Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Larisa Dolina Also Performed Pyrics
Счастья тебе, земля [Schast'ya tebe, zemlya] lyrics
Как воспеть эту землю под высокими зорями, С песней белого севера, с небом юга лазоревым, С тем, что в сердце прописано и вовек не стирается? Над седы...
Темп [Temp] lyrics
Старт, рывок и финиш золотой. Ты упал за финишной чертой. Ты на целый миг быстрее всех! Мир, застыв, глядит на твой успех. Мир, застыв, глядит на твой...
Muslim Magomayev - Верни мне музыку [Verni mne muzyku]
Вслед за мной На водных лыжах ты летишь, За спиной Растаял след от водных лыж. Ты услышь, Их музыку, услышь… Как от волшебного смычка - Такая музыка! ...
Верни мне музыку [Verni mne muzyku] [English translation]
Following me you are flying on water skies, Their trace is fading behind my back Listen please, Their music listen to... As if from magic violin this ...
I Got Rhythm
I got rhythm, I got music, I got my man Who could ask for anything more? I got daisies in green pastures, I got my man Who could ask for anything more...
I Got Rhythm [Russian translation]
I got rhythm, I got music, I got my man Who could ask for anything more? I got daisies in green pastures, I got my man Who could ask for anything more...
Aleksandr Borisov - Что так сердце растревожено [Романс Лапина] [Chto tak serdtse rastrevozheno [Romans Lapina]]
Что так сердце, что так сердце растревожено, Словно ветром тронуло струну? О любви немало песен сложено, Я спою тебе, спою еще одну. По дорожкам, где ...
Что так сердце растревожено [Романс Лапина] [Chto tak serdtse rastrevozheno [Romans Lapina]] [English translation]
Что так сердце, что так сердце растревожено, Словно ветром тронуло струну? О любви немало песен сложено, Я спою тебе, спою еще одну. По дорожкам, где ...
Что так сердце растревожено [Романс Лапина] [Chto tak serdtse rastrevozheno [Romans Lapina]] [French translation]
Что так сердце, что так сердце растревожено, Словно ветром тронуло струну? О любви немало песен сложено, Я спою тебе, спою еще одну. По дорожкам, где ...
Давай попробуем вернуть [Davay poprobuem vernut'] lyrics
Мы стоим у раскрытой двери, У судьбы своей на краю. Я в обиду твою не верю, Как не веришь и ты в мою. Давай, попробуем вернуть Хоть что-нибудь, хоть ч...
Давай попробуем вернуть [Davay poprobuem vernut'] [German translation]
Мы стоим у раскрытой двери, У судьбы своей на краю. Я в обиду твою не верю, Как не веришь и ты в мою. Давай, попробуем вернуть Хоть что-нибудь, хоть ч...
Давай попробуем вернуть [Davay poprobuem vernut'] [Uzbek translation]
Мы стоим у раскрытой двери, У судьбы своей на краю. Я в обиду твою не верю, Как не веришь и ты в мою. Давай, попробуем вернуть Хоть что-нибудь, хоть ч...
Հոյ, իմ Նազանի յարը [Hoy, im Nazani yary] lyrics
(Աղջիկ) Ես աղջիկ եմ, նազ ունիմ, Հոյ, իմ նազանի յարը, Հագիս շորը խաս ունիմ, Ջան, նազանի յարը: (Խումբ) Նազան իմ յարը, հոյ, Նազան յարը, Նազան իմ յարը, հո...
Cake Walking Babies From Home lyrics
Cakewalkers may come and cakewalkers may go, But listen to me tell you 'bout a couple I know, High stepping pair, I say they're there, When they're ou...
Cake Walking Babies From Home [Russian translation]
Cakewalkers may come and cakewalkers may go, But listen to me tell you 'bout a couple I know, High stepping pair, I say they're there, When they're ou...
Новый год [Novyj god]
Мелькают дни и вот уходит старый год, А новый, как назло, опять застал врасплох. Казалось, лишь вчера мы с ночи до утра Встречали старый год, но скоро...
<<
1
Larisa Dolina
more
country:
Russia
Languages:
Russian, English, Armenian
Genre:
Jazz, Pop
Official site:
http://larisadolina.com/
Wiki:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0,_%D0%9B%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%B0_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0
Excellent Songs recommendation
La Aguacatona lyrics
Triumph lyrics
Gato Que Avanza, Perro Que Ladra [French translation]
La Bala [French translation]
La vuelta al mundo [English translation]
La Hormiga Brava lyrics
Gato Que Avanza, Perro Que Ladra lyrics
La Vida [Respira el Momento] [French translation]
La Bala [English translation]
La Bala [Italian translation]
Popular Songs
Minnet Eylemem lyrics
La vuelta al mundo [Greek translation]
La vuelta al mundo [German translation]
La Cumbia de Los Aburridos lyrics
La vuelta al mundo [English translation]
La vuelta al mundo [Romanian translation]
El monstruo lyrics
La Perla [English translation]
Gringo Latin Funk [English translation]
Fiesta de locos [English translation]
Artists
Songs
Takeo Ischi
Ellinoora
Ott Lepland
Chris Medina
Faith Hill
Las Divinas
Myslovitz
Tété
Apink
Sonohra
Dario Moreno
ON/OFF
Anna Sedokova
Darko Rundek
Arttu Wiskari
Sabina Babayeva
Onur Akın
Obrint Pas
Our Secret (OST)
Francesco Renga
Iwan
Fani Drakopoulou
Fran Perea
Danijela Martinović
Banda Los Recoditos
Blaumut
Craig David
Malajube
Mandinga
Naomi Shemer
The Vaccines
Vic Zhou
Glen Hansard
Greta Salóme
Death Cab for Cutie
Alter Bridge
Alexander Malinin
Adrian Stern
Britt Nicole
Arta Bajrami
Stella Kalli
Tokyo Ska Paradise Orchestra
Ahan Otynshiev
Van Halen
Emir Can İğrek
The Wiggles
The Harmony Band
Clara Lago
Outlandish
Deftones
Luna (Ukraine)
Nadau
Francesca Battistelli
33 DC
Ghost B.C
Jesse McCartney
Spike (Romanian rapper)
A$AP Rocky
Sotis Volanis
Oh Land
Sœur Sourire
My Name (OST)
Gafur
Beybit Korgan
Delain
Kaspiyskiy Gruz
Bok Van Blerk
Timbuktu
Uaral
Gary Chaw
He is We
Duli
Giorgos Mais
Aron Afshar
Antony and The Johnsons
Erika
Donovan
Herra Ylppö & Ihmiset
Maria Răducanu
Pavlos Sidiropoulos
Andymori
Rachel Platten
Lidia Buble
Prince Ea
MC Kevinho
Schiller
A.C.E
BLØF
Gjyste Vulaj
Wasis Diop
Doris Dragović
Porcupine Tree
Ji Chang Wook
Sarah Geronimo
Yellowcard
Feminnem
Sofia Carson
Salmo
Fiona Apple
Asmahan
随它吧 [Let It Go] [China] [Suí tā ba] [Transliteration]
Do You Want to Build a Snowman? [Romanian translation]
Do You Want to Build a Snowman? [German translation]
Do You Want to Build a Snowman? [Russian translation]
Отпусти и забудь [Let It Go] [Otpusti i zabud] [English translation]
誰能脫去無形心鎖 [For the Firts Time in Forever [Reprise]] [Seoi nang tyut heoi mou jing sam so] [Transliteration]
La puerta hacia el amor [Love Is an Open Door] [European Spanish] lyrics
随它吧 [Let It Go] [China] [Suí tā ba] [English translation]
Do You Want to Build a Snowman?
Libérée, délivrée [Let It Go] [Hungarian translation]
Frozen [musical] - Do You Want to Build a Snowman?
Minnet Eylemem lyrics
For the First Time in Forever [Hebrew translation]
誰能脫去無形心鎖 [For the Firts Time in Forever [Reprise]] [Seoi nang tyut heoi mou jing sam so] lyrics
Triumph lyrics
얼어붙은 심장 [Frozen Heart] [Eoreobuteun simjang] lyrics
For the First Time in Forever [Reprise] [Russian translation]
Let It Go [Pop Version] [English translation]
Let It Go [Pop Version] [English translation]
生まれてはじめて [For the First Time in Forever] [Umarete hajimete] [English translation]
Libérée, délivrée [Let It Go] [Chinese translation]
Отпусти и забудь [Let It Go] [Otpusti i zabud] [Transliteration]
驯鹿的心地比人好 [Reindeers Are Better Than People] [China] [Xún lù de xīn de bǐ rén hǎo] [Transliteration]
Bebaskan [Let it Go] [Transliteration]
Libérée, délivrée [Let It Go] [Swedish translation]
愛要說出口 [Love is an Open Door] [Taiwan] [Ài yào shuō chūkǒu] lyrics
氷の心 [Frozen Heart] [Koori no kokoro] [Transliteration]
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
Let It Go [Pop Version] [Turkish translation]
爱的门打开了 [Love is a open door] [China] [Ài de mén dǎ kāi le] lyrics
随它吧 [Let It Go] [China] [Suí tā ba]
Love Is an Open Door [Bulgarian translation]
순록이 사람보다 낫지 [Reindeer[s] Are Better Than People] [Sunlog-i salamboda nasji] lyrics
生まれてはじめて [リプライズ] [For the First Time in Forever [reprise]] [Umarete hajimete [reprise]] [Polish translation]
Do You Want to Build a Snowman? [Hebrew translation]
For the First Time in Forever [Reprise] [Czech translation]
Do You Want to Build a Snowman? lyrics
Let It Go [Pop Version] [Turkish translation]
Let It Go [Pop Version] lyrics
Отпусти и забудь [Let It Go] [Otpusti i zabud]
No Exit lyrics
Fixer Upper [Italian translation]
Frozen [OST] - 生まれてはじめて [For the First Time in Forever] [Umarete hajimete]
El monstruo lyrics
부족한 점 [Fixer Upper] [Bujokan jeom] lyrics
Love Is an Open Door [Finnish translation]
같이 눈사람 만들래? [Do You Want to Build a Snowman?] [Gachi nunsaram mandeullae?] lyrics
Fixer Upper
Frozen [musical] - For the First Time in Forever
雪だるまつくろう [Do You Wanna Build a Snowman?] [Yukidaruma tsukurou] [Transliteration]
生まれてはじめて [For the First Time in Forever] [Umarete hajimete] [Transliteration]
얼어붙은 심장 [Frozen Heart] [Eoreobuteun simjang] [Transliteration]
雪だるまつくろう [Do You Wanna Build a Snowman?] [Yukidaruma tsukurou] [English translation]
Libérée, délivrée [Let It Go] [Japanese translation]
爱的门打开了 [Love is a open door] [China] [Ài de mén dǎ kāi le] [English translation]
Libre soy [Let It Go] [Latin Spanish]
生まれてはじめて [リプライズ] [For the First Time in Forever [reprise]] [Umarete hajimete [reprise]] [English translation]
'O surdato 'nnammurato
Help Me to Help Myself lyrics
Lepaskan [Let it go] [English translation]
Bebaskan [Let it Go] [English translation]
Do You Want to Build a Snowman? [Italian translation]
Bebaskan [Let it Go]
氷の心 [Frozen Heart] [Koori no kokoro] [English translation]
生まれてはじめて [リプライズ] [For the First Time in Forever [reprise]] [Umarete hajimete [reprise]] [Turkish translation]
愛是大門開 [Love is an Open Door] [Ngoi zau jyu daai mun hoi] [Transliteration]
誰能脫去無形心鎖 [For the Firts Time in Forever [Reprise]] [Seoi nang tyut heoi mou jing sam so] [English translation]
사랑은 열린 문 [Love Is an Open Door] [Sarang-eun yeollin mun] lyrics
誰能脫去無形心鎖 [For the Firts Time in Forever [Reprise]] [Seoi nang tyut heoi mou jing sam so] [Transliteration]
For the First Time in Forever [Italian translation]
Libérée, délivrée [Let It Go] [Russian translation]
爱的门打开了 [Love is a open door] [China] [Ài de mén dǎ kāi le] [Transliteration]
Libérée, délivrée [Let It Go] [Italian translation]
For the First Time in Forever [Russian translation]
驯鹿的心地比人好 [Reindeers Are Better Than People] [China] [Xún lù de xīn de bǐ rén hǎo] lyrics
随它吧 [Let It Go] [China] [Suí tā ba] [English translation]
Libérée, délivrée [Let It Go] lyrics
Do You Want to Build a Snowman? [Russian translation]
Let It Go [Pop Version] [English translation]
태어나서 처음으로 [For the First Time in Forever [Reprise]] [Taeeonaseo cheoeum-eulo] lyrics
愛要說出口 [Love is an Open Door] [Taiwan] [Ài yào shuō chūkǒu] [Transliteration]
Love Is an Open Door [German translation]
Love Is an Open Door [French translation]
Frozen [OST] - 生まれてはじめて [リプライズ] [For the First Time in Forever [reprise]] [Umarete hajimete [reprise]]
For the First Time in Forever [German translation]
Lass jetzt los [Let it Go]
여름날 [In Summer] [Yeoleumnal] lyrics
Lepaskan [Let it go] lyrics
For the First Time in Forever [Reprise] [Hebrew translation]
Frozen [musical] - For the First Time in Forever [Reprise]
태어나서 처음으로 [For the First Time in Forever] [Taeeonaseo cheoeum-eulo] lyrics
For the First Time in Forever [Reprise] [German translation]
For the First Time in Forever [Reprise] [Italian translation]
Frozen [OST] - 雪だるまつくろう [Do You Wanna Build a Snowman?] [Yukidaruma tsukurou]
Love Is an Open Door
Libérée, délivrée [Let It Go] [English translation]
生まれてはじめて [リプライズ] [For the First Time in Forever [reprise]] [Umarete hajimete [reprise]] [Transliteration]
Lepaskan [Let it go] [English translation]
氷の心 [Frozen Heart] [Koori no kokoro] lyrics
Let It Go [Pop Version] [Italian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved