Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Francis Cabrel Lyrics
Hors saison [English translation]
It's the silence that you notice most The shutters all rolled down Weeds in planters on balconies It must be off-season But still the waves continue T...
Hors saison [English translation]
It’s the silence Which is most noticeable The shutters all rolled down Ancient grass In the plant holders On the balconies It must be off-season All t...
Hors saison [English translation]
It's the silence That's most noticeable The rolling blinds all down Old weed In the flowers pots On the balconies It must be off-season Still the sea,...
Hors saison [Finnish translation]
On hiljaisuus Silmiinpistävin Vierivät ikkunaluukut kaikki alhaalla Ikivanhaa ruohoa Kukkalaatikoissa Parvekkeilla, sitä On pois muodista varmaan Meri...
Hors saison [Italian translation]
Il silenzio è Quello che si nota di più Le tapparelle tutte chiuse Erba vecchia Nelle fioriere Sui balconi Deve essere il fuori stagione Pero il mare ...
Hors saison [Portuguese translation]
É o silêncio Que é mais perceptível As persianas estão abaixadas A partir da grama velha Nas caixas de flores Das varandas Deve ser fora de temporada ...
Hors saison [Spanish translation]
Es el silencio Lo que llama la atención Las persianas todas cerradas; Hierba vieja En las jardineras De los balcones… Debemos estar fuera de temporada...
Il faudra leur dire lyrics
Si c'est vrai qu'il y a des gens qui s'aiment Si les enfants sont tous les mêmes Alors il faudra leur dire C'est comme des parfums qu'on respire Juste...
Il faudra leur dire [English translation]
If it is true that there is people who love each other If the children are all the same Then one will have to tell them It's just like the frangrances...
Il faudra leur dire [Portuguese translation]
Se é verdade que há gente que se ama Se as crianças são todas as mesmas Então será preciso dizer-lhes São como perfumes que respiramos Apenas um olhar...
Il faudra que tu serves quelqu'un lyrics
Tu peux être ambassadeur Un prince florentin Tu peux crouler sous les honneurs Coucher dans le satin Etre un as de la finance Multiplier les pains Exi...
Il faudra que tu serves quelqu'un [English translation]
You can be an ambassador A florentine prince You can be weighed down with honours Lie down in satin Be a financial ace Multiply the bread Demand rever...
Imagine-toi lyrics
Imagine une nuit d'hiver Des arbres morts, les bras ouverts Une nuit profonde et glacée Que tu es seul à traverser Le vent a dû brûler tes mains T'es ...
Imagine-toi [English translation]
Imagine a winter night Dead trees, their arms outstretched A dark and icy night That you walk through alone The wind must have burnt your hands Your n...
In extremis lyrics
On voit quelques oiseaux encore Mais grosso modo, ça ne se fait plus Tout ce chantier multicolore Au fond, ça salissait la rue On avait de nombreuses ...
In extremis [English translation]
We still see a few birds But all in all that's out of style All this multicoloured mess In the end, was dirtying the road Many complaints were filed F...
In extremis [Spanish translation]
Algunas aves aún son visibles en algunos lugares, Pero, en general, todo ya está atrás. Todo este lío colorido De hecho, denigró la imagen de la calle...
J'ai peur de l'avion lyrics
Des milliers d'hommes d'affaires, le nez dans le journal, rien d'autre à faire, essayer de trouver ça normal, J'ai pas de costume sombre, J'ai pas de ...
J'ai peur de l'avion [English translation]
Thousands of businessmen, noses buried in their newspapers, nothing else to do, trying to find it normal, I don’t have a dark suit, I don’t have any c...
J'écoutais Sweet Baby James lyrics
C’était loin en décembre, je me souviens encore du désordre étudié dans le fond de ta chambre, de la neige dehors qu’on regardait descendre, et de nos...
<<
6
7
8
9
10
>>
Francis Cabrel
more
country:
France
Languages:
French, Spanish, Occitan
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.franciscabrel.com/site/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Francis_Cabrel
Excellent Songs recommendation
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Sympathy for the Devil [Finnish translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Sympathy for the Devil lyrics
Sympathy for the Devil [Romanian translation]
Summer Romance lyrics
Stupid girl [Romanian translation]
Sympathy for the Devil [Serbian translation]
Sympathy for the Devil [Dutch translation]
Sympathy for the Devil [Croatian translation]
Popular Songs
Talkin' 'Bout You lyrics
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Streets of Love [Spanish translation]
That's How Strong My Love Is [Serbian translation]
Streets of Love [Serbian translation]
The Lantern [Romanian translation]
Streets of Love [Turkish translation]
Sympathy for the Devil [Russian translation]
Susie Q lyrics
Terrifying [Dutch translation]
Artists
Songs
Markoolio
PSICOLOGI
The Dogcatmouse Singers
Gokukoku no Brynhildr (OST)
SEMEIK
Mary MacGregor
Nuove Strade
JEON SOYEON
Candies
Petru Leca
Giannis Spanos
Haruo Oka
B1GRAY
Eva-Marty
Chris Nolan
Sérgio Sampaio
Luizy
Night Skinny
Moral Distraída
Nilâ Priss
Dani
El Blog de la Feña (OST)
Vahag Rush
Ryouka Yuzuki
Telli Turnalar
Tinturia
Kamui Gaiden (OST)
G1utamine
Petramante
Anestis Delias
Lucio Lee
Johnny Yin
Khoren Levonyan
Earboy
Dietmar Schönherr
Kang Ho Dong
Efi Thodi
Benny Ibarra
Ensi
Minzy
Dmytro Hnatyuk
Pınar Kaleli İlhan
Jeff Chang
Qverktett
Damyan Popov
Canario Luna
Oleksandr Oles
Timi Zhuo
Ugly Duck
Cartel (Turkey)
Vasily Gerello
illuminate (South Korea)
Area (North Macedonia)
Kim Addict
KEVVO
VenZy
The Beautified Project
Ha Minwoo
Giua
Flor de Rap
Ednardo
Joe Weller
Long Drive
Cid
Mecna
1711 Music X Hot FM
Marcus C
Mac9
Sangiovanni
Tredici Pietro
Adrian Modiggård
Carlo Muratori
Criminal Minds (OST)
Café Quijano
Mihaela Fileva
Jillian Aversa
Pau Alabajos
Jerry Williams
¥EM
Criolo
Klapa Kumpanji
Too Phat
Work Later, Drink Now (OST)
The Grasshopper
Frijo
Travel Sketch
Liniker e os Caramelows
Itō Kanako
Dicho
Annie Leblanc
Trina (Albania)
Chong Saulin
Kim Tae Woo
WOOSUNG (The Rose)
The Matrixx
Three Days (OST)
Erdem Yener
Vital Farias
Sick Luke
Dardust
درخشان [Shiny] [Glory] [Deraxšān] [English translation]
நீ உன்னை அறிவாய் [Know who you are] [Nī uṉṉai aṟivāy] [English translation]
வாழ்விடமே [Where you are] [Vāḻviṭamē] lyrics
তুই মালিক [Where you are] [Tui maalik] lyrics
मंज़िल है जो [How far I'll go [reprise]] [Manzil hai joh] lyrics
من أنت [Know Who You Are] [Man anti] lyrics
வாழ்விடமே [Where you are] [Vāḻviṭamē] [Transliteration]
کجا رانم [How far I'll go] [Glory] [Kojaa raanam] [Transliteration]
மின்னும் [Shiny] [Miṉṉum] lyrics
வழியறிவோமே [We know the way] [Vaḻiyaṟivōmē] lyrics
मंज़िल है जो [How far i'll go] [Manzil hai jo] [Transliteration]
நான்தான் மொவானா [I am Moana] [Nāṉtāṉ movāṉā] lyrics
به دوردست ها رهسپارم [How far I'll go] [Soren] [Beh dour dast hā rah sepāram] [English translation]
بدان چه کسی هستی [Know Who You Are] [Glory] [Bedan che kasi hasti] [English translation]
வழியறிவோமே [We know the way [Finale]] [Vaḻiyaṟivōmē] lyrics
بريقي [Shiny] [Barîqî] [Transliteration]
به دوردست ها رهسپارم [How far I'll go [reprise]] [Soren] [Beh dourdast hā rahsepāram] [Transliteration]
Le Temps Des Fleurs lyrics
من أنت [Know Who You Are] [Man anti] [English translation]
আমার লক্ষ্য [How Far I'll Go] [Amar Lokho] [English translation]
Hope We Meet Again lyrics
मैं हूँ मोआना [I Am Moana [Song of the Ancestors]] [Main hun Moana] lyrics
درخشان [Shiny] [Glory] [Deraxšān] lyrics
செல்வேனோ [How far I'll go] [Celvēṉō] [English translation]
کجا رانم [How Far I'll Go [Reprise]] [Glory] [Kojaa raanam] [Transliteration]
چون بادی آزادی [An Innocent Warrior] [Soren] [čon bādi, āzādi] lyrics
[You're the] Devil in Disguise lyrics
بريقي [Shiny] [Barîqî] [English translation]
வருக [You're welcome] [Varuka] [Transliteration]
چون بادی آزادی [An Innocent Warrior] [Soren] [čon bādi, āzādi] [English translation]
खुद को पहचानो [Know who you are] [Khud ko pehchaano] [English translation]
खुद को पहचानो [Know who you are] [Khud ko pehchaano] lyrics
செல்வேனோ [How far I'll go] [Celvēṉō] lyrics
शोना [Shiny] [Shona] [Transliteration]
வழியறிவோமே [We know the way] [Vaḻiyaṟivōmē] [Transliteration]
मैं हूँ मोआना [I Am Moana [Song of the Ancestors]] [Main hun Moana] [English translation]
তুই মালিক [Where you are] [Tui maalik] [English translation]
मंज़िल है जो [How far I'll go [reprise]] [Manzil hai joh] [Transliteration]
چون بادی آزادی [An Innocent Warrior] [Soren] [čon bādi, āzādi] [Transliteration]
کجا رانم [How far I'll go] [Glory] [Kojaa raanam] [English translation]
আমার লক্ষ্য [How Far I'll Go] [Amar Lokho] [Transliteration]
Blue Hawaii lyrics
کرتیم [You're Welcome] [Glory] [Karetim] lyrics
வாழ்விடமே [Where you are] [Vāḻviṭamē] [English translation]
به دوردست ها رهسپارم [How far I'll go [reprise]] [Soren] [Beh dourdast hā rahsepāram] lyrics
نحدد الطريق [We Know The Way] [Nuḥaddidu-ṭ ṭarîq] lyrics
بريقي [Shiny] [Barîqî] lyrics
तथास्तु [You're Welcome] [Tathastu] lyrics
खुद को पहचानो [Know who you are] [Khud ko pehchaano] [Transliteration]
வருக [You're welcome] [Varuka] [English translation]
வருக [You're welcome] [Varuka] lyrics
शोना [Shiny] [Shona] lyrics
هستم موانا [I Am Moana] [Glory] [Hastam Moana] [English translation]
นี่ฉันโมอาน่า [I am Moana [Song of the Ancestors]] [Nêe chăn Moana] lyrics
செல்லும் தூரமே [How far I'll go [reprise]] [Cellum tūramē] lyrics
मैं हूँ मोआना [I Am Moana [Song of the Ancestors]] [Main hun Moana] [Transliteration]
بدان چه کسی هستی [Know Who You Are] [Glory] [Bedan che kasi hasti] [Transliteration]
আমার লক্ষ্য [How Far I'll Go] [Amar Lokho] lyrics
शोना [Shiny] [Shona] [English translation]
نحدد الطريق [We Know The Way] [Nuḥaddidu-ṭ ṭarîq] [Transliteration]
کجا رانم [How Far I'll Go [Reprise]] [Glory] [Kojaa raanam] lyrics
நீ உன்னை அறிவாய் [Know who you are] [Nī uṉṉai aṟivāy] lyrics
نحدد الطريق [We Know The Way] [Nuḥaddidu-ṭ ṭarîq] [English translation]
به دوردست ها رهسپارم [How far I'll go [reprise]] [Soren] [Beh dourdast hā rahsepāram] [English translation]
আমি মোয়ানা [I Am Moana] [Aami Moana] [English translation]
நீ உன்னை அறிவாய் [Know who you are] [Nī uṉṉai aṟivāy] [Transliteration]
வழியறிவோமே [We know the way [Finale]] [Vaḻiyaṟivōmē] [Transliteration]
عفوا [You're Welcome] [Afwan] lyrics
यूँ ही है [Where You Are] [Yu hi hai] [Transliteration]
আমি মোয়ানা [I Am Moana] [Aami Moana] lyrics
کجا رانم [How far I'll go] [Glory] [Kojaa raanam] lyrics
செல்லும் தூரமே [How far I'll go [reprise]] [Cellum tūramē] [English translation]
کجا رانم [How Far I'll Go [Reprise]] [Glory] [Kojaa raanam] [English translation]
यूँ ही है [Where You Are] [Yu hi hai] [English translation]
மின்னும் [Shiny] [Miṉṉum] [English translation]
तथास्तु [You're Welcome] [Tathastu] [English translation]
நான்தான் மொவானா [I am Moana] [Nāṉtāṉ movāṉā] [Transliteration]
मंज़िल है जो [How far i'll go] [Manzil hai jo] lyrics
வழியறிவோமே [We know the way] [Vaḻiyaṟivōmē] [English translation]
मंज़िल है जो [How far I'll go [reprise]] [Manzil hai joh] [English translation]
मंज़िल है जो [How far i'll go] [Manzil hai jo] [English translation]
هستم موانا [I Am Moana] [Glory] [Hastam Moana] [Transliteration]
நான்தான் மொவானா [I am Moana] [Nāṉtāṉ movāṉā] [English translation]
المجهول يناديني [How Far I'll Go] [Al-majhûl yunâdînî] [Transliteration]
செல்லும் தூரமே [How far I'll go [reprise]] [Cellum tūramē] [Transliteration]
من أنت [Know Who You Are] [Man anti] [Transliteration]
तथास्तु [You're Welcome] [Tathastu] [Transliteration]
மின்னும் [Shiny] [Miṉṉum] [Transliteration]
به دوردست ها رهسپارم [How far I'll go] [Soren] [Beh dour dast hā rah sepāram] [Transliteration]
هستم موانا [I Am Moana] [Glory] [Hastam Moana] lyrics
بدان چه کسی هستی [Know Who You Are] [Glory] [Bedan che kasi hasti] lyrics
यूँ ही है [Where You Are] [Yu hi hai] lyrics
عفوا [You're Welcome] [Afwan] [English translation]
வழியறிவோமே [We know the way [Finale]] [Vaḻiyaṟivōmē] [English translation]
درخشان [Shiny] [Glory] [Deraxšān] [Pashto translation]
นี่ฉันโมอาน่า [I am Moana [Song of the Ancestors]] [Nêe chăn Moana] [English translation]
به دوردست ها رهسپارم [How far I'll go] [Soren] [Beh dour dast hā rah sepāram] lyrics
من أنت [Know Who You Are] [Man anti] [French translation]
همین جا [Where You Are] [Glory] [Haminjā] lyrics
செல்வேனோ [How far I'll go] [Celvēṉō] [Transliteration]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved