Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Red Army Choir Also Performed Pyrics
Калинка [Kalinka] lyrics
О О О Под сосною, под зеленою Спать положите вы меня Ай, люли, люли, Ай, люли, люли, Спать положите вы меня... Калинка, Калинка, Калинка моя В саду яг...
Калинка [Kalinka] [Bulgarian translation]
О О О Под сосною, под зеленою Спать положите вы меня Ай, люли, люли, Ай, люли, люли, Спать положите вы меня... Калинка, Калинка, Калинка моя В саду яг...
Калинка [Kalinka] [English translation]
О О О Под сосною, под зеленою Спать положите вы меня Ай, люли, люли, Ай, люли, люли, Спать положите вы меня... Калинка, Калинка, Калинка моя В саду яг...
День Победы [Den' Pobedy] [Indonesian translation]
Hari kemenanganku, seberapa jauh dari kita dahulu, Seperti batu bara di dalam api yang padam. Mereka masih jauh dari kita, terbakar dan hancur, Untuk ...
День Победы [Den' Pobedy] [Italian translation]
Il Giorno della Vittoria, quanto lontano era da noi Come una brace cancellata nel fuoco spento Distava verste, bruciate e impolverate, Abbiamo anticip...
День Победы [Den' Pobedy] [Spanish translation]
El Día de la Victoria, estaba tan lejano, Como el carboncillo se desvanecía en una fogata. Llenas de polvo quemado pasaban las millas, Este día lo ace...
День Победы [Den' Pobedy] [Transliteration]
Den' Pobedy, kak on byl ot nas dalyok Kak v kostre potuhshem tayal ugolyok Byli versty, obgorelye v pyli Etot den' my priblizhali kak mogli. PRIPEV: E...
День Победы [Den' Pobedy]
День Победы, как он был от нас далек, Как в костре потухшем таял уголек. Были версты, обгорелые, в пыли, - Этот день мы приближали как могли. Этот Ден...
День Победы [Den' Pobedy] [French translation]
День Победы, как он был от нас далек, Как в костре потухшем таял уголек. Были версты, обгорелые, в пыли, - Этот день мы приближали как могли. Этот Ден...
День Победы [Den' Pobedy] [Transliteration]
День Победы, как он был от нас далек, Как в костре потухшем таял уголек. Были версты, обгорелые, в пыли, - Этот день мы приближали как могли. Этот Ден...
День Победы [Denʹ Pobedy]
День Победы, как он был от нас далек, Как в костре потухшем таял уголек. Были версты, обгорелые, в пыли,— Этот день мы приближали, как могли. Припев; ...
День Победы [Denʹ Pobedy] [Chinese translation]
День Победы, как он был от нас далек, Как в костре потухшем таял уголек. Были версты, обгорелые, в пыли,— Этот день мы приближали, как могли. Припев; ...
День Победы [Denʹ Pobedy] [Chinese translation]
День Победы, как он был от нас далек, Как в костре потухшем таял уголек. Были версты, обгорелые, в пыли,— Этот день мы приближали, как могли. Припев; ...
День Победы [Denʹ Pobedy] [Chinese translation]
День Победы, как он был от нас далек, Как в костре потухшем таял уголек. Были версты, обгорелые, в пыли,— Этот день мы приближали, как могли. Припев; ...
День Победы [Denʹ Pobedy] [Korean translation]
День Победы, как он был от нас далек, Как в костре потухшем таял уголек. Были версты, обгорелые, в пыли,— Этот день мы приближали, как могли. Припев; ...
До свиданья, города и хаты [Do svidanʹya, goroda i khaty] lyrics
До свиданья, города и хаты, Нас дорога дальняя зовет, Молодые, смелые ребята, На заре уходим мы в поход. На заре, девчата, выходите Комсомольский пров...
До свиданья, города и хаты [Do svidanʹya, goroda i khaty] [Chinese translation]
До свиданья, города и хаты, Нас дорога дальняя зовет, Молодые, смелые ребята, На заре уходим мы в поход. На заре, девчата, выходите Комсомольский пров...
Казачья [Kazachʹya]
Шли по степи полки со славой громкой, Шли день и ночь со склона и на склон. Ковыльная родимая сторонка, Прими от красных конников поклон! Эх расцветай...
Казачья [Kazachʹya] [Chinese translation]
Шли по степи полки со славой громкой, Шли день и ночь со склона и на склон. Ковыльная родимая сторонка, Прими от красных конников поклон! Эх расцветай...
Казачья [Kazachʹya] [Chinese translation]
Шли по степи полки со славой громкой, Шли день и ночь со склона и на склон. Ковыльная родимая сторонка, Прими от красных конников поклон! Эх расцветай...
<<
1
2
3
4
5
>>
Red Army Choir
more
country:
Russia
Languages:
Russian, Ukrainian, Mongolian, Finnish
Genre:
Folk, Opera
Official site:
http://redarmychorus.ru/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Army_Choir
Excellent Songs recommendation
Rien ne peut changer ma joie lyrics
Je t'écris [English translation]
L'envie [Latvian translation]
L'envie d'aimer [Latvian translation]
The Other Side lyrics
L'envie lyrics
Je t'aime encore lyrics
Keeping the Faith lyrics
Je viens du sud [Latvian translation]
Je rêve [Spanish translation]
Popular Songs
The Sun Is Burning lyrics
Je suis en vie [Russian translation]
Je viens du sud lyrics
Je suis en vie [English translation]
Nature Boy lyrics
Je sais pas lyrics
Љубов голема [Ljubov golema] lyrics
L'envie [Latvian translation]
Santa Claus Is Coming To Town lyrics
Gusta mi magla padnala lyrics
Artists
Songs
Mee Eun Kim
YEGNY
ASKA (Japan)
Ventino
The Three Degrees
Petit Biscuit
Eero Raittinen
Denisa Florea
Syria
Jacques Debronckart
Drax Project
Oques grasses
Hudson Thames
Anke Zohm
Pino & Denis
Rundfunk-Jugendchor Wernigerode
Eiko Shuri
REMI (Australia)
Cowboy Junkies
Akira Kobayashi
Emma Salokoski Ensemble
Matt Tiller
Fisherman's Fall
Pavlina Konstantopoulou
The Hussar Ballad | Gusarskaya ballada (OST)
Álex Duvall
Betsy & Chris
Bela B.
Alexander Marcus
Kay-G
Alex Costanzo
LCAW
Natalia Lacunza
Betsy Pecanins
Hank Cochran
Short Tailed Snails
Israell Muniz
Bernd Clüver
Jordy Jill
LANY
Reino Nordin
Ricky Valance
Jorge de la Vega
Renate und Werner Leismann
Robert Goulet
DUNK
ZiYoon
Little Jinder
ZebraSommerwind
Willy Chirino
Buhos
Digital Farm Animals
Stephen Foster
Öğretmen (OST)
huyouu
TULIP
Magic Kaito (OST)
Manuel Esperón
Sense Sal
Chernikovskaya Hata
Rabbi Chayim B. Alevsky
The Devil's Daughters
Murubutu
Onward (OST)
Junoon
Dierks Bentley
Roni Alter
Kelly Gordon
Bobby Gonzales
Bassi Maestro & DJ Shocca
Pasi ja Anssi
Mbongeni Ngema
Sara Roy
SACHI
David Záizar
Bob Eberly
Mexican State Anthems
The Be Good Tanyas
Fritz Löhner-Beda
Y1ee
Evergreen (OST)
Lionville
Arame
Daya
BAYNK
Trío Calaveras
MNEK
Marbella Corella
Katelyn Tarver
Belle Mt
Shula Chen
Two Yoo Project – Sugar Man 2 (OST)
BURNOUT SYNDROMES
Stonebwoy
Worship Songs Vietnam
Jan Bang
Dražen Zečić
Rubén Martín
Masashi Sada
Hiromi Ōta
Песня о друге [Pesnya o druge] [English translation]
Прорвёмся! [Prorvyomsya!] lyrics
Baby, Don't You Break My Heart Slow lyrics
По высокой траве [Po vysokoj trave] [English translation]
Свои [Svoi] lyrics
Ребята с нашего двора [Rebyata s nashego dvora] [English translation]
По высокой траве [Po vysokoj trave] [French translation]
Солдат [Soldat] [German translation]
Позови меня тихо по имени [Pozovy menya po imeni] [Spanish translation]
Охота [Ohota] [English translation]
Подруга [Podruga] [Romanian translation]
Прорвёмся! [Prorvyomsya!] [French translation]
Поёт Гитара [Poyot Gitara] [English translation]
Солдат [Soldat] [English translation]
Не Смотри На Часы [Ne Smotri na Tshasi] [German translation]
Скоро Дембель [Skoro Dembel’] lyrics
Сирота казанская [Sirota kazanskaya] lyrics
Охота [Ohota] lyrics
Позови меня тихо по имени [Pozovy menya po imeni] [Chinese translation]
Последний бой [Poslednii boy] [Transliteration]
Подруга [Podruga] [English translation]
Позови меня тихо по имени [Pozovy menya po imeni] [English translation]
По высокой траве [Po vysokoj trave] [Spanish translation]
Просто любовь [Prosto lyubov'] [Spanish translation]
Служили два товарища [Sluzhili dva tovarishcha] lyrics
Сестра [Sestra] lyrics
Самоволочка [Samovolochka] lyrics
Просто любовь [Prosto lyubov'] [Indonesian translation]
По высокой траве [Po vysokoj trave] lyrics
Русским Героям посвящается [Russkim Geroyam posvyashyaetsya] lyrics
Подруга [Podruga] [Transliteration]
От Волги до Енисея [Ot Volgi do Yeniseya] [Croatian translation]
Песня о Туле [Pesnya o Tule] lyrics
По высокой траве [Po vysokoj trave] [German translation]
Скворцы [Skvortsy] [English translation]
Спасибо Т-34 [Spassibo T-34] [Czech translation]
Пёрышко [Pyoryshko] [English translation]
Служили два товарища [Sluzhili dva tovarishcha] [English translation]
Русские [Russkie] [English translation]
Солдат [Soldat] [Spanish translation]
Сирота казанская [Sirota kazanskaya] [Spanish translation]
Свои [Svoi] [Greek translation]
Сестра [Sestra] [English translation]
Просто любовь [Prosto lyubov'] [English translation]
песня о звёздах [Pesnya o zvyozdakh] [Hebrew translation]
Позови меня тихо по имени [Pozovy menya po imeni] [Transliteration]
Сестра [Sestra] [German translation]
Песня о друге [Pesnya o druge] lyrics
Сирота казанская [Sirota kazanskaya] [English translation]
Поёт Гитара [Poyot Gitara] lyrics
Русские [Russkie] lyrics
Скоро Дембель [Skoro Dembel’] [Turkish translation]
Просто любовь [Prosto lyubov'] lyrics
Не валяй дурака, Америка! [Ne valyay duraka, Amerika!] [Transliteration]
От Волги до Енисея [Ot Volgi do Yeniseya] lyrics
От Волги до Енисея [Ot Volgi do Yeniseya] [Transliteration]
Песня о друге [Pesnya o druge] [German translation]
Не Смотри На Часы [Ne Smotri na Tshasi] lyrics
Солдат [Soldat] lyrics
Спасибо Т-34 [Spassibo T-34] lyrics
Солдат [Soldat] [Portuguese translation]
Позови меня тихо по имени [Pozovy menya po imeni] lyrics
Свои [Svoi] [German translation]
От Волги до Енисея [Ot Volgi do Yeniseya] [German translation]
Позови меня тихо по имени [Pozovy menya po imeni] [French translation]
Скворцы [Skvortsy] lyrics
Последний бой [Poslednii boy] [Serbian translation]
Русские [Russkie] [Spanish translation]
Подруга [Podruga] [French translation]
Подруга [Podruga] lyrics
Последний бой [Poslednii boy] lyrics
песня о звёздах [Pesnya o zvyozdakh] lyrics
Свои [Svoi] [English translation]
Не Смотри На Часы [Ne Smotri na Tshasi] [English translation]
Позови меня тихо по имени [Pozovy menya po imeni] [Swedish translation]
Русские [Russkie] [Portuguese translation]
Позови меня тихо по имени [Pozovy menya po imeni] [Bulgarian translation]
Прорвёмся! [Prorvyomsya!] [English translation]
Просто любовь [Prosto lyubov'] [Polish translation]
Последний бой [Poslednii boy] [English translation]
Скоро Дембель [Skoro Dembel’] [English translation]
Ребята с нашего двора [Rebyata s nashego dvora] lyrics
Песня о друге [Pesnya o druge] [Transliteration]
Свои [Svoi] [Romanian translation]
От Волги до Енисея [Ot Volgi do Yeniseya] [English translation]
Песня о друге [Pesnya o druge] [Bulgarian translation]
По высокой траве [Po vysokoj trave] [Polish translation]
Просто любовь [Prosto lyubov'] [Transliteration]
Сирота казанская [Sirota kazanskaya] [Czech translation]
Позови меня тихо по имени [Pozovy menya po imeni] [Bulgarian translation]
Помилуй Господи [Pomiluy Gospodi] lyrics
Скворцы [Skvortsy] [German translation]
Просто любовь [Prosto lyubov'] [Turkish translation]
Ребята с нашего двора [Rebyata s nashego dvora] [German translation]
Позови меня тихо по имени [Pozovy menya po imeni] [Croatian translation]
Позови меня тихо по имени [Pozovy menya po imeni] [Greek translation]
По высокой траве [Po vysokoj trave] [Transliteration]
Пёрышко [Pyoryshko] lyrics
Сирота казанская [Sirota kazanskaya] [Serbian translation]
песня о звёздах [Pesnya o zvyozdakh] [German translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved