Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Patrick Watson Lyrics
Je te laisserai des mots [German translation]
Ich werde dir Worte hinterlassen Unter deiner Tür Unter dem Mond, der singt Ganz nah am Ort, an dem deine Füße vorbeigehen Versteckt in den Löchern de...
Je te laisserai des mots [Greek translation]
Θα σου αφήσω λέξεις Κάτω από την πόρτα σου Κάτω από το φεγγάρι που τραγουδά Κοντά στο μέρος απ' όπου περνούν τα πόδια σου Κρυμμένα στις τρύπες του χει...
Je te laisserai des mots [Hungarian translation]
Szavakat hagyok Az ajtód alatt A daloló hold alatt Ahol a lábad elhalad Elrejtve a téli idő lyukaiban És amikor egyedül vagy egy pillanatra Csókolj me...
Je te laisserai des mots [Icelandic translation]
Ég mun skilja eftir orð til þín Fyrir framan hurðina þína Undir syngjandi tunglinu Hjá staðnum hvar fætur þínir ganga hjá Falin í gloppum vetrarlagsin...
Je te laisserai des mots [Italian translation]
Ti lascerò delle parole Sotto la tua porta Sotto la luna che canta Proprio vicino al posto dove i tuoi piedi passeranno Nascoste nelle falle del tempo...
Je te laisserai des mots [Lithuanian translation]
Aš paliksiu tau žodžius Po tavo durimis Po sienom, kurios dainuoja Šalia vietos kur tavo kojos praeina Paslėptus žiemos skylėse Ir kai tu viena(s) mom...
Je te laisserai des mots [Polish translation]
Pozwolę słowom Podpłynąć pod drzwi Pod rozśpiewanym Księżycem Bardzo blisko lub krok jeszcze By ukryć się w norkach zimową porą I gdy będziesz już sam...
Je te laisserai des mots [Portuguese translation]
Eu te deixarei as palavras Debaixo de tua porta Debaixo da lua que canta Perto da praça onde teus pés passam Escondidas nos buracos do tempo de invern...
Je te laisserai des mots [Romanian translation]
Îţi voi lăsa cuvintele Sub uşa ta Sub luna care cântă Foarte aproape de locul pe unde trec picioarele tale Prinse în vizuinile din timpul iernii Şi câ...
Je te laisserai des mots [Russian translation]
Я оставлю тебе слова. Под твоей дверью. Под луной, которая поёт Рядом с местом, где проходят твои ноги Скрытые в отверстиях зимы И когда ты одна на мг...
Je te laisserai des mots [Serbian translation]
Оставићу ти речи Испод твојих врата Испод певајућег месеца Близу места где ти стопала пролазе А кад неко време будеш сама Пољуби ме Кад год пожелиш По...
Je te laisserai des mots [Spanish translation]
Te dejaré palabras Debajo de tu puerta Debajo de la luna que canta Bien cerca del lugar por el cual pasan tus pies Escondidas en los agujeros del tiem...
Je te laisserai des mots [Swedish translation]
Jag lämnar dig brev Under din dörr Under den sjungande månen Nära platsen dina fötter går förbi Gömd i hålen från vintertid Och när du är ensam för en...
Je te laisserai des mots [Turkish translation]
sana kelimeler bırakacağım kapının altında şarkı söyleyen ayın altında ayaklarının geçtiği yerlerin yakınına kışın deliklerinde saklı ve bir an için y...
Je te laisserai des mots [Ukrainian translation]
Я залишу тобі слова Під твоїми дверима Під співаючим місяцем Дуже близько до міста, де бувають твої ноги Сховані в дірках зими Коли ти деякий час на о...
Je te laisserai des mots [Vietnamese translation]
Anh sẽ để lại cho em bao ngôn từ Bên dưới khe cửa Bên dưới ánh trăng, biết ngân nga ca hát Gần nơi em rảo bước Ẩn giấu dưới những dấu chân trong tuyết...
Lighthouse lyrics
Leave a lighthouse in the wild, Cause I'm coming in A little blind Dreamer of a lighthouse in the woods Shining a little light to bring us back home O...
Lighthouse [Croatian translation]
Ostavi svjetionik u divljini, Jer ja dolazim Pomalo slijep Sanjar svjetionika u šumi Obasjavajući malo svjetlo da nas vrati natrag kući Ili da nam pom...
Lighthouse [French translation]
Remets le phare dans la nature parce que je pénètre dedans un peu aveugle Rêveur de phare dans les bois Halo de lumièrepour nous ramener à la maison o...
Lighthouse [Hungarian translation]
Hagyj égve egy világítótornyot a vadonban Mert egy kissé vakon érkezem Ábrándozva egy kivilágított házról az erdőben Amely egy kis fénytől ragyog, hog...
<<
1
2
3
>>
Patrick Watson
more
country:
Canada
Languages:
English, French, Spanish
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.adventuresinyourownbackyard.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Patrick_Watson_(musician)
Excellent Songs recommendation
Pauvre Diable [English translation]
Puerto Rico [Russian translation]
Addio lyrics
Pauvre Diable [Greek translation]
Puerto Rico [Romanian translation]
Pauvre Diable [Serbian translation]
Pauvre Diable [English translation]
Listen [Russian translation]
Quand elle rit aux éclats lyrics
Just a Friend of Mine [Serbian translation]
Popular Songs
Puerto Rico [Bulgarian translation]
Guzel kiz lyrics
Ya no vivo por vivir lyrics
I Just Wanna F lyrics
Secrets from a Gril [Who's seen it All] lyrics
Send for Me lyrics
Pauvre Diable [Turkish translation]
He venido a pedirte perdón lyrics
Pauvre Diable [Romanian translation]
Paradise lyrics
Artists
Songs
Minami
Law School (OST)
Viki Miljković
Gangsta Rap (OST)
Die Fantastischen Vier
Dulce María
The Lorax (OST)
Mariem Hassan
Dernière Volonté
Jannika B
Gianluca Grignani
Salaam Namaste [OST] [2005]
Enrique Bunbury
Patti Smith
Boris Vian
Claude François
Melina Mercouri
Miyuki Nakajima
Bilind Ibrahim
Morrissey
Hozan Dino
Franz Schubert
Miri Mesika
Angham
Samaris
Nine Inch Nails
Guess Who
Autostrad
Amadeus Band
Lee Hi
Berdan Mardini
Anne-Marie
Caparezza
Çukur (OST)
NRG Band
Boyfriend
Teräsbetoni
Linda de Suza
Years & Years
IOWA
Fatal Bazooka
China Anne McClain
Andra
ONUKA
Ender Thomas
VAST
Cumbia Ninja
Nadia Ali
Berkay
Nikos Xilouris
The National
Gönülçelen (OST)
Aryana Sayeed
The Blue Hearts
Nina Hagen
Peppino di Capri
Magazin
The Ramones
Sniper
Davichi
Chela Rivas
Shahmen
Nina Badrić
Christophe
Elsa
Filipino Children Songs
S.H.E
Emir
Julien Doré
Ledri Vula
Machine Gun Kelly
Astor Piazzolla
Rory Gallagher
Maria Bethânia
La Mafia
Erin
Zulaykho Mahmadshoeva
Spice Girls
Cécile Corbel
The Sound of Music (OST)
Labrinth
Anastasia (OST)
Claudio Baglioni
Kim Larsen
NEFFEX
100 kila
Rosana
Gal Costa
Oumou Sangaré
Dženan Lončarević
Edis
Sa Dingding
Myahri
Maria Callas
Johann Wolfgang von Goethe
Oğuzhan Koç
Stefan Biniak
AaRON
Pocahontas (OST)
Shahram Nazeri
Pain [Slovak translation]
احبك جدأ lyrics
Over and Over [Vietnamese translation]
Over and Over [Spanish translation]
On My Own [Greek translation]
Addio lyrics
Nothing's Fair In Love And War lyrics
On My Own [Hungarian translation]
Pain [Arabic translation]
Nothing's Fair In Love And War [Turkish translation]
Send for Me lyrics
One X [Turkish translation]
Now or Never [Greek translation]
Nothing To Lose But You [Greek translation]
Nothing To Lose But You [Serbian translation]
Streitlied zwischen Leben und Tod lyrics
Pain [Greek translation]
Operate lyrics
Over and Over [Serbian translation]
Over and Over [French translation]
Nothing's Fair In Love And War [Romanian translation]
Pain [Serbian translation]
The Happiest Christmas Tree lyrics
Nothing To Lose But You lyrics
Bartali lyrics
Pain [Italian translation]
No more [German translation]
No more [Hungarian translation]
Over and Over [German translation]
Over and Over [Russian translation]
Pain [Romanian translation]
Over and Over [Dutch translation]
On My Own [German translation]
Over and Over [Dutch translation]
No more [Greek translation]
Pain lyrics
Over and Over [Romanian translation]
On My Own [Serbian translation]
He venido a pedirte perdón lyrics
My Lips Remember Your Kisses lyrics
Chi sarò io lyrics
Pain [Turkish translation]
Nothing's Fair In Love And War [Turkish translation]
Over and Over [Greek translation]
Painkiller [French translation]
Nothing To Lose But You [Turkish translation]
Nothing To Lose But You [Turkish translation]
Operate [French translation]
Over and Over [Portuguese translation]
Nothing's Fair In Love And War [Spanish translation]
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
On My Own [Spanish translation]
Zamba azul lyrics
Over and Over [Turkish translation]
No more [Turkish translation]
Pain [Turkish translation]
Pain [Russian translation]
On My Own [Turkish translation]
Over and Over lyrics
Now or Never [Hungarian translation]
On My Own [Serbian translation]
Over and Over [Hungarian translation]
On My Own [French translation]
Now or Never [Turkish translation]
Painkiller [Greek translation]
Pain [Serbian translation]
Secrets from a Gril [Who's seen it All] lyrics
Over and Over [Hungarian translation]
Operate [Romanian translation]
Pain [Arabic translation]
No more [Russian translation]
Ya no vivo por vivir lyrics
No more [Polish translation]
Talk lyrics
On My Own lyrics
Now or Never [French translation]
Tie My Hands lyrics
Painkiller [Hungarian translation]
One X [Spanish translation]
Pain [Hungarian translation]
Nothing To Lose But You [Russian translation]
Over and Over [Italian translation]
Painkiller [German translation]
Now or Never lyrics
Painkiller lyrics
Now or Never [Serbian translation]
Guzel kiz lyrics
Now or Never [Portuguese translation]
So will ich mit dir leben lyrics
Pain [French translation]
Pain [Portuguese translation]
Loba lyrics
cumartesi lyrics
Nothing To Lose But You [Hungarian translation]
On My Own [Russian translation]
Pain [Spanish translation]
On My Own [Turkish translation]
Over and Over [Serbian translation]
One X lyrics
Pain [German translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved