Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Merle Haggard Also Performed Pyrics
Bo Chatman - Corrine Corrina
Corrine, Corrina, where you been so long? Corrine, Corrina, where you been so long? I ain't been no loving since you been gone. Corrine, Corinna, wher...
Corrine Corrina [German translation]
Corrine, Corrina, wo warst du so lang? Corrine, Corrina, wo warst du so lang? Ich habe nicht mehr geliebt, seit du gegangen bist. Corrine, Corinna, wo...
Charles Hart - Are You Lonesome Tonight?
Tonight I'm downhearted For though we have parted I love you and I always will And while I'm so lonely I'm writing you only To see if you care for me ...
Are You Lonesome Tonight? [German translation]
Tonight I'm downhearted For though we have parted I love you and I always will And while I'm so lonely I'm writing you only To see if you care for me ...
David Houston - Almost Persuaded
Last night all alone in a barroom Met a girl with a drink in her hand She had ruby red lips coal black hair and eyes That would tempt any man Then she...
Almost Persuaded [German translation]
Letzte Nacht, ganz alleine in einer Bar, Traf ich ein Mädchen mit 'nem Drink in der Hand. Sie hatte rubinrote Lippen, kohlschwarz das Haar und Augen, ...
I'd Trade All of My Tomorrows
I'd trade all of my tomorrows for just one yesterday 'Cause what good is life without the one you love I'd trade all of my tomorrows, they're worthles...
I'd Trade All of My Tomorrows [German translation]
I'd trade all of my tomorrows for just one yesterday 'Cause what good is life without the one you love I'd trade all of my tomorrows, they're worthles...
Townes Van Zandt - Pancho and Lefty
Living on the road, my friend Was gonna keep you free and clean Now you wear your skin like iron; Your breath's as hard as kerosene You weren't your m...
Pancho and Lefty [German translation]
Das Leben auf der Straße, mein Freund, Sollte dich frei und sauber bewahren. Jetzt trägst du deine Haut wie Eisen, Dein Atem ist hart wie Kerosin. War...
Pancho and Lefty [Greek translation]
Το να ζεις στο δρόμο, φίλε μου Θα σε κρατούσε ελεύθερο και καθαρό Τώρα φοράς το δέρμα σου σαν σίδερο Και η ανάσα σου είναι σκληρή σαν κηροζίνη Δεν ήσο...
Pancho and Lefty [Turkish translation]
Yollarda yaşamak, dostum Özgür ve temiz olmanı sağlayacaktı senin Ama şimdi tenin demir gibi Kerosen misali ağır olmuş nefesin 1 Tek çocuğu değildin a...
Jerry Jeff Walker - Railroad Lady
[Chorus:] She's a railroad lady, just a little bit shady She's spend her whole life on the trains She's a semi good-looker, but the fast rails they to...
Hobo Bill's Last Ride lyrics
Ho-o-bo-o Billy Riding on an eastbound freight train Speeding through the night Hobo Bill, the railroad bum Was fighting for his life The sadness of h...
Hobo Bill's Last Ride [German translation]
Ho-o-bo-o Billy Unterwegs auf einem Güterzug nach Osten, In rasender Fahrt durch die Nacht, Befand sichHobo Bill, der Eisenbahntramp, Und kämpfte um s...
If We Make It Through December
If we make it through December Everything's gonna be alright, I know It's the coldest time of winter And I shiver when I see the falling snow If we ma...
If We Make It Through December [Turkish translation]
Eğer Aralık'ı atlatabilirsek Her şey iyi olacak, biliyorum Kışın en soğuk zamanındayız Ve yağan karı gördüğümde titriyorum Eğer Aralık'ı atlatabilirse...
Japanese Bluegrass Band - Nobody's Darling But Mine
Come and sit by my side, little darling Come and lay your cool hand on my brow Promise me that you will never Be nobody's darling but mine You're as s...
Nobody's Darling But Mine [German translation]
Come and sit by my side, little darling Come and lay your cool hand on my brow Promise me that you will never Be nobody's darling but mine You're as s...
Rollin' With the Flow lyrics
Once was a thought inside my head 'Fore I'd reach thirty I'd be dead Now somehow on and on I go I keep on rollin' with the flow Folks said that I woul...
<<
1
2
>>
Merle Haggard
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Country music
Official site:
http://merlehaggard.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Merle_Haggard
Excellent Songs recommendation
Lunchbox Friends [Polish translation]
Mad Hatter [Italian translation]
Lunchbox Friends [Italian translation]
Mad Hatter [Dutch translation]
Mad Hatter [Croatian translation]
Lunchbox Friends [Hungarian translation]
History lyrics
Mad Hatter [Catalan translation]
Lunchbox Friends [French translation]
Mad Hatter [Finnish translation]
Popular Songs
Mad Hatter [Portuguese translation]
Help Me to Help Myself lyrics
'O surdato 'nnammurato
Mad Hatter [Czech translation]
Mad Hatter [Japanese translation]
Mad Hatter [Greek translation]
Lunchbox Friends [Dutch translation]
Lunchbox Friends [Macedonian translation]
Intervals [Spanish translation]
Mad Hatter [Danish translation]
Artists
Songs
Reijo Taipale
Lollia (Singer-Songwriter)
Alex e Ronaldo
Martina La Peligrosa
Mato Grosso
meenoi
SINCE
RichGirl
Litto Nebbia
María Elena Walsh
Day26
Tuna (Israel)
Kim Burrell
Antonio Tarragó Ros
Christian Nodal
Kenny Man
Paya
DPR +IAN
Nafla
Tree of Heaven (OST)
Nisse
Boosie Badazz
Run The Jewels
DJ CROW
Deadmau5
Novos Baianos
Criss Blaziny
Panda Gomm
Manuel Riva
Twenty-Twenty (OST)
Primary
DON MALIK
Osaka & Optimum
VIZE
Taxi Driver (OST)
Julie & John Pennell
Trupa Zero
Vedmina Poliana
Moyenei
H1GHR MUSIC
Abstürzende Brieftauben
Mario Winans
Replay (OST)
Lindsay Lohan
Janelle Monáe
Herman Yablokoff
Kenai
Mystikal
Walmir Borges
Clipse
Oh My Baby (OST)
Sid Vicious
Sati Ethnica
N’Klabe
Heartstrings (OST)
Apro
Dúo Salteño
Raquel Houghton
Costi Snellman
Flower Boys Next Door (OST)
Hip Hop King (OST)
Brenda K. Starr
Los Cantores de Quilla Huasi
Erick Morillo
Yiddish Folk
Anthrax
Csík Zenekar
Jeong Jin Woon
Dayirman
Dorian (Romania)
M.J.A.V.
Elda Viler
Briar
Six Flying Dragons (OST)
Majid Jordan
Noel Pagan
Lalo Ebratt
Illés
Taham
Xydo
Loopy
Dream (US)
Daniel Toro
Un Été 44 (Musical)
Lalah Hathaway
Tzvika Pick
Los Uros del Titicaca
LION BABE
Reymar Perdomo
PRoMete
JUNNY
Sky
The Moon that Embraces the Sun (OST)
Lafame
Jaime Roos
Omarion
Hernán Figueroa Reyes
Sheppard
6. Cadde
Yoon Sang
一番星 [Ichiban Boshi] [Transliteration]
ミュージック [Music] [Myūjikku] [Transliteration]
もしも僕らがGAMEの主役で [Moshimo Bokura ga GAME no Shuyaku de] [English translation]
みらいよそうズ [Mirai Yosouzu] [Spanish translation]
メギツネ [Megitsune] [Transliteration]
ダイスキ [Daisuki] [Vietnamese translation]
サイケデリック [Psychedelic] [Transliteration]
サイケデリック [Psychedelic] lyrics
チャームポイント [Charm Point] lyrics
ドラマ [Drama] [Transliteration]
ワンルーム・シーサイド・ステップ [One Room Seaside Step] [ Wanrūmu shīsaido suteppu] [Transliteration]
ゆめうつつ [Yumeutsutsu] [English translation]
DAOKO - セレモニー [Ceremony]
パレードへようこそ [Pareedo e Youkoso] [Transliteration]
サニーボーイ・レイニーガール [Sunny Boy Rainy Girl] [Sanībōi reinīgāru] [English translation]
ダイスキ [Daisuki] [Transliteration]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
ニルバーナ [Nirvana] [Transliteration]
ゆめうつつ [Yumeutsutsu] lyrics
ぼくらののネットワーク [Bokura no Network] [English translation]
ワンルーム・シーサイド・ステップ [One Room Seaside Step] [ Wanrūmu shīsaido suteppu] lyrics
ミュージック [Music] [Myūjikku] lyrics
ワンルーム・シーサイド・ステップ [One Room Seaside Step] [ Wanrūmu shīsaido suteppu] [English translation]
まだゆめをみている [Mada Yume o Miteiru] [Transliteration]
ダイスキ [Daisuki] [Spanish translation]
まだゆめをみている [Mada Yume o Miteiru] lyrics
みらいよそうズ [Mirai Yosouzu] [English translation]
ぼく [Boku] [Portuguese translation]
ゆめみてたのあたし [Yume Miteta no Atashi] [English translation]
ミュージック [Music] [Myūjikku] [Transliteration]
ストロベリームーン [Strawberry Moon] [Sutoroberīmūn] [English translation]
みらいよそうズ [Mirai Yosouzu] [Transliteration]
アキレス腱 [Achilles Ken] [Akiresuken] [Transliteration]
まだゆめをみている [Mada Yume o Miteiru] [English translation]
ぼくらののネットワーク [Bokura no Network] [Transliteration]
みらいよそうズ [Mirai Yosouzu] lyrics
ネガティブモンスター [Negative Monster] [English translation]
オイデオイデ [Oide Oide] lyrics
まだゆめをみている [Mada Yume o Miteiru] [English translation]
サイケデリック / OKOK [psychedelic/OKOK] [Transliteration]
ネガティブモンスター [Negative Monster] [Transliteration]
アキレス腱 [Achilles Ken] [Akiresuken] [English translation]
もしも僕らがGAMEの主役で [Moshimo Bokura ga GAME no Shuyaku de] [Transliteration]
DAOKO - ダイスキ [Daisuki]
セレモニー [Ceremony] [English translation]
ミュージック [Music] [Myūjikku] [Spanish translation]
ゆめのあと; After dreaming [Yume no Ato] lyrics
ステップアップLOVE [Step Up LOVE] lyrics
ステップアップLOVE [Step Up LOVE] [Transliteration]
ミュージック [Music] [Myūjikku] [English translation]
ステップアップLOVE [Step Up LOVE] [English translation]
カルアミルク [Karua Miruku] [English translation]
ダイスキ [Daisuki] [Swedish translation]
一番星 [Ichiban Boshi] lyrics
ワンルーム・シーサイド・ステップ [One Room Seaside Step] [ Wanrūmu shīsaido suteppu] [Spanish translation]
サニーボーイ・レイニーガール [Sunny Boy Rainy Girl] [Sanībōi reinīgāru] lyrics
ゆめうつつ [Yumeutsutsu] [Transliteration]
オートリロード [Auto Reload] lyrics
ゆめみてたのあたし [Girl - Side B ] [Yumemi teta no atashi] [English translation]
ゆめみてたのあたし [Yume Miteta no Atashi] [Transliteration]
ミルクティー [Miruku tea] lyrics
ぼく [Boku] [Transliteration]
チャームポイント [Charm Point] [Transliteration]
ぼくらののネットワーク [Bokura no Network] lyrics
メギツネ [Megitsune] [English translation]
チャームポイント [Charm Point] [English translation]
ゆめみてたのあたし [Yume Miteta no Atashi] lyrics
ニルバーナ [Nirvana] lyrics
アキレス腱 [Achilles Ken] [Akiresuken] lyrics
ぼくらののネットワーク [Bokura no Network] [Spanish translation]
ストロベリームーン [Strawberry Moon] [Sutoroberīmūn] lyrics
DAOKO - メギツネ [Megitsune]
ゆめみてたのあたし [Yume Miteta no Atashi] [Turkish translation]
ニルバーナ [Nirvana] [English translation]
ゆめのあと; After dreaming [Yume no Ato] [Transliteration]
ゆめみてたのあたし [Yume Miteta no Atashi] [Spanish translation]
ネガティブモンスター [Negative Monster] lyrics
まだゆめをみている [Mada Yume o Miteiru] [Turkish translation]
一番星 [Ichiban Boshi] [English translation]
ダイスキ [Daisuki] [English translation]
ダイスキ [Daisuki] [Polish translation]
ゆめみてたのあたし [Yume Miteta no Atashi] [Portuguese translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
もしも僕らがGAMEの主役で [Moshimo Bokura ga GAME no Shuyaku de] lyrics
DAOKO - ゆめみてたのあたし [Girl - Side B ] [Yumemi teta no atashi]
カルアミルク [Karua Miruku] lyrics
ひかり [Hikari] [English translation]
ドラマ [Drama] lyrics
ミルクティー [Miruku tea] [English translation]
ゆめみてたのあたし [Girl - Side B ] [Yumemi teta no atashi] [Transliteration]
パレードへようこそ [Pareedo e Youkoso] lyrics
ぼく [Boku] lyrics
ダイスキ [Daisuki] [Indonesian translation]
パレードへようこそ [Pareedo e Youkoso] [English translation]
Le Temps Des Fleurs lyrics
Blue Hawaii lyrics
サイケデリック / OKOK [psychedelic/OKOK] lyrics
ゆめみてたのあたし [Yume Miteta no Atashi] [French translation]
ぼく [Boku] [English translation]
カルアミルク [Karua Miruku] [Transliteration]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved