Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Dragana Mirković Lyrics
Pečat na usnama [Italian translation]
Me ne vado, oggi è domenica non perdono i tuoi misfatti Tu vivi la vita per guarire e per dimenticarmi, un giorno Rit. Porta il mio timbro sulle labbr...
Pečat na usnama [Polish translation]
Wychodzę, dziś jest niedziela nie wybaczam twoich złych uczynków żyjesz swoim życiem, aby wyzdrowieć i choć raz o mnie zapomnieć Ref. Noś moją pieczęć...
Pečat na usnama [Portuguese translation]
Estou indo, hoje é domingo Não perdoo sua deslealdade Viva sua vida para se recuperar E me esqueça de uma vez Refrão: Carregue minha marca nos lábios ...
Pečat na usnama [Romanian translation]
Plec, azi e duminica Nu mai iti iert greselile Traieste-ti viata sa te refaci Si sa ma ierti pentru o data Poarta urma mea pe buze Nici nu e corespunz...
Pečat na usnama [Russian translation]
Ухожу, сегодня воскресенье, Не прощаю твоих проступков. Ты живи жизнь так чтобы оправиться, И чтоб однажды суметьменя забыть... Носи мою печать на губ...
Pečat na usnama [Spanish translation]
me voy, hoy es el domingo no perdono tus hechos malos tú vive tu vida para recuperarte y para que me olvides en un día Estribillo 2x: Lleva mi sello e...
Pečat na usnama [Transliteration]
Идем, данас је недеља не опраштам твоја недела Ти живи живот да се опоравиш и да ме једном заборавиш Реф. Носи мој печат на уснама мада није подобно в...
Pečat na usnama [Turkish translation]
Gidiyorum, bugün günlerden pazar, Senin yanlışlarını affetmiyorum. Sen hayatını iyileştirmek için yaşa, Ve beni bir anda unut. Nakarat: Mührümü taşı d...
Pečat na usnama [Turkish translation]
Gidiyorum , bugün pazar Yanlış işleriniaffetmiyorum Sen hayatını kurtarmak için yaşa Ve beni birden unut Dudaklarına benim damgamı vur - giy - Uygun o...
Pitaju me u mom kraju lyrics
Zatvoriću oči, jer ne želim više da te vidim. Ipak neću moći, sama sebe ponovo se stidim. Ne pomažu vrata psi čuvari, ključevi ni brave. Ti ćeš uvek n...
Pitaju me u mom kraju [Chinese translation]
我会闭上眼睛 因为我不想再见到你了 (可)我还是做不到 我又为自己感到羞耻了 大门无济于事 看门狗、钥匙、锁都不行 你总会发现 通往我心里、我头脑的道路 人们向我的邻居打听我 好像他们不知道 为什么我的嘴唇 不给任何人了 人们向我的邻居打听我 仿佛他们不知道 为什么眼泪像燕子一样 总是回来 希望落空...
Pitaju me u mom kraju [English translation]
I'll close my eyes, because I don't want to see you anymore. Still, I won't be able to. I'm ashamed of myself again. Doors don't help. Neither do guar...
Pitaju me u mom kraju [German translation]
Ich werde meine Augen zu machen, weil ich dich nicht mehr sehen will Trotzdem werde ich es nicht können ich schäme mich wieder von mir selbst Die Türe...
Pitaju me u mom kraju [Russian translation]
Я закрою глаза, Ибо не хочу больше тебя видеть; А всё-таки не смогу, И сама стыжусь себя снова. Не помогут двери, Сторожевые псы, ни ключи ни замки; Т...
Pitaju me u mom kraju [Transliteration]
Затворићу очи, јер не желим више да те видим. Ипак нећу моћи, сама себе поново се стидим. Не помажу врата пси чувари, кључеви ни браве. Ти ћеш увек на...
Pitaju me u mom kraju [Turkish translation]
Gözlerimi kapayacağım, Çünkü artık seni görmek istemiyorum. Sanırım bunu yapamayacağım, Yine kendi kendimden utanıyorum. Sana kapılar yardım edemez. N...
Pitam svoje srce lyrics
Pitam svoje srce šta mu je što me muči zašto samuje Niko meni pesmu ne peva niko ljubav ne obećava niko mene jutrom ne budi niko meni ljubav ne nudi B...
Pitam svoje srce [English translation]
Pitam svoje srce šta mu je što me muči zašto samuje Niko meni pesmu ne peva niko ljubav ne obećava niko mene jutrom ne budi niko meni ljubav ne nudi B...
Pitam svoje srce [Russian translation]
Pitam svoje srce šta mu je što me muči zašto samuje Niko meni pesmu ne peva niko ljubav ne obećava niko mene jutrom ne budi niko meni ljubav ne nudi B...
Pitam svoje srce [Transliteration]
Pitam svoje srce šta mu je što me muči zašto samuje Niko meni pesmu ne peva niko ljubav ne obećava niko mene jutrom ne budi niko meni ljubav ne nudi B...
<<
25
26
27
28
29
>>
Dragana Mirković
more
country:
Serbia
Languages:
Serbian, English
Genre:
Pop-Folk
Official site:
http://www.dragana.at
Wiki:
http://sr.wikipedia.org/wiki/Драгана_Мирковић
Excellent Songs recommendation
Cambalache [English translation]
Cada día más [English translation]
C'est ma vie [English translation]
C'est votre histoire et la mienne lyrics
C'est ma vie lyrics
Cada día más [Danish translation]
Julio Iglesias - Cambalache
Cada día más [Portuguese translation]
C'est bon tout ça lyrics
Cada día más [Turkish translation]
Popular Songs
C'est ma vie [English translation]
Cada día más [Persian translation]
Brazil [Medley] lyrics
Brigas lyrics
C'est ma faute lyrics
Cada día más [Russian translation]
Cada día más [French translation]
C'est toi ma chanson [English translation]
Caminito [Hindi translation]
C'est ma faute [Hindi translation]
Artists
Songs
Wawah le chien panda
Initial D (OST)
Aşık Zamani
Dj Kass
Madi
Tual
Canfeza
Uğur Akyürek
Inner Circle
SeeYa (Romania)
Playmen
CKay
Mehmet Welat
Reece Lemonius
Gloria Gaynor
Lola Jane
Dominique Moisan
Onlap
Leoni Torres
Remya Nambeesan
Lia Taburcean
La Toxi Costeña
Vasilis Mpatis
Jan Malmsjö
Ross Copperman
Sin Boy
Protoje
Taypan & Agunda
Palina
Entity Paradigm
Lea Salonga
Ryann Darling
Matthew Koma
Sebalter
Oktay Gürtürk
Hương Tràm
RAIGN
Ryan O'Shaughnessy
Timeflies
Lovay László
Alex Nevsky
Half Girlfriend (OST) [2017]
Anna Koshmal
Ersan Er
Yusuf Çim
Dhananjay Mishra
Little Nightmares (OST)
Aliye Mutlu
Bremnes
Reino Helismaa
Berge
Ayfer Vardar
Rozhdestvo
Lee Marvin
Nandy
DJ Antoine
Emrah Karaduman
Pupi poisson
A$AP Ferg
Mike Posner
Harrdy Sandhu
Pekka Simojoki
Legally Blonde (Musical)
Grechka
Daniela
Ghost (musical)
Real Madrid CF
Snow
Vox Angeli
Nela Otuafi
Key & Peele
Milan Dinčić Dinča
Çilek Kokusu (OST)
Lizzo
Nikke Ankara
Cartoon
Auburn
Bilja Krstić
Kaleida
Leonor González Mina
Artem Pivovarov
Steklovata
The Thundermans (OST)
Ayo & Teo
Paul Zech
Yano
Awatiñas
IRIS (OST)
Rusty Cage
Freeman
Joseito Fernández
NKI
Ceylan Ertem
Sati Akura
Tez Cadey
Majeste
Qaran
Hades (OST)
Adam Mickiewicz
Yusuf Islam
Flieg ins Glück [Finale / Reprise] [You Can Fly! [Finale / Reprise]] lyrics
A Pirate's Life lyrics
A Pirate's Life [Polish] [Transliteration]
Der Kleine Stern Naseweis [The Second Star to the Right] lyrics
Hvorfor Er En Rødhud Rød? [What Makes The Red Man Red] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] lyrics
Kom tillbaks! [You Can Fly] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] [English translation]
Dancing In The Rain [Russian translation]
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] lyrics
Başkanı İzleriz [Following the Leader] lyrics
The Elegant Captain Hook [Polish] lyrics
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the Leader [French translation]
Neverland [deleted Song] lyrics
젖은 우산 [Wet Umbrella] [jeoj-eun usan] lyrics
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
Following the Leader lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] lyrics
Korsan Olmak Ne Güzel Şey [A Pirate's Life] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] [English translation]
A Pirate's Life [Finnish translation]
The Elegant Captain Hook [Polish] [Transliteration]
Dancing In The Rain [Hungarian translation]
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] [English translation]
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Following the leader [Danish] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] [English translation]
Le roi des voleurs [The Elegant Captain Hook] [European French] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [French translation]
Kom tillbaks! [You Can Fly] [English translation]
A Pirate's Life [French translation]
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] lyrics
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [English translation]
Seeräuberleben [A Pirate's Life] lyrics
ㅗ매드키드ㅗ [MADKID] [omaedeukideuo ] lyrics
Flieg ins Glück [You Can Fly!] lyrics
Kapteeni Koukku [The Elegant Captain Hook] lyrics
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] lyrics
Lećmy Tam [You Can Fly!] [English translation]
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [French translation]
Gökyüzünde Yıldızlar Parlar Sizin İçin [The Second Star to the Right] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] [English translation]
Lećmy Tam [You Can Fly!] lyrics
Der elegante Captain Hook [The Elegant Captain Hook] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] lyrics
Following the leader [Danish] [English translation]
A Pirate's Life [Polish] lyrics
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] lyrics
Never Smile at a Crocodile lyrics
Bizim Annemiz [Your Mother and Mine] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] [English translation]
Katıl Sen de Kaptana [The Elegant Captain Hook] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [French translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] [English translation]
Puoi volar! [You Can Fly!] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] lyrics
이 밤에 [i bam-e] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] [English translation]
Woman lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek translation]
Over The Fence lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] lyrics
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the leader [Hungarian] lyrics
L'elegante Capitan Uncino [The Elegant Captain Hook] lyrics
The Elegant Captain Hook [French translation]
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] lyrics
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] [English translation]
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Seuraan johtajaamme [Following The Leader] lyrics
La vie d'un pirate [A Pirates's Life] [European French] lyrics
Dancing In The Rain [Transliteration]
The Elegant Captain Hook lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [Transliteration]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [English translation]
Miks hän on punainen? [What Made the Red Man Red?] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] lyrics
Geh'n wir auf den Kriegspfad [We're Following the Leader] lyrics
Puoi volar! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [Transliteration]
Lećmy Tam [You Can Fly!] [Transliteration]
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] [English translation]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] lyrics
Neden Onlar Kızıl? [What Made the Red Man Red?] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved