Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Paul Anka Also Performed Pyrics
Tears In Heaven [Finnish translation]
Tietäisitkö nimeni jos näkisin sinut Taivaassa? Olisiko se sama, jos näkisin sinut Taivaassa? Minun täytyy olla vahva, ja jatkaa elämääni, koska tiedä...
Tears In Heaven [French translation]
Connaîtrais-tu mon nom Si je te voyais au Paradis? Serait-ce pareil Si je te voyais au Paradis? Je dois être fort Et continuer Car je sais que je n'ai...
Tears In Heaven [German translation]
Würdest du meinen Namen kennen, Wenn ich dich im Himmel sähe? Wäre es dasselbe, Wenn ich dich im Himmel sähe? Ich muss stark sein Und weitermachen Den...
Tears In Heaven [German translation]
Du gingst fort so schnell fühl mich völlig verloren wird es wieder hell werd ich nochmal geboren war nie harter Stein werd oft einsam sein doch ich we...
Tears In Heaven [Greek translation]
Θα 'ξερες ποιος είμαι 'γω αν στ' ουράνια σε δω Θα 'τανε ίδιο κι αυτό αν στ' ουράνια σε δω Θα πρέπει να 'μαι δυνατός να συνεχίσω μπρος το ξέρω δεν είμα...
Tears In Heaven [Hungarian translation]
Vajon felismersz majd Ha találkozunk az égben? Ugyanott folytatjuk majd Ha találkozunk az égben? Erőt kérek Hogy továbblépjek Mert nem tartozom – még ...
Tears In Heaven [Indonesian translation]
Akankah kau tahu namaku Bila aku melihatmu di langit? Akankah sama Bila aku melihatmu di langit? Aku harus kuat dan terus maju Karena ku tahu, aku tid...
Tears In Heaven [Italian translation]
Mi riconosceresti se ti vedessi in Paradiso? Sarebbe uguale se ti vedessi in Paradiso? Devo essere forte e tirare avanti, perché lo so di non apparten...
Tears In Heaven [Italian translation]
Sapresti il mio nome Se ti vedessi in paradiso? Sarebbe lo stesso Se ti vedessi in paradiso? Devo essere forte E tirare avanti, Perché lo so che non a...
Tears In Heaven [Persian translation]
آیا تو نام مرا به یاد خواهی آور اگر ترا در بهشت ببینم آیا همه چیز مانند قبل خواهد بود اگر ترا در بهشت ببینم من بایستی قوی باشم و بگذرم زیرا میدانم بهش...
Tears In Heaven [Polish translation]
Czy znalbys moje imie gdybysmy spotkali sie w niebie czy byloby tak samo gdybysmy spotkali sie w niebie musze byc silny i zyc dalej bo wiem, ze nie ma...
Tears In Heaven [Portuguese translation]
Você saberia o meu nome Se eu visse você no paraíso? Seria o mesmo Se eu visse você no paraíso? Eu devo ser forte E prosseguir Porque eu sei que eu na...
Tears In Heaven [Romanian translation]
Vei ştii cum mă cheamă Dacă ne-am întâlni în rai? Va mai fi la fel Dacă ne-am întâlni în rai? Trebuie să fiu puternic Şi să merg mai departe Căci ştiu...
Tears In Heaven [Russian translation]
Узнаешь ли ты меня по имени, Если я встречу тебя на небесах? Будет ли всё так как прежде, Если я встречу тебя на небесах? Я должен быть сильным И прод...
Tears In Heaven [Russian translation]
Вспомнил бы ты мое имя, если бы увидела тебяна небесах? было бы там все так же? если бы увидела тебяна небесах? Я должен быть сильным Но мне нужно жит...
Tears In Heaven [Serbian translation]
Da li bi znao moje ime ako bih te video u raju? Da li bi bilo isto ako bih te video u raju? Moram biti jak i ici dalje Jer znam da ne pripadam ovde u ...
Tears In Heaven [Serbian translation]
Да ли би знао како се зовем када бих те видео у рају? Да ли би све било исто када бих те видео у рају? Морам бити јак Морам наставити даље Јер знам да...
Tears In Heaven [Slovak translation]
Vedel by si moje meno Keby som ťa zbadal v nebi? Bolo by to rovnaké Keby som ťa zbadal v nebi? Musím byť silný A ísť ďalej, Lebo viem, že nepatrím Tu ...
Tears In Heaven [Spanish translation]
¿Sabrías mi nombre si te viera en el cielo? ¿sería lo mismo si te viera en el cielo? Debo ser fuerte, y seguir adelante, porque sé que no pertenezco, ...
Tears In Heaven [Spanish translation]
¿Sabrías mi nombre si te viera en el cielo? ¿Sería lo mismo si te viera en el cielo? Debo ser fuerte y seguir adelante, porque sé que no pertenezco aq...
<<
7
8
9
10
11
>>
Paul Anka
more
country:
Canada
Languages:
English, Italian, French, German, Spanish
Genre:
Jazz, Pop
Official site:
http://paulanka.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Paul_Anka
Excellent Songs recommendation
C'est ma vie [English translation]
C'est toi ma chanson [English translation]
C'est bon tout ça lyrics
Cada día más [Catalan translation]
Cada día más [Greek translation]
Buenos días, Argentina [English translation]
C'est ma vie [Turkish translation]
C'est toi ma chanson [Romanian translation]
Cada día más [Romanian translation]
Bravo, e viva l'amor lyrics
Popular Songs
Caminito lyrics
Cada día más [German translation]
Cada día más [Finnish translation]
Brazil [Medley] [Spanish translation]
Cada día más [Serbian translation]
Cambalache [Polish translation]
Brazil [Medley] lyrics
Cada día más [Danish translation]
Brigas lyrics
Buenos días, Argentina lyrics
Artists
Songs
Wawah le chien panda
Initial D (OST)
Aşık Zamani
Dj Kass
Madi
Tual
Canfeza
Uğur Akyürek
Inner Circle
SeeYa (Romania)
Playmen
CKay
Mehmet Welat
Reece Lemonius
Gloria Gaynor
Lola Jane
Dominique Moisan
Onlap
Leoni Torres
Remya Nambeesan
Lia Taburcean
La Toxi Costeña
Vasilis Mpatis
Jan Malmsjö
Ross Copperman
Sin Boy
Protoje
Taypan & Agunda
Palina
Entity Paradigm
Lea Salonga
Ryann Darling
Matthew Koma
Sebalter
Oktay Gürtürk
Hương Tràm
RAIGN
Ryan O'Shaughnessy
Timeflies
Lovay László
Alex Nevsky
Half Girlfriend (OST) [2017]
Anna Koshmal
Ersan Er
Yusuf Çim
Dhananjay Mishra
Little Nightmares (OST)
Aliye Mutlu
Bremnes
Reino Helismaa
Berge
Ayfer Vardar
Rozhdestvo
Lee Marvin
Nandy
DJ Antoine
Emrah Karaduman
Pupi poisson
A$AP Ferg
Mike Posner
Harrdy Sandhu
Pekka Simojoki
Legally Blonde (Musical)
Grechka
Daniela
Ghost (musical)
Real Madrid CF
Snow
Vox Angeli
Nela Otuafi
Key & Peele
Milan Dinčić Dinča
Çilek Kokusu (OST)
Lizzo
Nikke Ankara
Cartoon
Auburn
Bilja Krstić
Kaleida
Leonor González Mina
Artem Pivovarov
Steklovata
The Thundermans (OST)
Ayo & Teo
Paul Zech
Yano
Awatiñas
IRIS (OST)
Rusty Cage
Freeman
Joseito Fernández
NKI
Ceylan Ertem
Sati Akura
Tez Cadey
Majeste
Qaran
Hades (OST)
Adam Mickiewicz
Yusuf Islam
Flieg ins Glück [Finale / Reprise] [You Can Fly! [Finale / Reprise]] lyrics
A Pirate's Life lyrics
A Pirate's Life [Polish] [Transliteration]
Der Kleine Stern Naseweis [The Second Star to the Right] lyrics
Hvorfor Er En Rødhud Rød? [What Makes The Red Man Red] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] lyrics
Kom tillbaks! [You Can Fly] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] [English translation]
Dancing In The Rain [Russian translation]
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] lyrics
Başkanı İzleriz [Following the Leader] lyrics
The Elegant Captain Hook [Polish] lyrics
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the Leader [French translation]
Neverland [deleted Song] lyrics
젖은 우산 [Wet Umbrella] [jeoj-eun usan] lyrics
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
Following the Leader lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] lyrics
Korsan Olmak Ne Güzel Şey [A Pirate's Life] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] [English translation]
A Pirate's Life [Finnish translation]
The Elegant Captain Hook [Polish] [Transliteration]
Dancing In The Rain [Hungarian translation]
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] [English translation]
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Following the leader [Danish] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] [English translation]
Le roi des voleurs [The Elegant Captain Hook] [European French] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [French translation]
Kom tillbaks! [You Can Fly] [English translation]
A Pirate's Life [French translation]
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] lyrics
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [English translation]
Seeräuberleben [A Pirate's Life] lyrics
ㅗ매드키드ㅗ [MADKID] [omaedeukideuo ] lyrics
Flieg ins Glück [You Can Fly!] lyrics
Kapteeni Koukku [The Elegant Captain Hook] lyrics
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] lyrics
Lećmy Tam [You Can Fly!] [English translation]
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [French translation]
Gökyüzünde Yıldızlar Parlar Sizin İçin [The Second Star to the Right] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] [English translation]
Lećmy Tam [You Can Fly!] lyrics
Der elegante Captain Hook [The Elegant Captain Hook] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] lyrics
Following the leader [Danish] [English translation]
A Pirate's Life [Polish] lyrics
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] lyrics
Never Smile at a Crocodile lyrics
Bizim Annemiz [Your Mother and Mine] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] [English translation]
Katıl Sen de Kaptana [The Elegant Captain Hook] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [French translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] [English translation]
Puoi volar! [You Can Fly!] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] lyrics
이 밤에 [i bam-e] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] [English translation]
Woman lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek translation]
Over The Fence lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] lyrics
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the leader [Hungarian] lyrics
L'elegante Capitan Uncino [The Elegant Captain Hook] lyrics
The Elegant Captain Hook [French translation]
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] lyrics
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] [English translation]
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Seuraan johtajaamme [Following The Leader] lyrics
La vie d'un pirate [A Pirates's Life] [European French] lyrics
Dancing In The Rain [Transliteration]
The Elegant Captain Hook lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [Transliteration]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [English translation]
Miks hän on punainen? [What Made the Red Man Red?] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] lyrics
Geh'n wir auf den Kriegspfad [We're Following the Leader] lyrics
Puoi volar! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [Transliteration]
Lećmy Tam [You Can Fly!] [Transliteration]
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] [English translation]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] lyrics
Neden Onlar Kızıl? [What Made the Red Man Red?] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved