Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Notre-Dame de Paris (Musical) Lyrics
Je sens ma vie qui bascule [German translation]
[Frollo] Ich fühle, dass mein Leben Nach einem unbekannten Land kippt Ich sehe die Menge, die zurückgeht, Wenn ich in der Straße gehe Ich bin ein entb...
Je sens ma vie qui bascule [Italian translation]
[Frollo]: Sento la mia vita emigrare Verso una terra sconosciuta Vedo la folla separarsi Quando cammino per le strade Sono un uomo messo a nudo Un uom...
Je sens ma vie qui bascule [Russian translation]
[Фролло:] Я ощущаю, как моя жизнь утекает в неизвестные края. Я вижу, как люди отступают, когда я прохожу по улицам... Я как будто разоблачённый челов...
Je sens ma vie qui bascule [Spanish translation]
Siento que mi vida se balancea Hacia una tierra desconocida Veo la multitud que retrocede Cuando camino por la calle Soy un hombre puesto al descubier...
Je sens ma vie qui bascule [Turkish translation]
[Frollo]: yasamimin suruklendigini hissediyorum bilinmeyen bir ulkeye dogru kalabaligin geri cekildigini goruyorum ben sokakta yurudugum zaman ben cip...
Je te laisse un sifflet lyrics
[Quasimodo:] Je te laisse ce sifflet Pour pouvoir m'appeler Le jour tu resteras ici Mais tu pourras te promener la nuit Sur les toits de la cathédrale...
Je te laisse un sifflet [English translation]
Quasimodo: I leave you this whistle So you'll be able to call me. In the day you'll stay here But you can walk about at night On the roofs of the cath...
Je te laisse un sifflet [Finnish translation]
[Quasimodo]: Jätän sinulle tämän viheltimen Niin sinä voit kutsua minua Jäät tänne päivällä sitten Mutta yöllä saat kuljeskella Pitkin tuomiokirkon ka...
Je te laisse un sifflet [German translation]
[Quasimodo] Ich lasse dir diese Pfeife, Damit du mich rufen kannst Am Tag wirst du hier bleiben Aber du kannst an der Nacht Oben auf den Dächern des D...
Je te laisse un sifflet [Italian translation]
[Quasimodo:] Ti lascio questo fischio Per poter chiamarmi Resterai qui nel giorno Ma potrai camminare nella notte Sopra i tetti della cattedrale Sotto...
Je te laisse un sifflet [Serbian translation]
[Kvazimodo]: Ostavljam ti jednu zviždaljku Da možeš da me pozoveš Danju ćeš ostajati ovde Ali ćeš moći da šetaš noću Po krovovima katedrale Pod zvezda...
Je te laisse un sifflet [Turkish translation]
[Quasimodo:] sana bu düdüğü bırakıyorum beni çağırabilmen için gündüz burada kalacaksın ama gece gezebilirsin katedralin çatıları üstünde yıldızların ...
Katedrális [Le Temps des Cathédrales] lyrics
Régi már e szép mese, Párizsban volt színhelye, Benne dúl és harcban áll Szerelem, rút halál. Álarcot hord a szél, Az igazat nem látni rég, Én kőbe vé...
Katedrális [Le Temps des Cathédrales] [English translation]
Régi már e szép mese, Párizsban volt színhelye, Benne dúl és harcban áll Szerelem, rút halál. Álarcot hord a szél, Az igazat nem látni rég, Én kőbe vé...
Katedrális [Le Temps des Cathédrales] [Finnish translation]
Régi már e szép mese, Párizsban volt színhelye, Benne dúl és harcban áll Szerelem, rút halál. Álarcot hord a szél, Az igazat nem látni rég, Én kőbe vé...
Katedrális [Le Temps des Cathédrales] [German translation]
Régi már e szép mese, Párizsban volt színhelye, Benne dúl és harcban áll Szerelem, rút halál. Álarcot hord a szél, Az igazat nem látni rég, Én kőbe vé...
Kathedralen [Le Temps des cathédrales] lyrics
Hoor mijn verhaal dat hier begint, Dat in Parijs zijn oorsprong vindt, In 1482 start, En heel misschien het hart verwart. Een stad vol kunst en symfon...
Kathedralen [Le Temps des cathédrales] [English translation]
Hoor mijn verhaal dat hier begint, Dat in Parijs zijn oorsprong vindt, In 1482 start, En heel misschien het hart verwart. Een stad vol kunst en symfon...
Kathedralen [Le Temps des cathédrales] [Finnish translation]
Hoor mijn verhaal dat hier begint, Dat in Parijs zijn oorsprong vindt, In 1482 start, En heel misschien het hart verwart. Een stad vol kunst en symfon...
Kathedralen [Le Temps des cathédrales] [Italian translation]
Hoor mijn verhaal dat hier begint, Dat in Parijs zijn oorsprong vindt, In 1482 start, En heel misschien het hart verwart. Een stad vol kunst en symfon...
<<
22
23
24
25
26
>>
Notre-Dame de Paris (Musical)
more
country:
France
Languages:
French, Spanish, Italian, English+8 more, Korean, Russian, Dutch dialects, Polish, Hungarian, Vietnamese, Dutch, Armenian
Genre:
Soundtrack
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Notre-Dame_de_Paris_(musical)
Excellent Songs recommendation
El Gigante De Ojos Azules lyrics
The Weekend lyrics
דודו [Dudu] lyrics
Never Wanted Your Love lyrics
Io sto con te [ma amo un'altra] lyrics
Nie mehr lyrics
Завтра после уроков [Zavtra posle urokov] lyrics
Die Rose lyrics
I'm Gonna Miss You lyrics
La veglia: autoritratto dentro stanze elettroniche lyrics
Popular Songs
What a Little Moonlight Can Do lyrics
Sorry lyrics
Niemandsland lyrics
Río de los Pájaros lyrics
Romantico amore lyrics
Nur ein Narr lyrics
Sangue Latino lyrics
Crazy lyrics
Opfer statt Wahrheit [English translation]
Cuándo Será lyrics
Artists
Songs
Alibert
Guy Bontempelli
Jean-Claude Pascal
Arslanbek Sultanbekov (Acay)
Debbie Davis
Leo Masliah
Aleksey Sekirin And Natalia Bystrova
Goblini
frenna
Götz Alsmann
Beti Jurković
Karacaoğlan
Kevin
Queen of Reversals (OST)
Mehmet Akbaş
Tanasha Donna
La Prohibida
ONE Campaign
Charles Ans
Salman Hameed
TeddyLoid
Étienne Daho
Tonya Kinzinger
TNS
Pinocchio (OST) (TV series)
Astrid S
Ghada Ragab
Viktor Lazlo
Arang and the Magistrate (OST)
Moderatto
Mary Esper
STAR GUiTAR
Majda Sepe
Jah Prayzah
Eagle-Eye Cherry
Tony Renis
NerdOut!
Janie
Roberta Campos
Witch’s Court (OST)
YA LEVIS
Evgeny Martynov
Kubanskiye Kazaki (OST)
Jux
14 Bis
Flavour
Romin
House Twins
Eldido
Sebhasttião Alves
Mbosso
Aurika Rotaru
Henry Garat
Ney Matogrosso
El Papi
Rina Ketty
M-Flo
Krisia D.
Gepe
Monica Salmaso
Milton Nascimento & Tiago Iorc
Wasafi (WCB)
Dumitru Matcovschi
Liniker
René Juyn
Otroci Socializma
Zuchu
The Rock Heroes
Marcos Valle
Alenka Kozolc
My Lovely Girl (OST)
Simone (Brazil)
Alexandra Wilcke
Stelios Pisis
Kuzle
Let's Eat 2 (OST)
Vitor Ramil
Grace Chan
Joyce Moreno
Isabelle Aubret
Marjana Deržaj
Lô Borges
Less than Evil (OST)
Alphonse Daudet
Two Weeks (OST)
Anna Lin
Robert Rozhdestvensky
Spagna
Siw Inger
TNMK (Tanok Na Maidani Kongo)
Bad Papa (OST)
Christina Maragozi
Detlef Engel
Kill It (OST)
Deepcentral
Mummy-D
Nooran Sisters
Kris Kross Amsterdam
Valya
Vega (Spain)
Не бойся [Ne boysya] [Ukrainian translation]
Не дощ [Ne doshch] lyrics
Не бойся [Ne boysya] [English translation]
Иди на жизнь [Idi na zhizn’] [Ukrainian translation]
Найти Своих [Najti Svoikh] lyrics
Ніжно [Nizhno] [Russian translation]
Frozen [OST] - Liebe öffnet Tür'n [Love Is an Open Door]
Не бойся [Ne boysya] lyrics
Не бойся [Ne boysya] [English translation]
Космічні почуття [Kosmichni pochuttya] lyrics
Небо [Nebo] [English translation]
Зачем я знаю [Zachem ya znayu] [Turkish translation]
Не бойся [Ne boysya] [Georgian translation]
Не дощ [Ne doshch] [Spanish translation]
Ніжно [Nizhno] lyrics
Земля [Zemlya] [English translation]
Мы не останемся друзьями [My ne ostanemsya druz'yami] [English translation]
Любила [Lyubila] [Croatian translation]
Несколько причин [Neskolʹko prichin] [English translation]
Намалюю тобі... [Namalyuyu tobi...] [Russian translation]
Не бойся [Ne boysya] [Greek translation]
Люблю его [Lyublyu ego] [French translation]
Люблю его [Lyublyu ego] [English translation]
Милый [Miliy] [French translation]
Милый [Miliy] [Transliteration]
Земля [Zemlya] lyrics
Небо [Nebo] lyrics
Милый [Miliy] lyrics
Иди на жизнь [Idi na zhizn’] lyrics
Любила [Lyubila] lyrics
Мы не останемся друзьями [My ne ostanemsya druz'yami] [Spanish translation]
Не бойся [Ne boysya] [Serbian translation]
Несколько причин [Neskolʹko prichin] [German translation]
Не дощ [Ne doshch] [English translation]
Любила [Lyubila] [English translation]
Не дощ [Ne doshch] [French translation]
Милый [Miliy] [Romanian translation]
Le chant du renne [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
Любила [Lyubila] [Serbian translation]
El monstruo lyrics
Люблю его [Lyublyu ego] lyrics
Не дощ [Ne doshch] [English translation]
Космічні почуття [Kosmichni pochuttya] [English translation]
Ave Maria Algueresa lyrics
Мы не останемся друзьями [My ne ostanemsya druz'yami] lyrics
Лодочка [Lodochka] [English translation]
Земля [Zemlya] [Romanian translation]
No Exit lyrics
Мужчина моей мечты [Muzhchina moyey mechty] lyrics
Намалюю тобі... [Namalyuyu tobi...] [Polish translation]
Люблю его [Lyublyu ego] [Romanian translation]
Намалюю тобі... [Namalyuyu tobi...] [Transliteration]
Мы не останемся друзьями [My ne ostanemsya druz'yami] [Romanian translation]
Ніжно [Nizhno] [Transliteration]
Minnet Eylemem lyrics
Любила [Lyubila] [Spanish translation]
Милый [Miliy] [English translation]
Мужчина моей мечты [Muzhchina moyey mechty] [Romanian translation]
'O surdato 'nnammurato
Люблю его [Lyublyu ego] [Transliteration]
Лодочка [Lodochka] lyrics
Не дощ [Ne doshch] [Russian translation]
Намалюю тобі... [Namalyuyu tobi...] [Russian translation]
Люблю его [Lyublyu ego] [Ukrainian translation]
Космічні почуття [Kosmichni pochuttya] [Russian translation]
Люблю его [Lyublyu ego] [Arabic translation]
Triumph lyrics
Милый [Miliy] [Ukrainian translation]
Зачем я знаю [Zachem ya znayu] [Transliteration]
Не бойся [Ne boysya] [Hungarian translation]
Лодочка [Lodochka] [Spanish translation]
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
Земля [Zemlya] [Czech translation]
Мужчина моей мечты [Muzhchina moyey mechty] [English translation]
Найти Своих [Najti Svoikh] [English translation]
Не бойся [Ne boysya] [French translation]
Найти Своих [Najti Svoikh] [Spanish translation]
Не бойся [Ne boysya] [Romanian translation]
Небо [Nebo] [Spanish translation]
Намалюю тобі... [Namalyuyu tobi...] [Transliteration]
Любила [Lyubila] [Transliteration]
Не бойся [Ne boysya] [Transliteration]
Зачем я знаю [Zachem ya znayu] [Ukrainian translation]
Alt blir en åpen dør [Love is an open door] lyrics
Лодочка [Lodochka] [Polish translation]
Найти Своих [Najti Svoikh] [English translation]
Мы не останемся друзьями [My ne ostanemsya druz'yami] [Transliteration]
Несколько причин [Neskolʹko prichin] lyrics
Не бойся [Ne boysya] [Czech translation]
Намалюю тобі... [Namalyuyu tobi...] [Portuguese translation]
Не дощ [Ne doshch] [Transliteration]
Не дощ [Ne doshch] [Belarusian translation]
Любила [Lyubila] [Turkish translation]
Земля [Zemlya] [Transliteration]
Намалюю тобі... [Namalyuyu tobi...] [English translation]
Иди на жизнь [Idi na zhizn’] [English translation]
Мужчина моей мечты [Muzhchina moyey mechty] [Transliteration]
Намалюю тобі... [Namalyuyu tobi...] [Romanian translation]
Tina Karol - Намалюю тобі... [Namalyuyu tobi...]
Ніжно [Nizhno] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved