Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Notre-Dame de Paris (Musical) Lyrics
Las puertas de París [Les portes de Paris] [Finnish translation]
Gringoire: Las puertas de París Se cierran al oscurecer La noche se desvela Con tantos gritos Y con sus deseos La noche de los vicios Tendrá fin Al de...
Las puertas de París [Les portes de Paris] [Italian translation]
Gringoire: Las puertas de París Se cierran al oscurecer La noche se desvela Con tantos gritos Y con sus deseos La noche de los vicios Tendrá fin Al de...
Le campane [Les cloches] lyrics
Gringoire: Non sento più le campane La cattedrale è muta Si è ammalato Quasimodo Forse è un uomo innamorato Frollo: E' da tre giorni che Non suona le ...
Le campane [Les cloches] [English translation]
Gringoire: Non sento più le campane La cattedrale è muta Si è ammalato Quasimodo Forse è un uomo innamorato Frollo: E' da tre giorni che Non suona le ...
Le campane [Les cloches] [Finnish translation]
Gringoire: Non sento più le campane La cattedrale è muta Si è ammalato Quasimodo Forse è un uomo innamorato Frollo: E' da tre giorni che Non suona le ...
Le mot Phoebus lyrics
[Esmeralda:] Maintenant pourrais-je savoir Qui j'ai l'honneur d'avoir pour mari ? [Gringoire:] Je suis le poète Gringoire Je suis prince des rues de P...
Le mot Phoebus [Arabic translation]
[Esmeralda:] الان هل يمكننى ان اعرف من الذى لى الشرف لاخذه كزوج ؟ [Gringoire:] انا الشاعر جرانجوار انا امير شوارع باريس ! [Esmeralda:] هو امير شوارع ب...
Le mot Phoebus [Arabic translation]
[Esmeralda:] الان هل يمكننى ان اعرف من الذى لى الشرف لاخذه كزوج ؟ [Gringoire:] انا الشاعر جرانجوار انا امير شوارع باريس ! [Esmeralda:] هو امير شوارع ب...
Le mot Phoebus [Chinese translation]
艾丝美拉达 小女可否知晓一下 我的新婚夫婿的名字? 甘果瓦 在下乃诗人甘果瓦 人称巴黎街头王子 艾丝美拉达 他人称巴黎街头王子 甘果瓦 我不是近女色之人 但你愿意,我愿奉你 我之激情,灵感,女神 艾丝美拉达 诗人你博古通今 请为小女指点迷津 菲比斯是何意? 甘果瓦 苍天在上 何等凡人 用此名讳亵渎神...
Le mot Phoebus [Czech translation]
[Esmeralda]: Teď bych snad mohla vědět, koho mám tu čest mít za manžela. [Gringoire]: Jsem básník Gringoire. Jsem princem ulic Paříže! [Esmeralda]: On...
Le mot Phoebus [English translation]
[Esmeralda]: Now, may I know Who I have the honor of having for a husband? [Gringoire]: I am the poet Gringoire I'm the prince of the streets of Paris...
Le mot Phoebus [Finnish translation]
Esmeralda: Nytkö saanko vihdoin tietää Ken sain kunniakseni aviomieheksi? Gringoire: Minä olen runoilija Gringoire Prinssi Pariisin kujien! Esmeralda:...
Le mot Phoebus [German translation]
[Esmeralda:] Dürfte ich jetzt wissen wen ich die Ehre habe als Ehemann zu haben? [Gringoire:] Ich bin der Poet Gringoire Ich bin der Prinz der Straßen...
Le mot Phoebus [Italian translation]
[Esmeralda:] Ora posso sapere Chi devo avere l'onore di avere per marito? [Gringoire:] Io sono il poeta Gringoire Io sono il principe delle strade di ...
Le mot Phoebus [Serbian translation]
[Esmeralda]: Sada, mogu li znati Koga imam čast da imam za muža? [Grengoar]: Ja sam pesnik Grengoar, princ pariskih ulica [Esmeralda]: On je princ par...
Le mot Phoebus [Turkish translation]
[Esmeralda]: simdi bilmek istiyorum kimi esim olarak kabul etme onuruna sahibim? [Gringoire]: ben sair Gringoire ben Paris sokaklarinin prensiyim! [Es...
Le Pape des fous lyrics
[Quasimodo:] Petites filles Vous ne vous moquerez plus Quand vous verrez dans la rue Quasimodo le bossu Ils m'ont élu Le Pape des fous C'est aujourd'h...
Le Pape des fous [Chinese translation]
[Quasimodo:] Petites filles Vous ne vous moquerez plus Quand vous verrez dans la rue Quasimodo le bossu Ils m'ont élu Le Pape des fous C'est aujourd'h...
Le Pape des fous [English translation]
[Quasimodo:] Petites filles Vous ne vous moquerez plus Quand vous verrez dans la rue Quasimodo le bossu Ils m'ont élu Le Pape des fous C'est aujourd'h...
Le Pape des fous [Serbian translation]
[Quasimodo:] Petites filles Vous ne vous moquerez plus Quand vous verrez dans la rue Quasimodo le bossu Ils m'ont élu Le Pape des fous C'est aujourd'h...
<<
31
32
33
34
35
>>
Notre-Dame de Paris (Musical)
more
country:
France
Languages:
French, Spanish, Italian, English+8 more, Korean, Russian, Dutch dialects, Polish, Hungarian, Vietnamese, Dutch, Armenian
Genre:
Soundtrack
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Notre-Dame_de_Paris_(musical)
Excellent Songs recommendation
Black heart lyrics
Houdini [Russian translation]
Neither here, nor there lyrics
DEATH lyrics
Hammer [Russian translation]
Real lyrics
Love Or Chemistry lyrics
Houdini lyrics
Fake Friend [Russian translation]
Dread [Russian translation]
Popular Songs
Dread lyrics
Hammer lyrics
Fake Friend lyrics
pretend lyrics
I’m sorry, I’m trying [Turkish translation]
REM [Russian translation]
nightmare lyrics
letdown lyrics
Buck lyrics
Real [Russian translation]
Artists
Songs
Nilsson
Schell Games
Azamat Sarybaev
Karavan (Estonia)
Rodgers + Hammerstein’s Cinderella (Musical)
Ataulfo Alves
Afruz guruhi
Samantha Gilabert
Sxip Shirey
Fernanda Takai
Francis Lemarque
Planxty
Tuna Velibaşoğlu
Area - International POPular Group
Cub Sport
Divan
VVAVES
Silvio Cesar
Slim Whitman
Solitary Experiments
César Roldão Vieira
Hedy West
Kittie
Poobon
Mariette
Vincent Dumestre
Silly Wizard
Los Marcellos Ferial
Mando (México)
André
Anthony Perkins
Pugh Rogefeldt
Celldweller
Los Mustang
Fki
I Gatti Rossi
L'Affaire Louis' Trio
The Rapsody
The Sundial
Waleska
Stone Temple Pilots
Jimmy Fontana
Stathis Drogosis
Musica Andina
Vesyolye rebyata
Arthur Rimbaud
Per Vers
Joey
Mohamed Adaweya
Kairi Õigemeel
Curly Strings
Christina Rosenvinge
Marc Ogeret
Bobby Capó
Andrè (Romania)
Wolfine
Mueka
Dmitri Ribero - Ferreira
Marina (Rwanda)
Samirə Əfəndi
The Wynners
Paddy Roberts
Hoshi
Static-X
Rasmus Thude
Doğukan Medetoğlu
Roger Hodgson
Alireza JJ
Ciro de Luca
Ibrahim Xayat
Daphné
The Kindred Circle
Bach Yen
Folkways
Hoyt Curtin
Xalid Rashid
Agustín Casanova
Young Killer Msodoki
Nordeste Já
Ibraah
Guillaume Apollinaire
Neon Genesis Evangelion (OST)
Mrisho Mpoto
Alik Berenson
TRICERATOPS
Ossian (Scotland)
Arta
Koorosh
Jussi Björling
Tale of Shadows
Sepehr Khalse
Gene McDaniels
Monica
HRVY
Wantons
Urban Latin
Ross Antony
Georg Ots
Qara Beri
Abdallah Al Rowaished
Την πίκρα μου να βαπτιστείς [Tin píkra mοu na vaptistís ] lyrics
C'est quoi, c'est l'habitude lyrics
Now lyrics
It's a jungle out there lyrics
Wij zijn nummer één [We Are Number One] [English translation]
Night and Day lyrics
Advienne que pourra lyrics
Wild love lyrics
το Μυστικό [To Mystiko] lyrics
Good Morning Heartache lyrics
Portami a ballare lyrics
Trav’lin’ All Alone lyrics
Theme from the Pawnbroker lyrics
Lou lyrics
We Are Number One [Russian translation]
Wir sind Nummer eins [We Are Number One] [English translation]
Resistenza lyrics
We Are Number One [Russian translation]
We will be friends [Italian] lyrics
يا سيد السلام [Ya Sayed Es-Salam] lyrics
A Sailboat in the Moonlight lyrics
Danse ma vie lyrics
Malatia lyrics
Se eu morresse amanhã lyrics
اولاد كنا اولاد [Wlad] lyrics
We will be friends [Swedish] lyrics
E Nxonme lyrics
A Song For You lyrics
You Are A Pirate lyrics
We Are Number One [Spanish translation]
Wij zijn nummer één [We Are Number One] [English translation]
ميحانه ميحانه [Maihana, maihana] lyrics
When a Woman Loves a Man lyrics
Εγώ είμαι ξένος που περνά [Ο δικαστής] [Egó eímai xénos pou perná [O dikastís]] lyrics
Τι έχει και κλαίει το παιδί [Ti échei kai klaíei to paidí] lyrics
We Are Number One [Portuguese translation]
Rangehn lyrics
Unhook the Stars lyrics
Лъжец си беше ти [Lǎžec si beše ti] lyrics
J'ai mal à l'amour lyrics
Днес Ти Пират Си [You Are A Pirate] [Dnes Ti Pirat Si] lyrics
Por ti lyrics
Wij zijn nummer één [We Are Number One] lyrics
Crazy He Calls Me lyrics
We Are Number One [Polish translation]
We Are Number One [Russian translation]
Ίντα ´Χετε Γύρου Γύρου [Ínta Chete Gýrou Gýrou] lyrics
We will be friends [French] lyrics
Madison time lyrics
Rose Marie lyrics
Vola vola lyrics
We Will Be Friends [Turkish translation]
Délivre-nous lyrics
We Are Number One [Turkish translation]
Summertime lyrics
You Are A Pirate [German translation]
We will be friends [Turkish] lyrics
Annalee lyrics
We Are Number One [Polish translation]
Truth lyrics
Il giocatore lyrics
We Will Be Friends [Dutch translation]
Partir con te lyrics
Et mon cœur en prend plein la gueule lyrics
We Will Be Friends lyrics
Loose Talk lyrics
Birdland lyrics
Wir sind Nummer eins [We Are Number One] lyrics
You Are A Pirate [Spanish translation]
Lucia lyrics
Musica lyrics
We Are Number One [Turkish translation]
Αύριο μπορεί να μας σκοτώσουν [Avrio borei na mas skotosoun] lyrics
Ay, Curro, Curro Romero lyrics
Yours is my heart alone lyrics
Train Of Thought lyrics
Ми Найкращі Тут [We are number one [Ukrainian]] lyrics
Body and Soul lyrics
Should've Known Better lyrics
Μετανάστης [Metanástis] lyrics
Бинг Бенг [Bing Bang] [Bulgarian Version] lyrics
Somebody's Crying lyrics
Бим Бэм [Bing Bang] [Russian version] [Bim B·em] lyrics
Σαμιώτισσα [Samiotissa] lyrics
...E voi ridete lyrics
Готварска книга [Gotvarska kniga] [Cooking by the Book] lyrics
We Are Number One [Romanian translation]
You Are A Pirate [Spanish translation]
Ljepotica i Zvijer [Beauty and the Beast] lyrics
Welcome to LazyTown lyrics
غابت الشمس [Ghabit al-shams] lyrics
We Are Number One [Japanese translation]
We Are Number One [Other translation]
Me chiamme ammore lyrics
You Are A Pirate [Icelandic translation]
Готварска книга [Gotvarska kniga] [Cooking by the Book] [English translation]
Lover Man [Oh, Where Can You Be?] lyrics
Готварска книга [Gotvarska kniga] [Cooking by the Book] [Transliteration]
You Are A Pirate [Swedish translation]
Fluorescent lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved