Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Il Volo Lyrics
Tornerà l'amore lyrics
Ci son giorni in cui non sai che ora è né più chi sei, provi a riconoscerti in qualche via, in qualche film e cerchi fra le nuvole un attimo per te. È...
Tornerà l'amore [English translation]
There are days that you don't know what time it is or who you are anymore Try to recognise yourself in some ways, in some films And look for yourself ...
Tornerà l'amore [French translation]
Il y a des jours où tu ne sais plus quelle heure il est ni qui tu es, tu essaies de te reconnaître dans quelques rues, dans quelques films et tu te ch...
Tornerà l'amore [Greek translation]
Υπάρχουν μέρες στις οποίες δεν ξέρεις τι ώρα είναι, ούτεπια ποιος είσαι, επιχειρείς να με αναγνωρίσεις σε κάποιο δρόμο, σε κάποια ταινία και αναζητάς ...
Tornerà l'amore [Japanese translation]
あなたには時間がわからない もう自分が誰かもわからない日々がある なんとかして映画の中にでも自分を認めて 一瞬自分を雲の中に探して それはただの冬 夜の歌 平和と戦争と休戦があなたの中で育つ あなたは泣きたくなる 駆け出したくなるけれど動かない 恋がこっそりと戻ってくる あなたは気づく あなたは明...
Tornerà l'amore [Romanian translation]
Sunt zile in care nu stii ce ora e,nici cine mai esti, Incerci sa te recunosti intr-un ,, drum" oarecare,intr-un film. Si cauti printre nori,o clipa p...
Tornerà l'amore [Russian translation]
Бывают дни, когда не знаешь ни сколько времени, ни даже кто ты такой, Пытаешься узнать себя на одной из улиц, в одном из фильмов и ищешь в облаках мин...
Tornerà l'amore [Spanish translation]
Hay días en los cuales no sabes qué hora es Ni sabes más quién eres, Intentas reconocerte en alguna calle, alguna película, Y buscas entre las nubes u...
Tornerà l'amore [Turkish translation]
Kimin kim olduğunu bilmediğin günler vardır, ya da kim olduğunu Kendini bir şekilde tanımaya çalış, bazı filmler, Ve bulutlar seni bir an için çerçeve...
Tous les visages de l'amour lyrics
Toi, par tes mille et un attraits Je ne sais jamais qui tu es Tu changes si souvent de visage et d’aspect Toi quelque soit ton âge et ton nom Tu es un...
Tous les visages de l'amour [Arabic translation]
من جميع أنواع جاذبيتكِ الواحدة بعد الألف لم أعرفك أبدا حقَّ المعرفة فأنتِ غالبًا ما تُغيرين مظهرك و وجهكِ أنتِ، مهما يكن عمركِ أو اسمكِ فأنتِ إمَّا مل...
Tous les visages de l'amour [English translation]
You, with your thousand and one attractions I never know who you are You change faces and aspects so often You, whatever your age and your name You ar...
Tous les visages de l'amour [English translation]
You, from your thousand and one lures I never know who you are You so often change faces and aspect You whatever your age and your name You are an ang...
Tous les visages de l'amour [Greek translation]
Εσύ, από χίλια και ένα θέλγητρα ποτέ δεν ξέρω ποια είσαι αλλάζεις τόσο συχνά πρόσωπο και άποψη εσύ, όποια κι αν είναι η ηλικία σου και το όνομά σου εί...
Tous les visages de l'amour [Greek translation]
Εσύ, από τα χίλια και ένα αξιοθέατά σου. Εγώ ποτέ δεν ξέρω ποια είσαι. Αλλάζεις, αν {γίνεται} συχνά, πρόσωπο και άποψη. Εσένα κάποια θα είναι η ηλικία...
Tous les visages de l'amour [Italian translation]
Tu, per i tuoi mille e uno fascini Non so mai chi sei Cambi così spesso di viso ed aspetto Qualunque sia la tua età ed il tuo nome Sei un angelo o il ...
Tous les visages de l'amour [Japanese translation]
君のその1001もの魅力から 私は君が誰なのかわからない 君は始終顔や雰囲気を変える 君が何歳だろうと名前が何だろうと 君は天使で悪魔 私にとって 君は次々と変える 愛のすべての顔を 君を もし神がモデルにしたのでなければ ぼくが君を創り出さなければ 私の人生の存在理由を与えるために 君は私の喜びで...
Tous les visages de l'amour [Russian translation]
Ты, своими тысячими и одной привлекательности Я никогда не знаю, кто ты. Ты так часто меняешь лицо и внешность Независимо от твоего возраста и имени Т...
Tous les visages de l'amour [Spanish translation]
Tú, por tus mil y un encantos Ya no sé quién eres. Tú cambias tan a menudo de cara y de aspecto, Cualquiera sea tu edad y tu nombre Eres un ángel o un...
Un amore così grande lyrics
Sento sul viso Il tuo respiro Cara come sei tu Dolce sempre di più Per quello che mi dai Io ti ringrazierei Ma poi non so parlare E più vicino Il tuo ...
<<
50
51
52
53
54
>>
Il Volo
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Spanish, English, French+5 more, Neapolitan, Latin, Catalan, Sicilian, Portuguese
Genre:
Opera, Pop
Official site:
http://www.ilvolomusic.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Il_Volo
Excellent Songs recommendation
Alas [Romanian translation]
A rodar mi vida [Russian translation]
Allá voy [Catalan translation]
Alas [German translation]
Alas [Turkish translation]
Alas [French translation]
Alas [Hungarian translation]
Alas [Serbian translation]
Alas [Turkish translation]
Alas [Russian translation]
Popular Songs
Alas [Hungarian translation]
Alas [Dutch translation]
A rodar mi vida [Serbian translation]
Alas [English translation]
A rodar mi vida [Russian translation]
A rodar mi vida [Romanian translation]
Alas [Russian translation]
Alas [Ukrainian translation]
Alas [Croatian translation]
Allá voy [Croatian translation]
Artists
Songs
Wawah le chien panda
Initial D (OST)
Aşık Zamani
Dj Kass
Madi
Tual
Canfeza
Uğur Akyürek
Inner Circle
SeeYa (Romania)
Playmen
CKay
Mehmet Welat
Reece Lemonius
Gloria Gaynor
Lola Jane
Dominique Moisan
Onlap
Leoni Torres
Remya Nambeesan
Lia Taburcean
La Toxi Costeña
Vasilis Mpatis
Jan Malmsjö
Ross Copperman
Sin Boy
Protoje
Taypan & Agunda
Palina
Entity Paradigm
Lea Salonga
Ryann Darling
Matthew Koma
Sebalter
Oktay Gürtürk
Hương Tràm
RAIGN
Ryan O'Shaughnessy
Timeflies
Lovay László
Alex Nevsky
Half Girlfriend (OST) [2017]
Anna Koshmal
Ersan Er
Yusuf Çim
Dhananjay Mishra
Little Nightmares (OST)
Aliye Mutlu
Bremnes
Reino Helismaa
Berge
Ayfer Vardar
Rozhdestvo
Lee Marvin
Nandy
DJ Antoine
Emrah Karaduman
Pupi poisson
A$AP Ferg
Mike Posner
Harrdy Sandhu
Pekka Simojoki
Legally Blonde (Musical)
Grechka
Daniela
Ghost (musical)
Real Madrid CF
Snow
Vox Angeli
Nela Otuafi
Key & Peele
Milan Dinčić Dinča
Çilek Kokusu (OST)
Lizzo
Nikke Ankara
Cartoon
Auburn
Bilja Krstić
Kaleida
Leonor González Mina
Artem Pivovarov
Steklovata
The Thundermans (OST)
Ayo & Teo
Paul Zech
Yano
Awatiñas
IRIS (OST)
Rusty Cage
Freeman
Joseito Fernández
NKI
Ceylan Ertem
Sati Akura
Tez Cadey
Majeste
Qaran
Hades (OST)
Adam Mickiewicz
Yusuf Islam
Flieg ins Glück [Finale / Reprise] [You Can Fly! [Finale / Reprise]] lyrics
A Pirate's Life lyrics
A Pirate's Life [Polish] [Transliteration]
Der Kleine Stern Naseweis [The Second Star to the Right] lyrics
Hvorfor Er En Rødhud Rød? [What Makes The Red Man Red] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] lyrics
Kom tillbaks! [You Can Fly] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] [English translation]
Dancing In The Rain [Russian translation]
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] lyrics
Başkanı İzleriz [Following the Leader] lyrics
The Elegant Captain Hook [Polish] lyrics
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the Leader [French translation]
Neverland [deleted Song] lyrics
젖은 우산 [Wet Umbrella] [jeoj-eun usan] lyrics
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
Following the Leader lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] lyrics
Korsan Olmak Ne Güzel Şey [A Pirate's Life] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] [English translation]
A Pirate's Life [Finnish translation]
The Elegant Captain Hook [Polish] [Transliteration]
Dancing In The Rain [Hungarian translation]
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] [English translation]
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Following the leader [Danish] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] [English translation]
Le roi des voleurs [The Elegant Captain Hook] [European French] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [French translation]
Kom tillbaks! [You Can Fly] [English translation]
A Pirate's Life [French translation]
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] lyrics
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [English translation]
Seeräuberleben [A Pirate's Life] lyrics
ㅗ매드키드ㅗ [MADKID] [omaedeukideuo ] lyrics
Flieg ins Glück [You Can Fly!] lyrics
Kapteeni Koukku [The Elegant Captain Hook] lyrics
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] lyrics
Lećmy Tam [You Can Fly!] [English translation]
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [French translation]
Gökyüzünde Yıldızlar Parlar Sizin İçin [The Second Star to the Right] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] [English translation]
Lećmy Tam [You Can Fly!] lyrics
Der elegante Captain Hook [The Elegant Captain Hook] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] lyrics
Following the leader [Danish] [English translation]
A Pirate's Life [Polish] lyrics
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] lyrics
Never Smile at a Crocodile lyrics
Bizim Annemiz [Your Mother and Mine] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] [English translation]
Katıl Sen de Kaptana [The Elegant Captain Hook] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [French translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] [English translation]
Puoi volar! [You Can Fly!] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] lyrics
이 밤에 [i bam-e] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] [English translation]
Woman lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek translation]
Over The Fence lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] lyrics
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the leader [Hungarian] lyrics
L'elegante Capitan Uncino [The Elegant Captain Hook] lyrics
The Elegant Captain Hook [French translation]
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] lyrics
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] [English translation]
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Seuraan johtajaamme [Following The Leader] lyrics
La vie d'un pirate [A Pirates's Life] [European French] lyrics
Dancing In The Rain [Transliteration]
The Elegant Captain Hook lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [Transliteration]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [English translation]
Miks hän on punainen? [What Made the Red Man Red?] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] lyrics
Geh'n wir auf den Kriegspfad [We're Following the Leader] lyrics
Puoi volar! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [Transliteration]
Lećmy Tam [You Can Fly!] [Transliteration]
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] [English translation]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] lyrics
Neden Onlar Kızıl? [What Made the Red Man Red?] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved