensam i gränden, bland lera och sten. I slitna kläder och med håret på ända och med nakna blåfrusna ben. Hennes ögo...
Dialog i Mariagränd [English translation]
She sat there in the moonlight, pale and alone in the alley, among clay and stone. In torn clothing and with unkempt hair and with naked, blue frozen ...
Dockhemmet lyrics
Var det så här det skulle sluta, var det så här det skulle gå? Tänk att två människor som älskat kan bryta ner varandra så. Tänk att dom händer som ha...
Dockhemmet [English translation]
Is this the way it should end, is this how it should be? Think that 2 people who loved can tear down each other like that. Think that the hands that t...
<<
1
2
3
4
5
>>
Björn Afzelius
more
country:
Sweden
Languages:
Swedish
Genre:
Pop-Rock, Rock 'n' Roll
Official site:
http://www.bjornafzelius.com/
Wiki:
http://sv.wikipedia.org/wiki/Bj%C3%B6rn_Afzelius
Excellent Songs recommendation
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
Забудем всё [Zabudem vsyo] lyrics
Все пахнет тобой [Vse pakhnet toboj] [English translation]
Professional lyrics
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
Walk on the Wild Side [Italian translation]
Белая стрекоза любви [Belaya strekoza lyubvi] [Spanish translation]
Walk on the Wild Side [Italian translation]
Walk on the Wild Side [Swedish translation]
Professional [French translation]
Popular Songs
Chi sarò io lyrics
Белая стрекоза любви [Belaya strekoza lyubvi] lyrics
Жаркие танцы [Zharkie Tancy] [English translation]
Walk on the Wild Side [Greek translation]
Professional [English translation]
The Happiest Christmas Tree lyrics
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Walk on the Wild Side [Romanian translation]
Все пахнет тобой [Vse pakhnet toboj] lyrics
Walk on the Wild Side [German translation]
Artists
Songs
Nicolai Gedda
Kathleen Ferrier
Yona
Feel
Chicane
Michael Schanze
All-4-One
Downhere
Chuck Mangione
Lotte Lenya
Doris Drew
Danielle Licari
Sara Evans
Liesbeth List
Catherine McKinnon
Bajm
Deborah Liv Johnson
Stacie Orrico
Charleene Closshey
Kevin Vásquez
Alex Gaumond
Rebekka
The Temptations
Gianni Bella
Melody Greenwood
Alibabki
Sandy Denny
GreenMatthews
Zakopower
Golec uOrkiestra
Dimos Moutsis
Raffi
Melissa Griffiths
Gladys Knight
Giorgos Romanos
Die Brandenburger
Heimataerde
Sofia Vembo
Valery Obodzinsky
Kiara (Venezuela)
Franziska Wiese
Bronco
Valeriy Syutkin
Dan Fogelberg
Etta Jones
Anna-Carina Woitschack
Hannelore Auer
Jörg Maria Berg
Ingeborg Hallstein
Arseny Tarkovsky
Schlagerpalast Ensemble
Cavric Ensemble
Pasquale Cinquegrana
Geraldine McKeever
Lm. Xuân Đường
Geneva May
Mary Roos
Iñaki Uranga
Aliki Kagialoglou
Alessandra Rosaldo
Ute Lemper
Rolf Zuckowski
Candelaria Molfese
Mary Travers
Resistiré México
Pectus
Ruth Etting
Ilta
Schwesterherz
Tamikrest
Kombii
Krzysztof Kiljański
Natalie Dessay
Marco Bakker
Bobby Darin
Magalí Datzira
Canadian Folk
Tom Astor
Nádine (South Africa)
Vocalconsort Leipzig
Juris Fernandez
Eyra Gail
Andrea Jürgens
Candice Night
Veronika Fischer
Anna Järvinen
Art Garfunkel Jr.
Port Bo
Hazem Sharif
Rafał Brzozowski
Gisella Vacca
Take 6
Audrey Landers
Lithuanian Children Songs
Fabio Rovazzi
Servando y Florentino
Marie-José
Alfonso Maria de' Liguori
The Georgia Satellites
Rica Déus
おばけのウケねらい [Obake no uke nerai]
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [Thai translation]
わすれんぼう [Wasurenbou] [Bulgarian translation]
あかるくなったら [Akaruku nattara] [English translation]
アンドロメダアンドロメダ [Andromeda Andromeda] [Transliteration]
あかるくなったら [Akaruku nattara]
しずく [Shizuku]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
アンハッピーリフレイン [Unhappy Refrain]
SURVIVE [Survive] [English translation]
ゆめまぼろし [Yume ma boroshi]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [Transliteration]
エンブレム [Emblem]
Lemm - Tourbillon
Umetora - SURVIVE [Survive]
ごめんごめん [Gomen gomen] [English translation]
アストロ [Asutoro] [English translation]
ねぇ。 [Hey] [English translation]
アンドロメダアンドロメダ [Andromeda Andromeda] [English translation]
SYMPHONIC DIVE
からくりピエロ [Karakuri Pierrot]
Viva Happy [Transliteration]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose] [Polish translation]
Tiara - ねがい [Negai]
Sharing the world
TRUE QUEEN
うみなおし [umi naoshi] [Transliteration]
Sweet Nightmares
ねぇ。 [Hey]
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [English translation]
アディショナルメモリー [Additional Memory] [English translation]
アディショナルメモリー [Additional Memory] [Portuguese translation]
え?あぁ、そう。 [E? Aa, sou.]
この気持ちは雨宿り [Kono Kimochi wa Amayadori] [Transliteration]
さようなら、花泥棒さん [Sayounara Hanadoroubou-san] [Transliteration]
よくばり [Yokubari]
symmetry
アディショナルメモリー [Additional Memory] [French translation]
はきだす [Hakidasu] [Transliteration]
よるつむぎ [Yoru Tsumugi]
TRUE QUEEN [English translation]
spray [English translation]
アディショナルメモリー [Additional Memory] [Transliteration]
SorrowChat [Sorrowchat]
アディショナルメモリー [Additional Memory]
しずく [Shizuku] [Transliteration]
アストロ [Asutoro]
イマジナリーリロード[imaginary reload]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose] [Transliteration]
もずもずもずもずもずもずくん [Mozumozumozumozumozumozukun] [English translation]
さようなら、花泥棒さん [Sayounara Hanadoroubou-san] [Russian translation]
わすれんぼう [Wasurenbou] [English translation]
よるつむぎ [Yoru Tsumugi] [Transliteration]
わすれんぼう [Wasurenbou]
エンブレム [Emblem] [Transliteration]
エンドロール [Endorōru [Endroll]] [Thai translation]
spray
SING&SMILE
The Forest [Italian translation]
Яed cideR [Red CideR]
もずもずもずもずもずもずくん [Mozumozumozumozumozumozukun]
それは、いいことだよ [Sore wa, Ii Koto Da Yo] [Bulgarian translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
アンハッピーリフレイン [Unhappy Refrain] [Transliteration]
それは、いいことだよ [Sore wa, Ii Koto Da Yo]
え?あぁ、そう。 [E? Aa, sou.] [English translation]
your flower with my song
アンチシステム's [Anchi Shisutemu no]
La Robe et l'Échelle lyrics
アワオドリ [Awaodori]
アルバムⅡ [ArubamuⅡ]
Viva Happy [English translation]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose]
All in the Name
アンハッピーリフレイン [Unhappy Refrain] [Bulgarian translation]
それは、いいことだよ [Sore wa, Ii Koto Da Yo] [Spanish translation]
The Forest
うみなおし [umi naoshi] [English translation]
Natsushiro Takaaki - エンドロール [Endorōru [Endroll]]
Itō Kashitarō - さよならだけが人生だ [Sayonara Dake ga Jinsei Da]
すろぉもぉしょん [Suro~omo~oshon]
アンドロメダアンドロメダ [Andromeda Andromeda]
はきだす [Hakidasu] [English translation]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose] [English translation]
アイスドロップ [Ice Drop]
Wanna Hold Your Hand Right Now
この気持ちは雨宿り [Kono Kimochi wa Amayadori]
はきだす [Hakidasu]
Tiger
え?あぁ、そう。 [E? Aa, sou.] [Transliteration]
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [Greek translation]
The Angel of Death
Sand Plant lyrics
さようなら、花泥棒さん [Sayounara Hanadoroubou-san]
うみなおし [umi naoshi]
そして夜と灯る [Soshite yoru to tomoru]
ごめんごめん [Gomen gomen]
さんかく [Sankaku]
Viva Happy
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved