Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Dariush Lyrics
نیستی [Nisti] [Transliteration]
چنان دل کندم از دنیا که شکلم شکل تنهایی است ببین مرگ مرا در خویش که مرگ من تماشایی است مرا در اوج می خواهی تماشا کن تماشا کن دروغین بودم از دیروز مرا ...
هم درد [Ham Dard] lyrics
با تو ای همدرد! ای عشق! با تو درمان یافت این دل خانهات جاوید آباد! از تو سامان یافت این دل ای سراپا عاطفه! جز یاریت یاری ندارم ای کلامت شعر، بوسه! بی...
هم درد [Ham Dard] [Transliteration]
با تو ای همدرد! ای عشق! با تو درمان یافت این دل خانهات جاوید آباد! از تو سامان یافت این دل ای سراپا عاطفه! جز یاریت یاری ندارم ای کلامت شعر، بوسه! بی...
همزاد [Hamzaad] lyrics
من به دنبال کسی هستم که حالم را بفهمد زخم بیپروازی ام را از غم بالم بفهمد آن گم شده شاید تویی آنکس که میباید تویی از ناکجای لحظهها آنکس که میآید...
همزاد [Hamzaad] [Transliteration]
من به دنبال کسی هستم که حالم را بفهمد زخم بیپروازی ام را از غم بالم بفهمد آن گم شده شاید تویی آنکس که میباید تویی از ناکجای لحظهها آنکس که میآید...
همیشه غایب [Hamishe Ghayeb] lyrics
یک نفر میاد که من منتظر دیدنشم یک نفر میاد که من تشنهی بوییدنشم مث یک معجزه اسمش تو کتابا اومده تن اون شعرای عاشقانه گفتن بلده خالی سفرهمونو پر از ش...
همیشه غایب [Hamishe Ghayeb] [English translation]
یک نفر میاد که من منتظر دیدنشم یک نفر میاد که من تشنهی بوییدنشم مث یک معجزه اسمش تو کتابا اومده تن اون شعرای عاشقانه گفتن بلده خالی سفرهمونو پر از ش...
همیشه غایب [Hamishe Ghayeb] [Russian translation]
یک نفر میاد که من منتظر دیدنشم یک نفر میاد که من تشنهی بوییدنشم مث یک معجزه اسمش تو کتابا اومده تن اون شعرای عاشقانه گفتن بلده خالی سفرهمونو پر از ش...
همیشه غایب [Hamishe Ghayeb] [Transliteration]
یک نفر میاد که من منتظر دیدنشم یک نفر میاد که من تشنهی بوییدنشم مث یک معجزه اسمش تو کتابا اومده تن اون شعرای عاشقانه گفتن بلده خالی سفرهمونو پر از ش...
وای که دلم [Vaay Ke Delam] lyrics
من مثلِ یه قطره شبنم میمونم عمر ِمن اندازهی یک نفسه کسی آتش به وجودم میزنه که برای من عزیزترینْ کسه وای که دلم طاقتِ دوریتو هیچ نداره فکر نبودنِ تو...
وای که دلم [Vaay Ke Delam] [Transliteration]
من مثلِ یه قطره شبنم میمونم عمر ِمن اندازهی یک نفسه کسی آتش به وجودم میزنه که برای من عزیزترینْ کسه وای که دلم طاقتِ دوریتو هیچ نداره فکر نبودنِ تو...
وطن [Vatan] lyrics
وطن پرنده ی پر در خون وطن شکفته گل در خون وطن فلات شهید و شب وطن پا تا به سر خون وطن ترانه ی زندانی وطن قصیده ی ویرانی ستاره ها اعدامیان ظلمت به خاک ا...
وطن [Vatan] [English translation]
وطن پرنده ی پر در خون وطن شکفته گل در خون وطن فلات شهید و شب وطن پا تا به سر خون وطن ترانه ی زندانی وطن قصیده ی ویرانی ستاره ها اعدامیان ظلمت به خاک ا...
وطن [Vatan] [French translation]
وطن پرنده ی پر در خون وطن شکفته گل در خون وطن فلات شهید و شب وطن پا تا به سر خون وطن ترانه ی زندانی وطن قصیده ی ویرانی ستاره ها اعدامیان ظلمت به خاک ا...
وطن [Vatan] [Transliteration]
وطن پرنده ی پر در خون وطن شکفته گل در خون وطن فلات شهید و شب وطن پا تا به سر خون وطن ترانه ی زندانی وطن قصیده ی ویرانی ستاره ها اعدامیان ظلمت به خاک ا...
وطن [Vatan] [Turkish translation]
وطن پرنده ی پر در خون وطن شکفته گل در خون وطن فلات شهید و شب وطن پا تا به سر خون وطن ترانه ی زندانی وطن قصیده ی ویرانی ستاره ها اعدامیان ظلمت به خاک ا...
پایان عشق [Payaane Eshgh] lyrics
آزادگی را من ندیدم این زمان غیر از کلامی جز این اگر دیدی به او جانا رسان از ما سلامی باور مکن در عهد ما یک جُو در این دلها صفا کو همدمی وای از این بی...
پایان عشق [Payaane Eshgh] [Transliteration]
آزادگی را من ندیدم این زمان غیر از کلامی جز این اگر دیدی به او جانا رسان از ما سلامی باور مکن در عهد ما یک جُو در این دلها صفا کو همدمی وای از این بی...
پرسه [Parseh] lyrics
پرسه در خاک غریب پرسهی بیانتهاست همگریز غربتم، زادگاه من کجاست؟ تو شبای پرسهی دلواپسی که میخوام دنیا رو فریاد بزنم به کدوم لهجه ترانه سر کنم؟ به ...
پرسه [Parseh] [English translation]
پرسه در خاک غریب پرسهی بیانتهاست همگریز غربتم، زادگاه من کجاست؟ تو شبای پرسهی دلواپسی که میخوام دنیا رو فریاد بزنم به کدوم لهجه ترانه سر کنم؟ به ...
<<
20
21
22
23
24
>>
Dariush
more
country:
Iran
Languages:
Persian
Genre:
Pop
Official site:
http://www.dariush2000.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Dariush_Eghbali
Excellent Songs recommendation
Ay Vamos [German translation]
Amarillo [Turkish translation]
Ay Vamos [Turkish translation]
Ay Vamos [Hungarian translation]
Ambiente [Romanian translation]
Ay Vamos [English translation]
Ambiente [Bulgarian translation]
Bajo la Luna [French translation]
J Balvin - Bebé Qué Bien Te Ves
Azul [French translation]
Popular Songs
Aqua [English translation]
Azul [Serbian translation]
Aqua [Russian translation]
Ay Vamos lyrics
J Balvin - Arcoíris
Azul [Bulgarian translation]
Ay Vamos [Greek translation]
Ay Vamos [Russian translation]
Ambiente [English translation]
J Balvin - Billetes de 100
Artists
Songs
Caparezza
The Sound of Music (OST)
Davichi
NEFFEX
Linda de Suza
Fikret Kızılok
ONUKA
Jannika B
Years & Years
Eddie Vedder
Die Fantastischen Vier
The National
Hozan Dino
Claude François
Gianluca Grignani
Anne-Marie
Nadia Ali
Claudio Baglioni
Filipino Children Songs
Andra
Gal Costa
Sa Dingding
The Blue Hearts
Rosana
Myahri
Autostrad
Aryana Sayeed
Franz Schubert
Etta James
Christophe
White Lies
Kotiteollisuus
IOWA
Patti Smith
Melina Mercouri
Salaam Namaste [OST] [2005]
Zulaykho Mahmadshoeva
Astor Piazzolla
Pierre Bachelet
Chela Rivas
Pocahontas (OST)
Dernière Volonté
Edis
Bilind Ibrahim
Shahram Nazeri
Law School (OST)
Dženan Lončarević
Fatal Bazooka
Nine Inch Nails
Peppino di Capri
Nikos Xilouris
Mariem Hassan
NRG Band
Oumou Sangaré
Boyfriend
Gangsta Rap (OST)
Shahmen
Machine Gun Kelly
Miri Mesika
Labrinth
Nina Hagen
Gönülçelen (OST)
Angham
Teräsbetoni
Enrique Bunbury
Boris Vian
Morrissey
100 kila
Oğuzhan Koç
VAST
Anastasia (OST)
Ledri Vula
Cumbia Ninja
Johann Wolfgang von Goethe
Miyuki Nakajima
Eleni Tsaligopoulou
Viki Miljković
Amadeus Band
China Anne McClain
Cécile Corbel
Kim Larsen
Berkay
Julien Doré
Amadou & Mariam
Maria Callas
Guess Who
Lee Hi
Erin
The Lorax (OST)
Dulce María
Stefan Biniak
Çukur (OST)
Berdan Mardini
Maria Bethânia
Jennifer Peña
La Mafia
Elsa
AaRON
Magazin
Nina Badrić
パパみたいに [Papa mitai ni・Wie du] [Transliteration]
About Love [Turkish translation]
私だけに [Ich gehör nur mir] [Watashi dake ni] lyrics
ミルク [Milch] [Miruku・Milch] lyrics
Aitai-tai lyrics
7월 7일 [One Of These Nights] [7wol 7il] [Ukrainian translation]
キッチュ [Kitchu・Kitsch] lyrics
마지막 춤 [Der letzte Tanz] [Majimag Chum] lyrics
皇帝の義務 [Jedem gibt er das Seine] [Kōtei no gimu] [Transliteration]
悪夢 [Am Deck der sinkenden Welt] [Akumu] lyrics
私が踊る時 [Wenn ich tanzen will] [Watashi ga odoru toki] [English translation]
プロローグ[第一の尋問] [Prolog [Alle tanzten mit dem Tod]] [Purorogu [Daiichi no Jinmon]] [Transliteration]
ようこそみなさま [Schön euch alle zu sehen] [Yōkoso minasama] [Transliteration]
About Love [English translation]
ようこそみなさま [Schön euch alle zu sehen] [Yōkoso minasama] lyrics
All Right [Russian translation]
魂の自由 [Nichts, nichts, gar nichts] [Tamashii no jiyuu] [Transliteration]
皇帝の義務 [Jedem gibt er das Seine] [Kōtei no gimu] lyrics
プロローグ[第一の尋問] [Prolog [Alle tanzten mit dem Tod]] [Purorogu [Daiichi no Jinmon]] lyrics
私だけに(リプライズ) [Ich will dir nur sagen] [Watashi dake ni [ripuraizu]] [Transliteration]
ママ、何処なの? [Mama, wo bist du?] [Mama, doko nano?] [Transliteration]
About Love [Russian translation]
夜のボート [Boote in der Nacht] [Yoru no bōto] lyrics
7월 7일 [One Of These Nights] [7wol 7il] [Turkish translation]
Aitai-tai [Turkish translation]
7월 7일 [One Of These Nights] [7wol 7il] [Serbian translation]
Aitai-tai [Russian translation]
私だけに(リプライズ) [Ich will dir nur sagen] [Watashi dake ni [ripuraizu]] lyrics
最後のダンス [Der letzte Tanz] [Saigo no dansu] lyrics
不幸の始まり [Alle Fragen sind gestellt] [Fukō no hajimari] [Transliteration]
Aitai-tai [French translation]
独立運動 [Die Verschwörung] [Dokuritsūndō] lyrics
キッチュ [Kitchu・Kitsch] [Transliteration]
7월 7일 [One Of These Nights] [7wol 7il] [Spanish translation]
Automatic [English translation]
愛のテーマ~愛と死のロンド [Kein Kommen ohne Gehn] [Ai no tema~ai to shi no rondo] lyrics
All in the Name
私だけに [Ich gehör nur mir] [Watashi dake ni] [Transliteration]
結婚式のワルツ / 結婚の失敗 [Sie passt nicht] [Kekkonshiki no warutsu / kekkon no shippai] [Transliteration]
Elisabeth das Musical - 내가 춤추고 싶을 때 [Wenn ich tanzen will] [Naega chumchugo sipeul ttae]
悪夢 [Am Deck der sinkenden Welt] [Akumu] [Transliteration]
皇后の務め [Eine Kaiserin muss glänzen] [Kōgō no tsutome] [Transliteration]
La Robe et l'Échelle lyrics
夢とうつつの狭間に [Zwischen Traum und Wirklichkeit] [Yume tou tsutsu no hazama ni] [Transliteration]
Attaboy [Russian translation]
ミルク [Milch] [Miruku・Milch] [Transliteration]
Automatic lyrics
ゾフィーの死 [Zofi no shi・Bellaria] lyrics
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
結婚式のワルツ / 結婚の失敗 [Sie passt nicht] [Kekkonshiki no warutsu / kekkon no shippai] lyrics
About Love [Spanish translation]
私が踊る時 [Wenn ich tanzen will] [Watashi ga odoru toki] [English translation]
闇が広がる [Die Schatten werden länger] [Yami ga hirogaru] [Transliteration]
あなたが側にいれば [Anata ga soba ni ireba・Nichts ist schwer] [Transliteration]
About Love [Transliteration]
Aitai-tai [Transliteration]
私が踊る時 [Wenn ich tanzen will] [Watashi ga odoru toki] [Transliteration]
独立運動 [Die Verschwörung] [Dokuritsūndō] [Transliteration]
7월 7일 [One Of These Nights] [7wol 7il] [English translation]
7월 7일 [One Of These Nights] [7wol 7il] lyrics
愛のテーマ [Der Schleier fällt] [Ai no tema] lyrics
Attaboy lyrics
Attaboy [Spanish translation]
不幸の始まり [Alle Fragen sind gestellt] [Fukō no hajimari] lyrics
내가 춤추고 싶을 때 [Wenn ich tanzen will] [Naega chumchugo sipeul ttae] [Transliteration]
Aitai-tai [English translation]
夢とうつつの狭間に [Zwischen Traum und Wirklichkeit] [Yume tou tsutsu no hazama ni] lyrics
ゾフィーの死 [Zofi no shi・Bellaria] [Transliteration]
All Right [English translation]
Attaboy [Transliteration]
パパみたいに [Papa mitai ni・Wie du] lyrics
死の嘆き [Rudolf, wo bist du? [Totenklage]] [Shi no nageki] lyrics
Attaboy [English translation]
皇后の務め [Eine Kaiserin muss glänzen] [Kōgō no tsutome] lyrics
闇が広がる [Die Schatten werden länger] [Yami ga hirogaru] lyrics
死の嘆き [Rudolf, wo bist du? [Totenklage]] [Shi no nageki] [Transliteration]
7월 7일 [One Of These Nights] [7wol 7il] [Dutch translation]
私が踊る時 [Wenn ich tanzen will] [Watashi ga odoru toki] [Transliteration]
愛のテーマ [Der Schleier fällt] [Ai no tema] [Transliteration]
About Love lyrics
ママ、何処なの? [Mama, wo bist du?] [Mama, doko nano?] lyrics
Aitai-tai [Spanish translation]
夜のボート [Boote in der Nacht] [Yoru no bōto] [Transliteration]
7월 7일 [One Of These Nights] [7wol 7il] [French translation]
7월 7일 [One Of These Nights] [7wol 7il] [Transliteration]
私が踊る時 [Wenn ich tanzen will] [Watashi ga odoru toki] lyrics
Automatic [Greek translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
愛のテーマ~愛と死のロンド [Kein Kommen ohne Gehn] [Ai no tema~ai to shi no rondo] [Transliteration]
最後のダンス [Der letzte Tanz] [Saigo no dansu] [Transliteration]
All Right lyrics
7월 7일 [One Of These Nights] [7wol 7il] [Hebrew translation]
Automatic [French translation]
僕はママの鏡だから [Wenn ich dein Spiegel wär] [Boku wa mama no kagami da kara] [Transliteration]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
7월 7일 [One Of These Nights] [7wol 7il] [Russian translation]
魂の自由 [Nichts, nichts, gar nichts] [Tamashii no jiyuu] lyrics
Automatic [Russian translation]
All Right [Spanish translation]
僕はママの鏡だから [Wenn ich dein Spiegel wär] [Boku wa mama no kagami da kara] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved