Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Per Gessle Lyrics
Jag tycker om när du tar på mig. [Spanish translation]
Recuerdas tú, un tiempo de invierno Tu viste una torpe tambaleante vaporosa locomotora Luego llego la trasformación, el gran verano brillante de nuevo...
Kvar i min bil lyrics
Kvar i min bil Kvar från igår Din mörka parfym Din doft av ditt hår Jag vill inte höra Men du ekar kvar Allt som du sa “Du måste ge dej av” Kvar i min...
Kvar i min bil [English translation]
Left in my car Left since yesterday Your dark perfume The smell of your hair I don't want to hear But you're still resounding Everything you said "You...
Kvar i min bil [Spanish translation]
Abandonado en mi auto Abandonado desde ayer Tu oscuro perfume El aroma de tu pelo Yo no te quiero oír Pero tu aun resuenas Todo lo que dijiste "Tu te ...
Min Plats lyrics
Här finns ingenting Här finns just ingenting att hitta på Men kom om sommaren Då har jag en plats dit vi kan gå Bara vi två Jag hänger ett hjärta runt d...
Min Plats [English translation]
There's nothing here There's nothing here to find But come summer, I have a place where we can go Just the two of us I hang a heart around your neck I...
Min Plats [Spanish translation]
Aquí no hay nada Aquí no hay exactamente nada qué hacer* Pero ven durante el verano Entonces tendré un lugar adonde podremos ir Sólo los dos Colgaré u...
Några Glas Rosé lyrics
Den dagen då svanarna kom tillbaka Och alla änderna följde med Jag tror jag log med hela kroppen När du sa du ville se Vi hade tid och vi var unga Det...
Några Glas Rosé [Spanish translation]
El día en que los cisnes regresaron Y todos los patos les siguieron Creo que sonreí con el cuerpo entero Cuando dijiste que querías ver Teníamos tiemp...
Nypon och ljung lyrics
Min dörr är aldrig stängd Min dörr står alltid glatt på glänt För henne Min dörr är aldrig stängd Fönstret står alltid lätt på glänt Så jag kan höra h...
Nypon och ljung [English translation]
My door is never closed My door is always gladly ajar For her My door is never closed The window is always slightly ajar So that I can hear her: ooooh...
Om du bara vill lyrics
Lägg din arm omkring min hals Så du är nära Det finns inget mer ikväll Du måste bära Fäll ut ditt hår En silvertår Lägg ditt huvud på min kudde Om du ...
Om du bara vill [English translation]
Place your arm around my neck So that you are close There's nothing left tonight For you to carry (*) Let your hair fall down A silver tear Place your...
Om du bara vill [Finnish translation]
Laita kätesi kaulalleni Jotta olet lähellä Tänä iltana sinun ei tarvitse Enää huolehtia mistään Anna hiustesi olla vapaana Hopeinen kyynel Paina pääsi...
Om du bara vill [Sami translation]
Bija gieđaidat čeabehan birra vai don leat lahka. Ii gávdno maidege eanet otne eahkes mii don fertet guoddit. Lebbe vuovttaidat, silbaganjal, deatte o...
Som i en dröm lyrics
Det var vinter vid min bädd Mörkret vilade runt mitt hus Jag var ensam men beredd På att gå mot en stjärnas ljus Natten verkade ren och klar Vindar kn...
Som i en dröm [English translation]
It was winter beside my bed The darkness rested round my house I was alone but ready to move towards to the star light The night looked like clean and...
Som i en dröm [French translation]
C'était l'hiver à côté de mon lit L'obscurité reposait autour de ma maison J'étais seul mais prêt À aller vers la lumière des étoiles La nuit avait l'...
Tittar på dej när du dansar lyrics
Jag visste inte var jag vaknade Ingen aning om vad jag saknade Stark var solen och den bländade Allt jag sparade, allt du ändrade Kärlek låter så här:...
Tittar på dej när du dansar [English translation]
I didn't know I was awake No idea what I was missing The sun was bright and it dazzled Everything I saved, everything you changed Love sounds like thi...
<<
1
2
3
>>
Per Gessle
more
country:
Sweden
Languages:
Swedish, English
Genre:
Pop-Rock, Singer-songwriter
Official site:
https://www.gessle.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Per_Gessle
Excellent Songs recommendation
The Sun Is Burning lyrics
Mil Maneras lyrics
Perfeição [Italian translation]
Petróleo Do Futuro lyrics
Pais e Filhos [French translation]
Helpless lyrics
Plantas embaixo do aquário lyrics
Pais e Filhos [Spanish translation]
Pais e Filhos [English translation]
Perfeição [French translation]
Popular Songs
Perdidos No Espaço lyrics
You got a nerve lyrics
Perfeição [English translation]
Pais e Filhos [English translation]
Perfeição [English translation]
Лудост е [Ludost e] lyrics
Perfeição [English translation]
Perfeição [English translation]
Petróleo Do Futuro [English translation]
Pais e Filhos [English translation]
Artists
Songs
Carolina Soares
Chilli
Blackfoot
Temple Of The Dog
Rossella Valenti
Pixinguinha
Magazine (Brazil)
Metrô (Brazil)
Se Essa Rua Fosse Minha
John Lunn
Lyrica Anderson
HOGNI
Emilio Locurcio
Danity Kane
Wando
Redfoo
Cascatinha & Inhana
João do Vale
Nancy Wilson
God of War (OST)
Aurora Miranda
O Rappa
Besa
Giuliano e i Notturni
Nelson Cavaquinho
Steve Thomson
Monkey Business
Family Four
Zé Keti
The Sapphires (OST) [2012]
At Eighteen (OST)
Ana Cañas
Silvio d'Anza
Tomita Kōsei
benny blanco
Angela Baraldi
Los Yaki
Remy Zero
Dino
Pat Rhoden
Frankie Paul
IGNEA
Tanxedoras
Fernando Mendes
Katie James
Carlos Diaz Gestal
Mooki
Nella Rojas
Mr. Pig
Luiza Possi
Ally Brooke
A Cor do Som
Pierdavide Carone
Henri Salvador
Riachão
Babyface
Zarnigor Zar
Raja Rani (OST) [1973]
Nei Lisboa
Giorgos Martos
Blxst
Chabuca Granda
Arranco de Varsóvia
The Allman Brothers Band
Statuto
Polo
Flávio Venturini
Mandisa
Leck
J2
Jermaine Jackson
Bola de Nieve
Tropicalia
Sonia Theodoridou
Ação da Cidadania
Jorge Mautner
Charlene & Stevie Wonder
Elin Brimheim Heinesen
Orfeón del Teleclub de Trabajadores de Mondoñedo
Dizzee Rascal
Gustaf Fröding
Zeca Veloso
Perigeo
Roberto Blanco
Bobbi Humphrey
Coral Polifônica de Chantada
Jawsh 685
Baby do Brasil
Jasmine V
One More Time
Sofia Fyodorova
Luciano Chessa
Tulisa
Peninha
Kid Ink
Stadio
Kristian Blak & Yggdrasil
Hidden Citizens
The Toadies
Galician folk
虚無病 [kyomubyō] [English translation]
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] [English translation]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [English translation]
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] [Chinese translation]
生活感 [seikatsukan] [English translation]
独白 [Dokuhaku] [French translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
虚無病 [kyomubyō] lyrics
終わりで始まり [Owari de hajimari] [Spanish translation]
穴を掘っている [Digging Holes] [English translation]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [Spanish translation]
独白 [Dokuhaku] [Spanish translation]
真っ白な世界 [Masshiro na sekai] lyrics
空に歌えば [Sora ni utaeba] [English translation]
終わりで始まり [Owari de hajimari] lyrics
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] [English translation]
空洞空洞 [kūdō kūdō] [English translation]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [English translation]
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] [Spanish translation]
独白[検閲済み] [Dokuhaku[kennetsu zumi]] lyrics
空洞空洞 [kūdō kūdō] [English translation]
穴を掘っている [Digging Holes] [English translation]
百年経ったら [hyakunen tattara] [Portuguese translation]
花は誰かの死体に咲く [hana wa dareka no shitai ni saku] [Spanish translation]
生活感 [seikatsukan] [Spanish translation]
街の灯を結ぶ [Machi no hi wo musubu] lyrics
花は誰かの死体に咲く [hana wa dareka no shitai ni saku] [English translation]
自虐家のアリー [jigyakuka no ally] lyrics
花は誰かの死体に咲く [hana wa dareka no shitai ni saku] lyrics
虚無病 [kyomubyō] [Transliteration]
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] [Transliteration]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] lyrics
自虐家のアリー [jigyakuka no ally] [Spanish translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [Transliteration]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [Portuguese translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [French translation]
空洞空洞 [kūdō kūdō] [French translation]
終わりで始まり [Owari de hajimari] [English translation]
真っ白な世界 [Masshiro na sekai] [English translation]
空洞空洞 [kūdō kūdō] [English translation]
祈り [Inori] [English translation]
生活感 [seikatsukan] [Portuguese translation]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [Spanish translation]
穴を掘っている [Digging Holes] [English translation]
Le Temps Des Fleurs lyrics
Blue Hawaii lyrics
理想の花 [Risō no hana] lyrics
花は誰かの死体に咲く [hana wa dareka no shitai ni saku] [English translation]
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] [Russian translation]
真っ白な世界 [Masshiro na sekai] [English translation]
穴を掘っている [Digging Holes] [Hungarian translation]
独白 [Dokuhaku] [German translation]
穴を掘っている [Digging Holes] [Spanish translation]
生活感 [seikatsukan] lyrics
百年経ったら [hyakunen tattara] [Spanish translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
花は誰かの死体に咲く [hana wa dareka no shitai ni saku] [Indonesian translation]
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] lyrics
終わりで始まり [Owari de hajimari] [English translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [English translation]
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] [Turkish translation]
理想の花 [Risō no hana] [Spanish translation]
積み木 [Tsumiki] [Spanish translation]
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] [Portuguese translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] lyrics
百年経ったら [hyakunen tattara] lyrics
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [English translation]
祈り [Inori] [English translation]
空洞空洞 [kūdō kūdō] lyrics
空洞空洞 [kūdō kūdō] [English translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [English translation]
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] [English translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [Russian translation]
積み木 [Tsumiki] [English translation]
自虐家のアリー [jigyakuka no ally] [Spanish translation]
積み木 [Tsumiki] lyrics
空洞空洞 [kūdō kūdō] [Spanish translation]
百年経ったら [hyakunen tattara] [English translation]
祈り [Inori] [English translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [English translation]
百年経ったら [hyakunen tattara] [English translation]
穴を掘っている [Digging Holes] lyrics
真っ白な世界 [Masshiro na sekai] [Spanish translation]
真っ白な世界 [Masshiro na sekai] [Spanish translation]
理想の花 [Risō no hana] [English translation]
自虐家のアリー [jigyakuka no ally] [English translation]
真っ白な世界 [Masshiro na sekai] [Transliteration]
独白[検閲済み] [Dokuhaku[kennetsu zumi]] [English translation]
百年経ったら [hyakunen tattara] [Transliteration]
穴を掘っている [Digging Holes] [Spanish translation]
独白 [Dokuhaku] [Spanish translation]
積み木 [Tsumiki] [Spanish translation]
穴を掘っている [Digging Holes] [Transliteration]
自虐家のアリー [jigyakuka no ally] [English translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [Spanish translation]
虚無病 [kyomubyō] [Spanish translation]
理想の花 [Risō no hana] [English translation]
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] [English translation]
祈り [Inori] lyrics
生活感 [seikatsukan] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved