Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Vicky Moscholiou Lyrics
Μην τα φιλάς τα μάτια μου [Min ta filás ta mátia mou] lyrics
Μην τα φιλάς τα μάτια μου το χωρισμό φοβάμαι, στα χείλια φίλα μ’ όσο θες δική σου πάντα να `μαι. Γιατί απ’ τα χρόνια τα παλιά στα μάτια, λένε, χωρισμό...
Kαι γειά χαρά [kai yiá khará] lyrics
Πάρε την καρδούλα μου για παρακαταθήκη Ναι, στα σοβαρά Πάω στην μάνα μου στη Σαλονίκη και γεια χαρά. Παίρνω το απόγευμα την αμαξοστοιχία Ναι, στα σοβα...
Kαι γειά χαρά [kai yiá khará] [English translation]
Πάρε την καρδούλα μου για παρακαταθήκη Ναι, στα σοβαρά Πάω στην μάνα μου στη Σαλονίκη και γεια χαρά. Παίρνω το απόγευμα την αμαξοστοιχία Ναι, στα σοβα...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] lyrics
Υπάρχουν άνθρωποι που ζουν μονάχοι σαν το ξεχασμένο στάχυ ο κόσμος γύρω άδειος κάμπος κι αυτοί στης μοναξιάς το θάμπος σαν το ξεχασμένο στάχυ άνθρωποι...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [Bulgarian translation]
Има хора, които живеят сами, като забравени житни класове. Светът около тях е празна нива и те, на самотата си в мъглата, като житни класове забравени...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [English translation]
There are people who live alone Like the forgotten ear (of corn) The world around an empty field And they (are) in loneliness’s daze Like the forgotte...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [Finnish translation]
On ihmisiä jotka elävät yksin kuin unohdettu tähkä maailma ympärillä tyhjä kenttä ja he yksinäisyyden kirkkaudessa kuin unohdettu tähkä ihmiset yksinä...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [French translation]
Il y a des gens qui vivent tout seuls comme l'épi d'orge oublié le monde autour d'eux, une plaine vide et eux dans l'obscurité de la solitude commel'é...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [German translation]
Es gibt Menschen, die leben einsam wie die vergessene Ähre; die sie umgebende Welt ist ein leeres Feld und in der Trübe ihrer Einsamkeit sind sie wie ...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [Hebrew translation]
ישנם אנשים החיים בדד כמו קנה שיבולת חיטה שכוח העולם סביבם כשדה נטוש והם, הם חיים בתוך אפלולית הבדידות כמו קני כשיבולת חיטה שכוח אנשים בודדים ישנם אנשי...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [Italian translation]
Ci sono uomini che vivono soli come una spiga dimenticata il mondo intorno un campo vuoto e loro l' abbaglio della solitudine come la spiga dimenticat...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [Polish translation]
Istnieją ludzie żyjący samotnie jak zapomniany kłos świat wokół puste pole a oni w blasku samotności jak zapomniane kłosy ludzie samotni Istnieją ludz...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [Portuguese translation]
Existem homens que vivem sozinhos como esquecidas espigas o mundo gira em vazios campos e esses na névoa da solidão como esquecidas espigas homens soz...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [Romanian translation]
Există oameni care trăiesc singuri Ca spicul uitat Lumea din jur - un câmp gol Iar ei în zăpăceala singurătăţii Ca spicul uitat Oameni singuri. Există...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [Russian translation]
Есть люди, что живут одни - всеми забытые они! Мир вокруг пустой равнины - одиночества уныние! Всеми забытые они - люди, что живут одни! Есть люди, чт...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [Serbian translation]
Postoje ljudi koji žive sami kao zaboravljeno klasje svet okolo pusta ravnica a oni u bljesku samoće kao zaboravljeno klasje ljudi usamljeni Postoje l...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [Spanish translation]
Hay personas que viven solas como el trigo olvidado, el mundo alrededor es como un campio vacío y ellos están en la bruma de la soledad como el trigo ...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [Swedish translation]
Det finns människor som lever ensamma som ett glömt ax världet omkring ett folktomt fält och de i ensamhetens klarhet som ett glömt ax människor ensam...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [Transliteration]
Ipárhun ánthropi pu zun monáhi, san to xekhasméno stákhi. O kósmos gíro ádios kámbos ki aftí stis monaxiás to thámbos san to xekhasméno stákhi, ánthro...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [Turkish translation]
Yalnız yaşayan insanlar vardır Unutulmuş bir başak gibi Çevrelerindeki Dünya, boş bir arazi Ve onlar yalnızlığın pusunda Unutulmuş bir başak gibi Yaln...
<<
1
2
3
4
5
>>
Vicky Moscholiou
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Pop-Folk, Entehno, Folk
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Vicky_Moscholiou
Excellent Songs recommendation
Cantigas às serranas lyrics
C'est quoi, c'est l'habitude lyrics
되돌리다 [return] [doedollida] lyrics
Cuando tú no estás lyrics
Et mon cœur en prend plein la gueule lyrics
Най-добрия [Nai-dobria] lyrics
Resistenza lyrics
When a Woman Loves a Man lyrics
Murmúrios lyrics
Pedro Capó - Como lo hiciste ayer
Popular Songs
Νυχτοπεντοζάλης [Nihtopentozalis] lyrics
Πώς να ξεχάσει κανείς την Αυγή; [Pos na xehasi kanis tin Avyi?] lyrics
Τα παξιμάδια [Ta paximádhia] lyrics
Night and Day lyrics
Fluorescent lyrics
اولاد كنا اولاد [Wlad] lyrics
Δύο και άλλα δυο βήματα [Dhío kai álla dhio vímata] lyrics
Why Do Fools Fall In Love lyrics
A Sailboat in the Moonlight lyrics
ميحانه ميحانه [Maihana, maihana] lyrics
Artists
Songs
Gracie Rivera
Terezinha de Jesus
Los Violadores
The Undertones
Emile Berliner
Jon St. James
Leonid Ovrutskiy
Jorge de Altinho
Flavel & Neto
Pro C
Dariush Rafiee
Santanna, O Cantador
The Enigma TNG
The McCoys
Kicsi Hang
Kerényi Miklós Máté
Leah McFall
Sara Jo
Anderson .Paak
Hans Lötzsch
Ryota Takagi
A Little Mood For Love (OST)
Anja Nissen
Murs
The Vibrators
Silva
Jo Sung Mo
Deni Boneštaj
Dzhordzhano
Elvira Faizova
Erol Evgin
kostas chatzis
Marios Tokas
Oh My Lady Lord (OST)
VIXX LR
Pustota Veschey
Gusha Katushkin
Itaca Band
Erich Kästner
Kim Soo Ro (OST)
Daarkoob
Nastasya Samburskaya
The Yankees
Melting Me Softly (OST)
Trio Nordestino
All is Well (OST)
The Dead Boys
Remember (OST)
Eun Jung (ELSIE)
Dream Garden (OST)
Lovestruck in the City (OST)
SHORRY
Porto Bello
The Crests
MefX
Fashion King (OST)
Funny van Dannen
Yoon Do Hyun
Tenores di Neoneli
CYBER
Rare Earth
Peter and the Test Tube Babies
Vyacheslav Butusov
Dmitry Malikov
Troop
Strombers
Kostas Hatzis
Dargen D'Amico
Thundercat
Vasilis Nikolaidis
My Love from the Star (OST)
My Best Friend's Story (OST)
Moorim School (OST)
Old Boy (OST)
Kara no kyōkai (OST)
Eduardo Capetillo
The Great Craftsman (OST)
Bad Brains
Turbo (South Korea)
George LaMond
Project 17 (OST)
Elvin Nasir
Abwärts
Nazaré Pereira
Tche Menino
Samurai Jack (OST)
Bessy Argyraki
Grassmeister
Frankie Ford
Jellyfish Entertainment
Jake Miller
Fritz Grünbaum
Lim Jeong Hee
New Generation (OST)
Pato Fu
Bone Thugs-n-Harmony
Rio (OST)
Yong-pal (OST)
Dillinger
Horia Brenciu
Call it a day lyrics
Assum Preto [English translation]
He Lives In You [Ukrainian] lyrics
O xote das meninas [English translation]
A Mãe D'água e a Menina [English translation]
Pagode Russo lyrics
Corrandes occitanes lyrics
Little One lyrics
Sabiá lyrics
Assum Preto [English translation]
All That Meat And No Potatoes lyrics
Forró no Escuro
Brasilena lyrics
Roendo Unha lyrics
Riacho do Navio [French translation]
I Am the Man, Thomas [Live] lyrics
Forró de Mané Vito [English translation]
Xamêgo lyrics
Forró de Mané Vito lyrics
É Doce Morrer no Mar lyrics
With All My Love And Kisses lyrics
Ana Rosa lyrics
La Bamba lyrics
Tres hojitas, madre lyrics
Rosinha [French translation]
Time After Time lyrics
Shadows lyrics
They say lyrics
Is It Love lyrics
Jorge de Altinho - Petrolina - Juazeiro
Els estudiants de Tolosa lyrics
När Det Lider Mot Jul lyrics
Είδα τα μάτια σου κλαμένα [Ída ta mátia su klaména] lyrics
É Doce Morrer no Mar [English translation]
A lenda do Abaeté lyrics
A triste Partida [French translation]
Pink Cadillac lyrics
Forró de Cabo a Rabo [English translation]
Um homem também chora lyrics
Lulu's Back in Town lyrics
Если можешь,прости [Yesli mozhesh', prosti] lyrics
Rosinha lyrics
A Mãe D'água e a Menina [Italian translation]
Once in a While lyrics
Pagode Russo [English translation]
O xote das meninas lyrics
Sala de Reboco lyrics
When the Red Red Robin Comes Bob Bob Bobbin' Along lyrics
Gold von den Sternen lyrics
Anytime You're Down and Out lyrics
Sabiá [English translation]
Riacho do Navio [Spanish translation]
Sala de Reboco [Catalan translation]
Sala de Reboco [English translation]
Riacho do Navio [English translation]
La filla del Carmesí lyrics
ABC do Sertao lyrics
ABC do Sertao [English translation]
Tamborete de Forró
Fulô da maravilha [French translation]
Assum Preto [Spanish translation]
The Village Where I Went to School lyrics
A jangada voltou só lyrics
Kin to the Wind lyrics
ЛЭП-500 [LEP-500] lyrics
Terezinha de Jesus - Fulô da maravilha
O cheiro da Carolina [French translation]
Assum Preto lyrics
Dora lyrics
If You're Right lyrics
Περιφρόνα με γλυκιά μου [Perifrona me glikia mou] lyrics
Riacho do Navio
Pau de arara [French translation]
Ana Rosa [French translation]
Assum Preto lyrics
Nigger Blues lyrics
Forró de Cabo a Rabo lyrics
Ούζο και χασίσι [Ouzo ke hasisi] lyrics
Roendo Unha [French translation]
Tonada de medianoche lyrics
No Signs of Loneliness Here lyrics
Petrolina - Juazeiro [French translation]
A Mãe D'água e a Menina lyrics
Sabiá [Spanish translation]
Pau de arara lyrics
Science Fiction Stories lyrics
O xote das meninas [English translation]
Που'ναι τέτοια ώρα η αγάπη μου [Pou'nai tétoia i agápi mou] lyrics
A jangada voltou só [German translation]
The Mamas and The Papas - Twelve Thirty [Young Girls Are Coming to the Canyon]
O xote das meninas [French translation]
Petrolina Juazeiro lyrics
Forró no Escuro [French translation]
Dora [French translation]
Creeque Alley lyrics
O cheiro da Carolina
Путь [Put'] lyrics
Quem dera me conhecesses lyrics
Buenos días Argentina lyrics
Mara's Song lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved