Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Libby Holman Also Performed Pyrics
The House of the Rising Sun lyrics
There is a house in New Orleans They call the Rising Sun Well it's been the ruin of many a poor boy And God I know I'm one My mother was a tailor She ...
The House of the Rising Sun [Albanian translation]
Është një shtëpi në Orlens të Re E quajnë Diell në Lindje Ka qenë rrënoja e shumëve mor djal i mjerë Dhe Zot e di që unë jam njëri prej atyre Nëna ime...
The House of the Rising Sun [Arabic translation]
هُنَاكَ دَارٌ فِي بَيْرُوتَ مُسَمَّاةٌ بطُلُوعِ الشَّمْسِ وَكَانَتْ مَفْسَدَةَ كَثِيرِ الشَّبَابِ وَاللهِ أَدْرِي أَنَّنِي أَحَدُهُمْ كَانَتْ أُمِّي خ...
The House of the Rising Sun [Arabic translation]
ثمة بيت في نيو أورليانز يسمونه (الشمس المشرقة) كان سببًا في تدمير حياة أكثر من صبي بائس يا رباه.. أعرف أنني كنت واحدًا من هؤلاء.. أمي كانت خيّاطة خاطت...
The House of the Rising Sun [Bosnian translation]
Ima jedna kuća u rodnom gradu Zvana kuća izlazećeg sunca Bijaše to oronuo dom Mnogim sirotim dječacima Samo Bog i ja znamo da sam jedan od njih Moja m...
The House of the Rising Sun [Bulgarian translation]
Къща има в Ню Орлийнс Слънце изгряло наричат я И много момичета опорочила е тя А аз, Господи, съм сред тях Майка ми бе шивачка Уши ми сини дънки тя Ба...
The House of the Rising Sun [Bulgarian translation]
Има къща в Ню Орлиънс Наричат я Изгряващото Слънце Е, била е руините на много бедно момче И Господ знае, аз съм такова Майка ми беше шивачка Тя ми уши...
The House of the Rising Sun [Chinese translation]
在新奥尔良有一栋楼 被叫日出之楼 灯红酒绿,紫醉金迷 导致人的堕落 我母亲是个裁缝 给我做条牛仔裤 我爸在新奥尔良 在赌场里居住 赌徒的所需要的 只是箱子一两个 只有两杯下肚之后 才踌躇满志 哦阿姨,告诉孩子 别学我这么做 一辈子泡在罪戾里 在日出之楼度过 一只脚站在站台上 另一只在火车里 我回新奥...
The House of the Rising Sun [Croatian translation]
Postoji kuća u New Orleansu, zovu je "Izlazeće sunce" I bila je to propast mnogih siromašnih dječaka, i Bog zna da ja sam jedan od njih. Moja majka bi...
The House of the Rising Sun [Croatian translation]
Postoji kuća u New Orleansu Koju zovu Izlazeće sunce Pa bila je to propast mnogih jadnih dječaka I Bože, znam da sam i ja jedan Moja mama je bila kroj...
The House of the Rising Sun [Czech translation]
Je jeden dům v New Orleans, který bývá nazýván Vycházející slunce Je zkázou mnoha chudých chlapců, a Bůh ví, že jsem jedním z nich Má matka byla krejč...
The House of the Rising Sun [Dutch translation]
Er staat een huis in New Orleans Genaamd De Rijzende Zon / Welnu, het is de ondergang geweest van menige arme jongen En, bij God, ik weet dat ik er ee...
The House of the Rising Sun [Dutch translation]
Er is een huis in New Orleans Dat ze de Opkomende Zon noemen Nou, het is de ruïne van velen geweest arme jongen En God ik weet dat ik die ene ben Mijn...
The House of the Rising Sun [French translation]
Il y a une maison en Nouvelle-Orléans Qu'ils appellent Soleil Levant Et bien elle a causé la perte de nombreux pauvres garçons Et mon Dieu, je sais qu...
The House of the Rising Sun [French translation]
Il y a une maison à la Nouvelle-Orléans, Qu'ils appellent le Soleil Levant, Et elle a été la ruine de nombreux pauvres garçons, Et Dieu, je sais que j...
The House of the Rising Sun [German translation]
Es steht ein Haus in New Orleans, es heißt „The Rising Sun“, es hat schon viele ruiniert, auch ich bin so ein Mann. Meine Mutter konnte schneidern, si...
The House of the Rising Sun [German translation]
Es gibt ein Haus in New Orleans Man nennt es Die Aufgehende Sonne Nun, es ist der Ruin von vielen armen Jungs Und Gott ich weiß ich bin einer (von ihn...
The House of the Rising Sun [Greek translation]
Yπάρχει ένα σπίτι στη Νέα Ορλεάνη Το λένε ο ανατέλλον ήλιος Κι υπήρξε η καταστροφή πολλών φτωχών αγοριών Και Θεέ μου, ξέρω είμαι ένα απ'αυτά Η μητέρα ...
Cole Porter - Love for Sale
[When the only sound in the empty street, Is the heavy tread of the heavy feet That belong to a lonesome cop I open shop. When the moon so long has be...
Love for Sale [Italian translation]
(Quando l'unico suono nella strada deserta è il suono grave dei passi pesanti che appartengono a un triste e solo poliziotto, io apro il negozio. Quan...
<<
1
2
3
>>
Libby Holman
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Blues, Jazz
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Libby_Holman
Excellent Songs recommendation
Bailamos [Italian translation]
Ayer [Russian translation]
Bailamos [Czech translation]
Bailamos [French translation]
Bailamos [Macedonian translation]
Baby Hold On [Dutch translation]
Baila señorita [Arabic translation]
Bailamos [Kazakh translation]
Baby Hold On [Hungarian translation]
Baby Hold On [Serbian translation]
Popular Songs
Bailamos lyrics
Bailamos [Arabic translation]
Bailamos [French translation]
Baby Hold On [Turkish translation]
Bailamos [Croatian translation]
Bailamos [Greek translation]
Baila señorita [Turkish translation]
Baby Hold On lyrics
Baila señorita [Russian translation]
Ayer [Turkish translation]
Artists
Songs
CUZA
Sofia Vembo
Jole
Deborah Liv Johnson
Dimos Moutsis
David Lasley
Hazem Sharif
100 Gecs
Barbara Lynn
The Fault in Our Stars (OST)
Isaak Dunayevsky
Наум Гребнев (Рамбах)
Yona
Pabllo Vittar
Herve Pagez
Ingeborg Hallstein
Heimataerde
Hayamoun Khan
En Vogue
Yeah Yeah Yeahs
Yuliya Matyukina
Candice Night
Hassan El Shafei
Etta Jones
Roman Mihailovic
Nate!
Killa Fonic
Victoria Chumakova
Geneva May
ELIO (Canada)
Tone Damli
All-4-One
Anacondaz
AJ Mitchell
Mildred Bailey
Nikos Karvelas
Atlantida Project
XYLØ
La Musicalité
Pectus
Marco Volcy
TLF
Anna Domino
Valentin Baglaenko
Canadian Folk
Sandy Denny
Catherine McKinnon
Libor Milian
Guy Clark
Trijntje Oosterhuis
Joel Corry
Kristina Maria
Jerry Jeff Walker
Mult lichnosti
Dan Fogelberg
Pasquale Cinquegrana
Mc Kresha & Lyrical Son
Melanie Amaro
Giorgos Romanos
Kostas Charitodiplomenos
Trans-X
Jancis Harvey
Eyra Gail
Jackie Jackson
Pavel Mikhailov
United Idol
Witt Lowry
Mauro Scocco
Connect
SAKIMA
Geraldine McKeever
Mark Reizen
Instruktsiya po Vyzhivaniyu
The Temptations
Vanda Winter
Tom Astor
Willi Tokarev
Anna Järvinen
Dawn McCarthy
Egor i Opizdenevshie
Nexhmije Pagarusha
Mamma Mia! Here We Go Again (OST)
Tamikrest
Rumer
Fiona
Sarah Dawn Finer
Kommunizm
Funeral Flowers
Hor Hazreti Hamza
Hannelore Auer
Nikolay Fomenko
Aliki Kagialoglou
Rafał Brzozowski
Tatyana Kabanova
Alex Gaumond
Natalia Chumakova
Diaframma
Balsam Range
Sara Evans
Le Youth
초록빛 [Traffic Light]
Sweet Night [Bulgarian translation]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
죽어도 너야 [Even If I Die, It's You] [Turkish translation]
Sweet Night [Portuguese translation]
죽어도 너야 [Even If I Die, It's You] [Russian translation]
죽어도 너야 [Even If I Die, It's You] [Spanish translation]
Sweet Night [Indonesian translation]
풍경 [Scenery] [pung-gyeong] [Russian translation]
Sweet Night [Russian translation]
풍경 [Scenery] [pung-gyeong] [Russian translation]
풍경 [Scenery] [pung-gyeong] [Turkish translation]
풍경 [Scenery] [pung-gyeong] [Russian translation]
흐린 가을 하늘에 편지를 써 [Writing a Letter on a Cloudy Autumn Sky] [Ukrainian translation]
Sweet Night [Romanian translation]
You keep me hangin' on lyrics
죽어도 너야 [Even If I Die, It's You] [English translation]
Amazing lyrics
Non ti voglio più lyrics
풍경 [Scenery] [pung-gyeong] [Russian translation]
I giorni dei falò [Long Ago And Far Away] lyrics
흐린 가을 하늘에 편지를 써 [Writing a Letter on a Cloudy Autumn Sky] [Russian translation]
죽어도 너야 [Even If I Die, It's You] lyrics
Amazing [Greek translation]
Sweet Night [Croatian translation]
All in the Name
Amazing [French translation]
죽어도 너야 [Even If I Die, It's You] [Persian translation]
Christmas Tree [Transliteration]
죽어도 너야 [Even If I Die, It's You] [Greek translation]
풍경 [Scenery] [pung-gyeong] [Transliteration]
Conga lyrics
죽어도 너야 [Even If I Die, It's You] [Polish translation]
죽어도 너야 [Even If I Die, It's You] [Romanian translation]
Sweet Night [Russian translation]
Sweet Night [Romanian translation]
Amazing [Bulgarian translation]
죽어도 너야 [Even If I Die, It's You] [Transliteration]
죽어도 너야 [Even If I Die, It's You] [Russian translation]
죽어도 너야 [Even If I Die, It's You] [Turkish translation]
풍경 [Scenery] [pung-gyeong] [Turkish translation]
Adam’s Apple lyrics
풍경 [Scenery] [pung-gyeong] [Transliteration]
Sweet Night [Russian translation]
Christmas Tree [Turkish translation]
Cardi B - Lick [Remix]
풍경 [Scenery] [pung-gyeong] [Transliteration]
Amazing [German translation]
Sweet Night [Thai translation]
Christmas Tree [Russian translation]
Sweet Night [Turkish translation]
Sweet Night [Greek translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
풍경 [Scenery] [pung-gyeong] [Ukrainian translation]
풍경 [Scenery] [pung-gyeong] [Turkish translation]
풍경 [Scenery] [pung-gyeong] [Russian translation]
초록빛 [Traffic Light] [Russian translation]
죽어도 너야 [Even If I Die, It's You] [English translation]
Sweet Night [Italian translation]
죽어도 너야 [Even If I Die, It's You] [Russian translation]
All I've Ever Wanted lyrics
Sweet Night [Turkish translation]
Sweet Night [Turkish translation]
Sweet Night [German translation]
풍경 [Scenery] [pung-gyeong] [Romanian translation]
풍경 [Scenery] [pung-gyeong] [Russian translation]
Amazing [Indonesian translation]
풍경 [Scenery] [pung-gyeong] [Transliteration]
Ain't That a Bitch lyrics
풍경 [Scenery] [pung-gyeong] [Transliteration]
죽어도 너야 [Even If I Die, It's You] [Russian translation]
Sweet Night [Russian translation]
Capirò lyrics
풍경 [Scenery] [pung-gyeong] [Spanish translation]
죽어도 너야 [Even If I Die, It's You] [English translation]
흐린 가을 하늘에 편지를 써 [Writing a Letter on a Cloudy Autumn Sky] [English translation]
Sweet Night [Russian translation]
죽어도 너야 [Even If I Die, It's You] [Russian translation]
흐린 가을 하늘에 편지를 써 [Writing a Letter on a Cloudy Autumn Sky]
Let Me Dream A While lyrics
Christmas Tree
풍경 [Scenery] [pung-gyeong] [Russian translation]
죽어도 너야 [Even If I Die, It's You] [Transliteration]
Mina - It's only make believe
Amazing [German translation]
Christmas Tree [Japanese translation]
Sweet Night [Russian translation]
Coriandoli lyrics
죽어도 너야 [Even If I Die, It's You] [Romanian translation]
Amazing [Finnish translation]
Sweet Night lyrics
Big White Room lyrics
Christmas Tree [English translation]
Sweet Night [Turkish translation]
Sana Kalbim Geçti lyrics
Christmas Tree [Russian translation]
Sweet Night [German translation]
Christmas Tree [Thai translation]
죽어도 너야 [Even If I Die, It's You] [Transliteration]
죽어도 너야 [Even If I Die, It's You] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved