Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Alcest Lyrics
Ciel errant lyrics
En ouvrant les yeux le matin Aussitôt la peine m'emplit Mais parfois je ne ressens rien Ou juste le vif sentiement De ne pas être d'ici... J'aime alor...
Ciel errant [English translation]
When in the morning I'm opening my eyes Immediately I'm filled with troubles But at times I feel nothing Or just the strong lightheadedness Of not bei...
Ciel errant [Finnish translation]
Avatessani aamulla silmät Oitis tuska minut täyttää Mutta joskus en tunne mitään Tai ainoastaan vahvan aistimuksen Etten kuulu tänne... Mielin silloin...
Ciel errant [German translation]
Wenn ich am Morgen meine Augen öffne Erfüllt mich sofort der Schmerz Aber manchmal fühle ich nichts Oder einfach das starke Gefühl Nicht hier zu sein ...
Ciel errant [Spanish translation]
Abriendo los ojos, por la mañana me lleno de pena inmediatamente, pero a veces no siento nada, o sólo el vivo sentimiento de no estar aquí. Entonces, ...
Ciel errant [Turkish translation]
Sabahları gözlerimi açtığımda Bir anda sorunlar içimi kaplıyor Ama bazen hiçbir şey hissetmiyorum Ya da sadece güçlü bir baş dönmesi hissediyorum Bura...
Ciel errant [Ukrainian translation]
Варто розплющити очі вранці, як одразу мене сповнює страждання. А часом не маю жодних відчуттів лиш чітко усвідомлюю, що я не звідси... І в такі хвили...
Écailles de lune [Part I] lyrics
La lumière de juillet s'eteint sur les grèves et songeur, je laisse mes pensées se perdre à l'horizon flamboyant. La rumeur des vagues m'apaise, je pr...
Écailles de lune [Part I] [Croatian translation]
Srpanjsko svjetlo gasi se na obalama. Zamišljen, puštam svoje mislida se izgube u plamtećem horizontu. Smiruje me zvuk valova, uživam u tom dragocjeno...
Écailles de lune [Part I] [English translation]
July's light goes out over the shores and, pensive, I let my thoughts get lost into the blazing horizon The murmur of the waves pacifies me, I make th...
Écailles de lune [Part I] [Finnish translation]
Heinäkuun valo hiipuu rantahietikolla ja uneksivana annan ajatusteni hävitä hehkuvaan taivaanrantaan. Aaltojen kohina rauhoittaa mieltäni, nautiskelen...
Écailles de lune [Part I] [Italian translation]
La luce di luglio si muove sopra le coste e pensieroso, io lascio che i miei pensieri si perdano al fiammeggiante orizzonte. Il mormorio delle onde mi...
Écailles de lune [Part I] [Portuguese translation]
La luz do julho diminui nas praias e pensativo deixo os meus pensamentos perder-se no horizonte exuberante O murmúrio das ondas me acalma e aproveito ...
Écailles de lune [Part I] [Spanish translation]
La luz de julio se extingue sobre las costas, y pensativo, dejo a mis pensamientos perderse en el horizonte ardiente. El rumor de las olas me apacigua...
Écailles de lune [Part I] [Turkish translation]
Temmuzun ışığı kıyılardan çekiliyor ve dalgın, düşüncelerimin çarpıcı ufukta kaybolmalarına izin verdim. Dalgaların mırıltısı beni sakinleştiriyor, bu...
Écailles de lune [Part II] lyrics
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles. Elle ouvre sa danse hypnotique, et a...
Écailles de lune [Part II] [Croatian translation]
Kazaljke se vrte, more uzdiše pod dalekim zvijezdama Ispunjenim prstohvatom zlata koji drhti na valovima. Započinju svoj hipnotički ples i upijaju moj...
Écailles de lune [Part II] [English translation]
Hours fly by, the sea sighs under faraway stars dropped as a trembling pinch of gold on the swell It begins its hypnotic dance, in which my discoloure...
Écailles de lune [Part II] [Finnish translation]
Tunnit rientävät ja meri huokailee kaukaisten tähtien alla, jotka värisevät kultahippusina tyrskyjen yläpuolella. Meri aloittaa hypnoottisen tanssinsa...
Écailles de lune [Part II] [Italian translation]
Le ore passano, il mare sospira sotto astri lontani posati come pizzichi d'oro tremolante sulle onde. Inizia la sua ipnotica danza, e assorbe il mio s...
<<
1
2
3
4
5
>>
Alcest
more
country:
France
Languages:
French, English
Genre:
Metal, Rock
Official site:
http://www.alcest-music.com/
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Alcest
Excellent Songs recommendation
Je te partage lyrics
Yitip Giden lyrics
Duro y suave lyrics
Dicintecello vuje lyrics
Rudimental - Never Let You Go
Gloria lyrics
Γέλα πουλί μου [Gela pouli mou] lyrics
Roberto Murolo - Silenzio cantatore
Trailerpark - Wohnwagensiedlung
Don't Try To Fight It Baby lyrics
Popular Songs
Rudimental - Powerless
What the World Needs Now lyrics
Movin' Too Fast lyrics
Ich tanze leise lyrics
Song for mama lyrics
Πάει, πάει [Paei, paei] lyrics
Kiss You Up lyrics
Rita Sakellariou - Κάθε ηλιοβασίλεμα [Káthe iliovasílema]
Anema nera lyrics
If You Go Away lyrics
Artists
Songs
Wild Arms (OST)
Kyun! Ho Gaya Na
Luana Carvalho
Raaz (OST) [2002]
Deborah Holland
Vanessa Williams
Erich Weinert
Mr. papa
Yoon Jong Shin
Welcome to Waikiki (OST)
Stavros Kougioumtzis
Profethu
Chamillionaire
Begini
Kostas Ageris
Ira Mohanty
Dante & His Friends
Sweatpea
Bananarama
Arto Lindsay
Zhao
Takeoff
Cecilia Ciaschi
Uchida Maaya
Maia (Romania)
Haluk Bilginer
Sișu
Wejdene
Daniel Landa
Vasile Șeicaru
Lyudmila Barykina
VAMERO & LIZOT
ReN
Giorgos Katsaris
Valeriu Sterian
Yohanna
Dream High 2 (OST)
Gaye Su Akyol
SesVerSus
Lucian Blaga
Manpreet Akhtar
MiraculousMonica
Good Morning America
Beatsteaks
Natural+
Groupe culturel de la Ligue Communiste (Marxiste-Léniniste) du Canada
Léa Castel
BÖ (Turkey)
Weepers circus
Nelu Vlad
UV
Cali
Galina Shatalova
Amna
Mihai Beniuc
Mpampis Adoniou
La Pegatina
Jody Miller
Lino Golden
NECHAEV
Girl Ultra
Yö
Mateo Oxley
Heuss l'Enfoiré
Michel Jonasz
Seeb
Cedry2k
Alejandro Lerner
Ewa Szturo
Pride and Prejudice (OST)
Dik Dik
Clémence DesRochers
Marama
Schlafes Bruder
Ayushmann Khurrana
Code Red
Primorsky Boulevard (OST)
Squadra Italia
LL Cool J
Ghetto Phénomène
The Ivy League
Victor Manuel
CRBL
LeToya Luckett
Vasile Mucea
Dil Hai Tumhaara (OST) [2002]
Pedro Fernando
Chinaski
The Mystics
Kim Hyun Chul
Cihan Yıldız
Margarita Zorbala
Connie Scott
Alex Mattson
Spring Bears Love (OST)
Neslihan
Tatiana Stepa
Delaporte
Forrozão Tropykália
MFBTY
La fine [French translation]
5 minuta [Ukrainian translation]
Amica mia lyrics
La fine [Spanish translation]
Ako te ona odbije [English translation]
Mi sono innamorato di te [Romanian translation]
Mi sono innamorato di te [English translation]
5 minuta [Transliteration]
La fine [Ukrainian translation]
Mi sono innamorato di te [Greek translation]
Ako te ona odbije [Italian translation]
La fine [Greek translation]
La fine [Portuguese translation]
La fine [English translation]
Ako te ona odbije [Romanian translation]
39,2 lyrics
39,2 [Ukrainian translation]
Mi sono innamorato di te [Japanese translation]
Ako te ona odbije [Ukrainian translation]
39,2 [Polish translation]
Almeno tu nell'universo lyrics
Ako te ona odbije [Russian translation]
La fine [Spanish translation]
Andjeo Drugog Reda [English translation]
Tanto pe' cantà [French translation]
Ako te ona odbije [Transliteration]
5 minuta [Russian translation]
Tanto pe' cantà [Romanian translation]
5 minuta [English translation]
5 minuta [English translation]
5 minuta [Italian translation]
39,2 [German translation]
5 minuta [Spanish translation]
Ako te ona odbije [Polish translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
La fine [Hungarian translation]
Mi sono innamorato di te [French translation]
39,2 [Greek translation]
5 minuta [Polish translation]
Mi sono innamorato di te lyrics
Mi sono innamorato di te [English translation]
Ako te ona odbije [Portuguese translation]
La fine [English translation]
La fine [Turkish translation]
Tanto pe' cantà [English translation]
5 minuta [Bulgarian translation]
La fine [German translation]
39,2 [Bulgarian translation]
Casi [English translation]
Andjeo Drugog Reda lyrics
La fine lyrics
Ako te ona odbije [English translation]
Mi sono innamorato di te [Spanish translation]
39,2 [English translation]
Senza un posto nel mondo [English translation]
5 minuta lyrics
Ako te ona odbije [German translation]
La fine [Greek translation]
Ako te ona odbije [French translation]
5 minuta [English translation]
Mi sono innamorato di te [English translation]
5 minuta [English translation]
Ako te ona odbije lyrics
5 minuta [German translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
La fine [Persian translation]
39,2 [Portuguese translation]
La fine [Hungarian translation]
Andjeo Drugog Reda [French translation]
Casi
39,2 [Spanish translation]
Mi sono innamorato di te [German translation]
Ako te ona odbije [Turkish translation]
Non escludo il ritorno lyrics
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Amica mia [German translation]
5 minuta [French translation]
Ako te ona odbije [English translation]
Mi sono innamorato di te [Turkish translation]
Mi sono innamorato di te [Hebrew translation]
39,2 [Catalan translation]
Ako te ona odbije [Bulgarian translation]
Mi sono innamorato di te [Russian translation]
La fine [Romanian translation]
39,2 [Norwegian translation]
5 minuta [Arabic translation]
La fine [English translation]
La fine [English translation]
Tanto pe' cantà
5 minuta [Czech translation]
Almeno tu nell'universo lyrics
39,2 [English translation]
39,2 [Italian translation]
Ako te ona odbije [English translation]
La fine [Dutch translation]
Mi sono innamorato di te [Russian translation]
Mi sono innamorato di te [Croatian translation]
39,2 [Russian translation]
39,2 [Transliteration]
Ako te ona odbije [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved