Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Despina Vandi Lyrics
Κάνε Κάτι [Kane Kati] [Portuguese translation]
Ο θύμος και όσοι ξέρω λένε να μην υποφέρω Ξαφνίκά με κάποιο τροπο οι κουβέντες πιάνουν τοπο άρχισε η επιρροή... Ο θύμος αυτός που σου χω σαν κλειστό μ...
Κάνε Κάτι [Kane Kati] [Serbian translation]
Ο θύμος και όσοι ξέρω λένε να μην υποφέρω Ξαφνίκά με κάποιο τροπο οι κουβέντες πιάνουν τοπο άρχισε η επιρροή... Ο θύμος αυτός που σου χω σαν κλειστό μ...
Κάνε Κάτι [Kane Kati] [Transliteration]
Ο θύμος και όσοι ξέρω λένε να μην υποφέρω Ξαφνίκά με κάποιο τροπο οι κουβέντες πιάνουν τοπο άρχισε η επιρροή... Ο θύμος αυτός που σου χω σαν κλειστό μ...
Κάνε Κάτι [Kane Kati] [Transliteration]
Ο θύμος και όσοι ξέρω λένε να μην υποφέρω Ξαφνίκά με κάποιο τροπο οι κουβέντες πιάνουν τοπο άρχισε η επιρροή... Ο θύμος αυτός που σου χω σαν κλειστό μ...
Κάνε Κάτι [Kane Kati] [Turkish translation]
Ο θύμος και όσοι ξέρω λένε να μην υποφέρω Ξαφνίκά με κάποιο τροπο οι κουβέντες πιάνουν τοπο άρχισε η επιρροή... Ο θύμος αυτός που σου χω σαν κλειστό μ...
Κάνε Κάτι [Kane Kati] [Ukrainian translation]
Ο θύμος και όσοι ξέρω λένε να μην υποφέρω Ξαφνίκά με κάποιο τροπο οι κουβέντες πιάνουν τοπο άρχισε η επιρροή... Ο θύμος αυτός που σου χω σαν κλειστό μ...
Κάνε με να λιώσω [Káne me na lióso] lyrics
Πες μου των αστεριών τα λόγια σταμάτα τα ρολόγια στου έρωτα την ώρα πες μου με της καρδιάς τη ζάλη πως μ’ αγαπάς και πάλι φωτιά μου γίνε τώρα Κάνε με ...
Κάποιες φορές [Kapies fores] lyrics
Μαζί σου έχω κόψει κάθε επαφή Κι αυτή η αποφασή μου ήταν σωστή Μαζί σου πια δεν ασχολούμαι λεπτό Έχω κι εγώ δικιά μου ζωή για να ζω Κάποιες φορές Παρα...
Κάποιες φορές [Kapies fores] [English translation]
Μαζί σου έχω κόψει κάθε επαφή Κι αυτή η αποφασή μου ήταν σωστή Μαζί σου πια δεν ασχολούμαι λεπτό Έχω κι εγώ δικιά μου ζωή για να ζω Κάποιες φορές Παρα...
Καταλαβαίνω [Katalavaino] lyrics
Μου λέει κάτι στο προσωπό σου Πως πια δεν παίζω στο όνειρο σου Στα σχέδια σου δεν επεμβαίνω Καταλαβαίνω Δε θα τα σπάσω με τη σιωπή σου Και 'γω δε θέλω...
Καταλαβαίνω [Katalavaino] [Azerbaijani translation]
Bir şey söyləyir mənə, sənin üzün (Deyir ki) artıq yoxam xəyalında Planlarında deyiləm Başa düşürəm Sənin sükutunu qırmayacağam Mən də səndən çox şey ...
Καταλαβαίνω [Katalavaino] [English translation]
Something tells me in your face that I'm not playing in your dream any more I'm not intervening in your plans I understand I won't break with your sil...
Καταλαβαίνω [Katalavaino] [Hungarian translation]
Valami - arcodról - elmondja nékem Hogy többé nincs helyem álmaidban, s eztán már nem lehetek Veled... Az életed hátralévő részét már nem tervezed vél...
Καταλαβαίνω [Katalavaino] [Persian translation]
چیزی به من میگوید در چهره ات که من نقش بازی نمی کنم بیش ازین در رویاهایت نیستم و در نقشه هایت حضور ندارم می فهمم سکوتت را نخواهم شکست من هم بیش ازین ا...
Καταλαβαίνω [Katalavaino] [Portuguese translation]
Algo em sua cara me diz Que eu não estou mais brincando em seus sonhos Que não sou mais parte de seus planos Compreendo Eu não vou acabar com seu silê...
Καταλαβαίνω [Katalavaino] [Serbian translation]
Nešto na tvom licu mi govori Da više nisam u tvojim snovima Tvoje planove neću da ometam Razumem Neće me iznervirati tvoja tišina I ja ne želim velike...
Καταλαβαίνω [Katalavaino] [Serbian translation]
Nešto na tvom licu mi govori Da više ne glumim u tvom snu Da ne postojim u tvojim planovima Razumijem Neću poludjeti zbog tvog ćutanja Ni ja ne želim ...
Καταλαβαίνω [Katalavaino] [Spanish translation]
Algo me dice en tu rostro que ya no salgo en tus sueños que en tus planes ya no tengo lugar Entiendo No los romperé con tu silencio y yo no quiero muc...
Καταλαβαίνω [Katalavaino] [Swedish translation]
Ditt ansikte avslöjar att jag inte längre medverkar i din dröm jag är är inte med i dina planer jag förstår jag tänker inte knäckas med din tystnad oc...
Καταλαβαίνω [Katalavaino] [Transliteration]
Mou leei kati sto proswpo sou Pws pia den paizw sto oneiro sou Sta sxedia sou den epemvainw Katalavainw De tha ta spasw me th siwph sou Kai 'gw de the...
<<
24
25
26
27
28
>>
Despina Vandi
more
country:
Greece
Languages:
Greek, English
Genre:
Folk, Pop, Pop-Folk, Pop-Rock
Official site:
http://www.despinavandi.gr/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Despina_Vandi
Excellent Songs recommendation
Μοιάζει η ζωή μου όνειρο [Moiázi i zoí mou óniro] [English translation]
No saber de ti [French translation]
Mucho mas que piel lyrics
Προσκυνώ τη χάρη σου λαέ μου, [Proskinó ti khári sou laë́ mou,] [English translation]
Στ’ άδυτα βάθυ τση καρδιάς [St’ ádhita váthi tsi kardhiás] lyrics
Τση Κρήτης ο μπαξές [Tsi Krítis o baxés] lyrics
Ξεπετασάρικο πουλί [Xepetasáriko poulí] [English translation]
Τσ’ ανατολής τα ρόδα [Ts’ anatolís ta ródha] [English translation]
Τα λόγια και τα χρόνια [Ta lóyia kai ta khrónia] lyrics
冷帯魚 [Hiyataigyo] lyrics
Popular Songs
Al rojo vivo lyrics
Je savais que tu viendrais lyrics
Je savais que tu viendrais [Russian translation]
Στση λύρας τα πατήματα [Stsi líras ta patímata] [English translation]
Vanishing Code lyrics
Ο θάνατος του Λόγιου [O thánatos tou Lóyiou] [English translation]
Mucho mas que piel [English translation]
Mucho mas que piel [Russian translation]
Mejor es Comprender lyrics
東京Hold Me Tight lyrics
Artists
Songs
Wawah le chien panda
Initial D (OST)
Aşık Zamani
Dj Kass
Madi
Tual
Canfeza
Uğur Akyürek
Inner Circle
SeeYa (Romania)
Playmen
CKay
Mehmet Welat
Reece Lemonius
Gloria Gaynor
Lola Jane
Dominique Moisan
Onlap
Leoni Torres
Remya Nambeesan
Lia Taburcean
La Toxi Costeña
Vasilis Mpatis
Jan Malmsjö
Ross Copperman
Sin Boy
Protoje
Taypan & Agunda
Palina
Entity Paradigm
Lea Salonga
Ryann Darling
Matthew Koma
Sebalter
Oktay Gürtürk
Hương Tràm
RAIGN
Ryan O'Shaughnessy
Timeflies
Lovay László
Alex Nevsky
Half Girlfriend (OST) [2017]
Anna Koshmal
Ersan Er
Yusuf Çim
Dhananjay Mishra
Little Nightmares (OST)
Aliye Mutlu
Bremnes
Reino Helismaa
Berge
Ayfer Vardar
Rozhdestvo
Lee Marvin
Nandy
DJ Antoine
Emrah Karaduman
Pupi poisson
A$AP Ferg
Mike Posner
Harrdy Sandhu
Pekka Simojoki
Legally Blonde (Musical)
Grechka
Daniela
Ghost (musical)
Real Madrid CF
Snow
Vox Angeli
Nela Otuafi
Key & Peele
Milan Dinčić Dinča
Çilek Kokusu (OST)
Lizzo
Nikke Ankara
Cartoon
Auburn
Bilja Krstić
Kaleida
Leonor González Mina
Artem Pivovarov
Steklovata
The Thundermans (OST)
Ayo & Teo
Paul Zech
Yano
Awatiñas
IRIS (OST)
Rusty Cage
Freeman
Joseito Fernández
NKI
Ceylan Ertem
Sati Akura
Tez Cadey
Majeste
Qaran
Hades (OST)
Adam Mickiewicz
Yusuf Islam
Flieg ins Glück [Finale / Reprise] [You Can Fly! [Finale / Reprise]] lyrics
A Pirate's Life lyrics
A Pirate's Life [Polish] [Transliteration]
Der Kleine Stern Naseweis [The Second Star to the Right] lyrics
Hvorfor Er En Rødhud Rød? [What Makes The Red Man Red] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] lyrics
Kom tillbaks! [You Can Fly] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] [English translation]
Dancing In The Rain [Russian translation]
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] lyrics
Başkanı İzleriz [Following the Leader] lyrics
The Elegant Captain Hook [Polish] lyrics
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the Leader [French translation]
Neverland [deleted Song] lyrics
젖은 우산 [Wet Umbrella] [jeoj-eun usan] lyrics
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
Following the Leader lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] lyrics
Korsan Olmak Ne Güzel Şey [A Pirate's Life] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] [English translation]
A Pirate's Life [Finnish translation]
The Elegant Captain Hook [Polish] [Transliteration]
Dancing In The Rain [Hungarian translation]
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] [English translation]
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Following the leader [Danish] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] [English translation]
Le roi des voleurs [The Elegant Captain Hook] [European French] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [French translation]
Kom tillbaks! [You Can Fly] [English translation]
A Pirate's Life [French translation]
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] lyrics
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [English translation]
Seeräuberleben [A Pirate's Life] lyrics
ㅗ매드키드ㅗ [MADKID] [omaedeukideuo ] lyrics
Flieg ins Glück [You Can Fly!] lyrics
Kapteeni Koukku [The Elegant Captain Hook] lyrics
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] lyrics
Lećmy Tam [You Can Fly!] [English translation]
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [French translation]
Gökyüzünde Yıldızlar Parlar Sizin İçin [The Second Star to the Right] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] [English translation]
Lećmy Tam [You Can Fly!] lyrics
Der elegante Captain Hook [The Elegant Captain Hook] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] lyrics
Following the leader [Danish] [English translation]
A Pirate's Life [Polish] lyrics
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] lyrics
Never Smile at a Crocodile lyrics
Bizim Annemiz [Your Mother and Mine] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] [English translation]
Katıl Sen de Kaptana [The Elegant Captain Hook] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [French translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] [English translation]
Puoi volar! [You Can Fly!] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] lyrics
이 밤에 [i bam-e] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] [English translation]
Woman lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek translation]
Over The Fence lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] lyrics
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the leader [Hungarian] lyrics
L'elegante Capitan Uncino [The Elegant Captain Hook] lyrics
The Elegant Captain Hook [French translation]
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] lyrics
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] [English translation]
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Seuraan johtajaamme [Following The Leader] lyrics
La vie d'un pirate [A Pirates's Life] [European French] lyrics
Dancing In The Rain [Transliteration]
The Elegant Captain Hook lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [Transliteration]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [English translation]
Miks hän on punainen? [What Made the Red Man Red?] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] lyrics
Geh'n wir auf den Kriegspfad [We're Following the Leader] lyrics
Puoi volar! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [Transliteration]
Lećmy Tam [You Can Fly!] [Transliteration]
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] [English translation]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] lyrics
Neden Onlar Kızıl? [What Made the Red Man Red?] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved