Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Pablo Alborán Lyrics
El beso [French translation]
Si une mer sépare des continents Nous, cent mers nous séparent Si je pouvais être courageux Je saurais te déclarer mon amour Car ma voix fond dans cet...
El beso [Greek translation]
Αν η θάλασσα χωρίζει ηπείρους, εκατό θάλασσες μας χώρισαν εμάς. Αν μπορούσα να είμαι θαρραλέος θα ήξερα να σου εξηγήσω την αγάπη μου που σ' αυτό το τρ...
El beso [Hungarian translation]
Ha a tenger kontinenseket választ szét száz tenger sem választhat el kettőnket, Ha lenne bennem elég bátorság, tudnám, hogy mondjam el, szeretlek. Aho...
El beso [Italian translation]
Se un mare separa continenti Cento mari separano noi due Se potessi essere coraggioso Saprei dichiarare il mio amore Che in questa canzone si scioglie...
El beso [Portuguese translation]
Se um mar separa continentes, cem mares separam nós dois. Se eu pudesse ser valente, saberia te declarar meu amor que nesta canção derrete minha voz, ...
El beso [Romanian translation]
Dacă o mare separă continentele O sută de mări ne separ pe noi doi Dacă aș putea fi curajos Aș ști să-ți declar iubirea Căci în această melodie care î...
El beso [Romanian translation]
Dacă o mare separă continente O sută de mări ne separă pe amândoi Dacă eu aș putea fi curajos Aș ști să-ți declar dragostea Care în această melodie îm...
El beso [Serbian translation]
Ako more razdvaja kontinente Sto mora razdvajaju nas dvoje Kad bih mogao da budem hrabar Znao bih da ti izjavim ljubav Koju u ovoj pesmi odaje moj gla...
El beso [Turkish translation]
Eğer kıtaları bir deniz ayırıyorsa İkimizi yüz deniz ayırır Eğer cesur olabilseydim Bu şarkıda kalbimi tarif ettiğim Ve sesimi gittikçe kısan aşkımı S...
El olvido lyrics
Se acabó, No estarás en mis brazos. Se acabó, No habrá más flores ni vino en el balcón. Se acabó, No hay más que furia en las miradas. Se acabó, No bu...
El olvido [Croatian translation]
Gotovo je, više nećeš biti u mojem naručju. Gotovo je, više neće biti cvijeća ni vina na balkonu. Gotovo je, nema više ničega osim bijesa u pogledima....
El olvido [English translation]
It's over, you won't be in my arms. It's over, there won't be more flowers nor wine in your balcony. It's over, there's only fury in the glances. It's...
El olvido [French translation]
C'est fini, Tu ne seras pas dans mes bras. C'est fini, Il n'y aura pas de fleurs ni de vin sur le balcon. C'est fini, Il n'y a plus que de la colère d...
El olvido [German translation]
Es ist schon zu Ende, Du wirst nie wieder in meinen Armen sein. Es ist schon zu Ende, Es wird keine Blumen und keinen Wein mehr im Balkon geben. Es is...
El olvido [Greek translation]
Τελείωσε, Δεν θα είσαι στην αγκαλιά μου. Τελείωσε, Δεν θα υπάρξουν άλλα λουλούδια ούτε κρασί στο μπαλκόνι. Τελείωσε, Δεν υπάρχει τίποτα περισσότερο απ...
El olvido [Persian translation]
تمام شد جایت نمی دهم ، در آغوشم تمام شد جای نمی دهم شراب و گل بیشتری را در ایوان تمام شد جای ندارد چیزی جز خشم در نگاهم تمام شد در پی تن بر بستر آرمید...
El olvido [Romanian translation]
S-a terminat, Nu vei mai fi în braţele mele. S-a terminat, Nu vor mai fi nici flori, nici vin în balcon. S-a terminat, Nu mai e decât furie în priviri...
El olvido [Russian translation]
Всему конец, Тебя больше не будет в моих объятиях. Всему конец, Не будет больше ни цветов, ни вина на балконе. Всему конец, Остался лишь гнев в глазах...
El olvido [Serbian translation]
Gotovo je, Nećeš biti u mom naručju. Gotovo je, Neće više biti cveća ni vina na balkonu. Gotovo je, Nema ničeg sem besa u pogledima. Gotovo je, Ne tra...
El olvido [Turkish translation]
Bitti, hic birdaha kollarimda olmayacaksin. Bitti, hic birdaha balkonca cicek ve sarap olmayacak. Bitti, öfkeli bakislarimdan baska hic birsey kalmami...
<<
9
10
11
12
13
>>
Pablo Alborán
more
country:
Spain
Languages:
Spanish, French, Portuguese, English, Catalan
Genre:
Dance, Flamenco, Latino, Pop
Official site:
http://www.pabloalboran.es/
Wiki:
http://es.wikipedia.org/wiki/Pablo_Alborán
Excellent Songs recommendation
Alas [Hebrew translation]
Allá voy [Chinese translation]
Alas [French translation]
Alas [English translation]
A rodar mi vida [Italian translation]
Alas [Croatian translation]
Alas [German translation]
Alas [Dutch translation]
A rodar mi vida [Romanian translation]
Alas [English translation]
Popular Songs
Alas [Italian translation]
Alas [Catalan translation]
Alas [French translation]
Alas lyrics
A rodar mi vida [Serbian translation]
Alas [Ukrainian translation]
A rodar mi vida [Hungarian translation]
Alas [Hungarian translation]
Allá voy [Catalan translation]
Alas [Portuguese translation]
Artists
Songs
Wawah le chien panda
Initial D (OST)
Aşık Zamani
Dj Kass
Madi
Tual
Canfeza
Uğur Akyürek
Inner Circle
SeeYa (Romania)
Playmen
CKay
Mehmet Welat
Reece Lemonius
Gloria Gaynor
Lola Jane
Dominique Moisan
Onlap
Leoni Torres
Remya Nambeesan
Lia Taburcean
La Toxi Costeña
Vasilis Mpatis
Jan Malmsjö
Ross Copperman
Sin Boy
Protoje
Taypan & Agunda
Palina
Entity Paradigm
Lea Salonga
Ryann Darling
Matthew Koma
Sebalter
Oktay Gürtürk
Hương Tràm
RAIGN
Ryan O'Shaughnessy
Timeflies
Lovay László
Alex Nevsky
Half Girlfriend (OST) [2017]
Anna Koshmal
Ersan Er
Yusuf Çim
Dhananjay Mishra
Little Nightmares (OST)
Aliye Mutlu
Bremnes
Reino Helismaa
Berge
Ayfer Vardar
Rozhdestvo
Lee Marvin
Nandy
DJ Antoine
Emrah Karaduman
Pupi poisson
A$AP Ferg
Mike Posner
Harrdy Sandhu
Pekka Simojoki
Legally Blonde (Musical)
Grechka
Daniela
Ghost (musical)
Real Madrid CF
Snow
Vox Angeli
Nela Otuafi
Key & Peele
Milan Dinčić Dinča
Çilek Kokusu (OST)
Lizzo
Nikke Ankara
Cartoon
Auburn
Bilja Krstić
Kaleida
Leonor González Mina
Artem Pivovarov
Steklovata
The Thundermans (OST)
Ayo & Teo
Paul Zech
Yano
Awatiñas
IRIS (OST)
Rusty Cage
Freeman
Joseito Fernández
NKI
Ceylan Ertem
Sati Akura
Tez Cadey
Majeste
Qaran
Hades (OST)
Adam Mickiewicz
Yusuf Islam
Flieg ins Glück [Finale / Reprise] [You Can Fly! [Finale / Reprise]] lyrics
A Pirate's Life lyrics
A Pirate's Life [Polish] [Transliteration]
Der Kleine Stern Naseweis [The Second Star to the Right] lyrics
Hvorfor Er En Rødhud Rød? [What Makes The Red Man Red] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] lyrics
Kom tillbaks! [You Can Fly] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] [English translation]
Dancing In The Rain [Russian translation]
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] lyrics
Başkanı İzleriz [Following the Leader] lyrics
The Elegant Captain Hook [Polish] lyrics
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the Leader [French translation]
Neverland [deleted Song] lyrics
젖은 우산 [Wet Umbrella] [jeoj-eun usan] lyrics
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
Following the Leader lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] lyrics
Korsan Olmak Ne Güzel Şey [A Pirate's Life] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] [English translation]
A Pirate's Life [Finnish translation]
The Elegant Captain Hook [Polish] [Transliteration]
Dancing In The Rain [Hungarian translation]
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] [English translation]
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Following the leader [Danish] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] [English translation]
Le roi des voleurs [The Elegant Captain Hook] [European French] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [French translation]
Kom tillbaks! [You Can Fly] [English translation]
A Pirate's Life [French translation]
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] lyrics
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [English translation]
Seeräuberleben [A Pirate's Life] lyrics
ㅗ매드키드ㅗ [MADKID] [omaedeukideuo ] lyrics
Flieg ins Glück [You Can Fly!] lyrics
Kapteeni Koukku [The Elegant Captain Hook] lyrics
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] lyrics
Lećmy Tam [You Can Fly!] [English translation]
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [French translation]
Gökyüzünde Yıldızlar Parlar Sizin İçin [The Second Star to the Right] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] [English translation]
Lećmy Tam [You Can Fly!] lyrics
Der elegante Captain Hook [The Elegant Captain Hook] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] lyrics
Following the leader [Danish] [English translation]
A Pirate's Life [Polish] lyrics
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] lyrics
Never Smile at a Crocodile lyrics
Bizim Annemiz [Your Mother and Mine] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] [English translation]
Katıl Sen de Kaptana [The Elegant Captain Hook] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [French translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] [English translation]
Puoi volar! [You Can Fly!] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] lyrics
이 밤에 [i bam-e] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] [English translation]
Woman lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek translation]
Over The Fence lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] lyrics
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the leader [Hungarian] lyrics
L'elegante Capitan Uncino [The Elegant Captain Hook] lyrics
The Elegant Captain Hook [French translation]
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] lyrics
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] [English translation]
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Seuraan johtajaamme [Following The Leader] lyrics
La vie d'un pirate [A Pirates's Life] [European French] lyrics
Dancing In The Rain [Transliteration]
The Elegant Captain Hook lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [Transliteration]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [English translation]
Miks hän on punainen? [What Made the Red Man Red?] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] lyrics
Geh'n wir auf den Kriegspfad [We're Following the Leader] lyrics
Puoi volar! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [Transliteration]
Lećmy Tam [You Can Fly!] [Transliteration]
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] [English translation]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] lyrics
Neden Onlar Kızıl? [What Made the Red Man Red?] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved