Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Duncan Laurence Lyrics
Feel Something lyrics
It's right here in the bed No, lights won't turn it off Won't let me sleep just yet I know, I know It's right here in the shower I don't wanna take it...
Feel Something [Greek translation]
It's right here in the bed No, lights won't turn it off Won't let me sleep just yet I know, I know It's right here in the shower I don't wanna take it...
Feel Something [Turkish translation]
It's right here in the bed No, lights won't turn it off Won't let me sleep just yet I know, I know It's right here in the shower I don't wanna take it...
Duncan Laurence - Arcade
A broken heart is all that's left, I'm still fixing all the cracks, Lost a couple of pieces when, I carried it, carried it, carried it home. I'm afrai...
Arcade [Albanian translation]
Zemra e thyer është ajo që mbetet Unë jam ende fiksimin e çara Kam humbur disa copa ndërkohë E solla atë, e raportoja, e solli në shtëpi Kam frikë nga...
Arcade [Arabic translation]
قلب منكسر هو كل ما تبقى لي، و لا زلت أعمل على إصلاحالشقوق، لقد فقدت بضع قطع، عندما اخذتها إلى المنزل أنا خائف مما أنا عليه، عقلي يبدو وكأنه على أرض مه...
Arcade [Arabic translation]
. . . . . القلب المكسور هو كل ما تبقى ،ما زلت أصلح كل الشقوق، فقدت بضعة قطع عندما. حملتها ، حملتها ، حملتها للمنزل. انا خائف مما انا عليه، عقلي يشعر و...
Arcade [Azerbaijani translation]
Geriye qalan qırılmış bir qəlbdi Hələ də hissələrni birləşdirməyə çalışıram Bir neçə hissəsini itirdim Onu aparanda onu aparanda onu evə aparanda Özüm...
Arcade [Basque [Modern, Batua] translation]
Soilik apurtutako bihotz bat geratu da, Arrakalak konpontzen nabil oraindik, Piezatxo pare bat galdu nituen, Etxera eraman, eraman, eraman nuenean. Na...
Arcade [Bulgarian translation]
Разбито сърце е всичко останало от мен Все още поправям всички дупки Изгубих няколко парченца, когато Донесох го, донесох го, донесох го у дома Уплаше...
Arcade [Catalan translation]
Un cor trencat és tot el que queda, Encara estic reparant totes les escletxes, Vaig perdre un parell de peces quan, Vaig dur-ho, vaig dur-ho, vaig dur...
Arcade [Chinese translation]
徒留一颗破碎的心 还在弥合丝丝裂缝 散失掉的那些碎片 我一一拾起,带回家园 畏惧面对全然的我 思绪好像身处异地 脑海中只回响安静 请不要放弃,带我回家 散尽所有我收藏的爱 进入你我注定的败局 小镇少年迷失在游廊 沉溺这场注定的败局 Ooh, ooh, 我很明白 爱上你最终只能是空 迷局之中投入多少 ...
Arcade [Chinese translation]
一切只剩下一顆破碎的心 我仍在修補一切裂縫 遺失了幾塊碎片 在我帶它 帶它 帶它回家的途上 我害怕我自己的全部 我覺得我的心像片異地 寂靜在我腦內響著 請帶我 帶我 帶我回家 我花費了所有我儲起的愛 我們一直是一場敗局已定的遊戲 小鎮男孩在偌大的遊戲機中心 我對一場敗局已定的遊戲上了癮 啊,啊 我只...
Arcade [Croatian translation]
Slomljeno srce je sve što je preostalo, Još uvijek popravljam sve pukotine, Izgubio sam nekoliko djelića kad, Sam ih mosio, nosio, nosio kući. Bojim s...
Arcade [Czech translation]
Vše, co mi zbylo, je zlomené srdce, pořád se snažím zacelit praskliny. Ztratil jsem několik kusů, když jsem ho nesl, nesl, nesl domů. Děsím se všeho, ...
Arcade [Danish translation]
Et knust hjerte er alt der er tilbage, Jeg fikser alle revnerne, Mistede et par dele da, Jeg bar det, bar det, bar det hjem. Jeg er bange for alt det ...
Arcade [Dutch translation]
Een gebroken hart is het enige dat nog over is Ik ben nog steeds alle barsten aan het maken Verloor een paar stukjes toen Ik het meebracht, het meebra...
Arcade [Dutch translation]
Een gebroken hart is alles wat er over is Ik ben nog bezig alle barsten te repareren Heb een paar stukjes verloren toen ik het naar huis droeg Ik ben ...
Arcade [Esperanto translation]
Rompita koro estas ĉio tio restas, Ĉiajn fendaĵojn mi ankoraŭ riparas, Perdis kelkajn erojn kiam, Mi portadis ĝin, portadis ĝin, portadis ĝin hejmen. ...
Arcade [Estonian translation]
Murdus süda poolel teel, lapin südant ikka veel. Kaotsi jäigi mõni kild, kui rada viis, rada viis koju siit mind. Iseendki pelgan ma, ümber laiub võõr...
<<
1
2
3
4
5
>>
Duncan Laurence
more
country:
Netherlands
Languages:
English
Genre:
Pop
Official site:
https://www.duncanlaurence.nl/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Duncan_Laurence
Excellent Songs recommendation
Pink Cadillac lyrics
La Bamba lyrics
They say lyrics
Shadows lyrics
Leyla [Nazar] lyrics
Looking for clues lyrics
Is It Love lyrics
Anytime You're Down and Out lyrics
Corrandes occitanes lyrics
Περιφρόνα με γλυκιά μου [Perifrona me glikia mou] lyrics
Popular Songs
Που'ναι τέτοια ώρα η αγάπη μου [Pou'nai tétoia i agápi mou] lyrics
Mara's Song lyrics
Song for Martin lyrics
Gold von den Sternen lyrics
Little One lyrics
If You're Right lyrics
Tres hojitas, madre lyrics
När Det Lider Mot Jul lyrics
Els estudiants de Tolosa lyrics
Once in a While lyrics
Artists
Songs
Brandon & James
Ace Nells
Flamingosi
MRC
Charlotte Dipanda
Consuelo Velázquez
Shashaa Tirupati
Tracy Bonham
Gokumonto Ikka
Ninho
Geula Gill
Petta (OST)
Bernard Lavilliers
Cross Fire (OST)
Say Lou Lou
Hervé Cristiani
Merk & Kremont
Rum (OST)
Manuel d'Novas
Gesher HaYarkon Trio
Yolandita Monge
Eiffel 65
Kolamaavu Kokila (OST)
Mina Fossati
Mauro Caputo
New World
Anıl Piyancı
Preto Show
Jaded
Maxime Le Forestier
Shalva Band
Hebrew Folk
Velaikkaran (OST)
Velaiyilla Pattathari (OST)
Erkin Nurjan
Gérard Manset
Gusi
HIIH
San E
The Dudaim
Stefan Waggershausen
Ruler: Master of the Mask (OST)
Mor Karbasi
Jennifer Holliday
Zona 5
Trío Matamoros
Lexy
Rula Zaki
Maya Sar
Vukašin Brajić
Hebrew Children Songs
The Lovin’ Spoonful
COASTCITY
Boy Gé Mendes
20 Years of Age
Eric Prydz
Yamma Ensemble
Aldijana Tuzlak
Waje
Cage One
Paulo Gonzo
Sanja Ilić & Balkanika
Ofir Ben Shitrit
Muhammad Hammam
Maya Avraham
Flume
Ana Masulovic
Katia Cardenal
Shoshana Damari
Perfume (OST)
Osman Ali
Elkie Brooks
Nechama Hendel
Stonecake
Edita Aradinović
Teófilo Chantre
Red Roc
Lio
Kataleya
Rock4
Aki Rahimovski
Maro Lytra
Yossi Azulay
Lucho Gatica
Slim Harpo
MzVee
C4 Pedro
Richard Desjardins
Saad Abdel Wahab
Anselmo Genovese
Christiana
UNSECRET
Jersey (OST)
Incubator
Hailee Steinfeld
Cactus in a scarf
Eleni Legaki
Chanteurs sans frontières
Tiamat
Sha & Mladja
Noemvris '90 [17 Xronia Meta] [Νοέμβρης '90 [17 Χρόνια Μετά]] [English translation]
שי [Shai] lyrics
Αθανασία [Athanasia] lyrics
Στα χρόνια της υπομονής [Sta hronia tis ipomonis] [English translation]
Help Me to Help Myself lyrics
Nit màgica [Νύχτα μαγικιά] [German translation]
Ως εδώ [Os edó] lyrics
Mάνα μου Ελλάς [Mana mou Ellas] [French translation]
Στα χρόνια της υπομονής [Sta hronia tis ipomonis] [German translation]
Stelios Kardaras [English translation]
Nit màgica [Νύχτα μαγικιά] lyrics
Άσπρο Περιστέρι [Aspro Peristeri] [Transliteration]
Καρδιά Κοίτα [Kardhiá Koíta]
Τρελοί και άγγελοι [ Ντύλαν Τόμας ] [Treloí kai aggeloi [ Dylan Thomas]] [English translation]
La nit als teus ulls [Νύχτα μέσα στα μάτια σου] [English translation]
Στα χρόνια της υπομονής [Sta hronia tis ipomonis] [Russian translation]
Ένας κόμπος η χαρά μου [Enas kombos i xara mou] lyrics
Αθανασία [Athanasia] [Italian translation]
Ένας κόμπος η χαρά μου [Enas kombos i xara mou] [Spanish translation]
Διδυμότειχο μπλουζ [Didymoteicho blues] lyrics
Χωρίσαμε ένα δειλινό [Horisame ena deilino] [English translation]
Ασημένια Σφήκα [Asimenia Sfíka]
Με λένε Πόπη [Me lene Popi] [English translation]
Maria del Mar Bonet - La nit als teus ulls [Νύχτα μέσα στα μάτια σου]
'Εχω μια αγάπη | Ékho mia agápi [Turkish translation]
'Εχω μια αγάπη | Ékho mia agápi [Transliteration]
La nit als teus ulls [Νύχτα μέσα στα μάτια σου] [German translation]
Ρώτα να σου πουν τα χιόνια [Rota na sou poun ta hionia] [Russian translation]
Με λένε Πόπη [Me lene Popi]
Ψέμα [Psema] lyrics
Φεγγάρια λυπημένα [Feggaria Lypimena] lyrics
Στα χρόνια της υπομονής [Sta hronia tis ipomonis] [French translation]
Μη μου θυμώνεις μάτια μου [Mi mou thimoneis matia mou] [English translation]
'Εχω μια αγάπη | Ékho mia agápi lyrics
'Εχω μια αγάπη | Ékho mia agápi [English translation]
Φεγγάρια λυπημένα [Feggaria Lypimena] [Transliteration]
Άσπρο Περιστέρι [Aspro Peristeri] lyrics
Marianna Polihronidi - Ρώτα να σου πουν τα χιόνια [Rota na sou poun ta hionia]
Αθανασία [Athanasia] [English translation]
Mάνα μου Ελλάς [Mana mou Ellas] [Turkish translation]
Ως εδώ [Os edó] [English translation]
Minnet Eylemem lyrics
Πατρίδες που έγιναν φωτιά [Patrídes pou éginan fotiá] [English translation]
Αθανασία [Athanasia] [Transliteration]
שי [Shai] [Turkish translation]
Φεγγάρια λυπημένα [Feggaria Lypimena] [English translation]
Αθανασία [Athanasia] [Spanish translation]
Άσπρο Περιστέρι [Aspro Peristeri] [English translation]
Havana lyrics
Στα χρόνια της υπομονής [Sta hronia tis ipomonis] [Bulgarian translation]
La nit als teus ulls [Νύχτα μέσα στα μάτια σου] [French translation]
Nit màgica [Νύχτα μαγικιά] [Spanish translation]
Καρδιά Κοίτα [Kardhiá Koíta] [English translation]
La Robe et l'Échelle lyrics
Nit màgica [Νύχτα μαγικιά] [French translation]
Nit màgica [Νύχτα μαγικιά] [English translation]
Ψέμα [Psema] [Transliteration]
Διδυμότειχο μπλουζ [Didymoteicho blues] [English translation]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
Mάνα μου Ελλάς [Mana mou Ellas]
Noemvris '90 [17 Xronia Meta] [Νοέμβρης '90 [17 Χρόνια Μετά]] [English translation]
Πατρίδες που έγιναν φωτιά [Patrídes pou éginan fotiá] lyrics
Stelios Kardaras
Χωρίσαμε ένα δειλινό [Horisame ena deilino]
Τρελοί και άγγελοι [ Ντύλαν Τόμας ] [Treloí kai aggeloi [ Dylan Thomas]] [Transliteration]
Αν είναι η αγάπη έγκλημα [An eínai i agápi énklima] lyrics
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Nit màgica [Νύχτα μαγικιά] [Kurdish [Kurmanji] translation]
Mάνα μου Ελλάς [Mana mou Ellas] [English translation]
Noemvris '90 [17 Xronia Meta] [Νοέμβρης '90 [17 Χρόνια Μετά]] lyrics
Χωρίσαμε ένα δειλινό [Horisame ena deilino] [Bulgarian translation]
Των αθανάτων [Ton athanáton] [English translation]
Αθανασία [Athanasia] [English translation]
Ρώτα να σου πουν τα χιόνια [Rota na sou poun ta hionia] [Transliteration]
Μη μου θυμώνεις μάτια μου [Mi mou thimoneis matia mou] [Spanish translation]
Στο μεταξύ η Ελλάδα ταξιδεύει [Sto metaxí i Elládha taxidhev́i] lyrics
Ψέμα [Psema] [English translation]
Havana [English translation]
Των αθανάτων [Ton athanáton] lyrics
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
Καράβια αραγμένα [Karávia aragména] lyrics
Μη μου θυμώνεις μάτια μου [Mi mou thimoneis matia mou] lyrics
Στα χρόνια της υπομονής [Sta hronia tis ipomonis] lyrics
La nit als teus ulls [Νύχτα μέσα στα μάτια σου] [Spanish translation]
Αθανασία [Athanasia] [Serbian translation]
Αν είναι η αγάπη έγκλημα [An eínai i agápi énklima] [Albanian translation]
Στην αγκαλιά μου δεν κοιμούνται αγγελούδια [Stin angaliá mou dhen koimoúndai angeloúdhia] lyrics
Skοni - Σκόνη
Χαροκόπου 1942-1953 [Kharokopu 1942-1953] [English translation]
Αθανασία [Athanasia] [Dutch translation]
Αθανασία [Athanasia] [French translation]
Στα χρόνια της υπομονής [Sta hronia tis ipomonis] [Transliteration]
Χαροκόπου 1942-1953 [Kharokopu 1942-1953] lyrics
Μια του κλέφτη [Mia tou klefti] lyrics
Ένας κόμπος η χαρά μου [Enas kombos i xara mou] [English translation]
Mάνα μου Ελλάς [Mana mou Ellas] [English translation]
Mάνα μου Ελλάς [Mana mou Ellas] [Transliteration]
Άσπρο Περιστέρι [Aspro Peristeri] [Italian translation]
Καρδιά Κοίτα [Kardhiá Koíta] [Russian translation]
Αν είναι η αγάπη έγκλημα [An eínai i agápi énklima] [Dutch translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved