Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Željko Joksimović Lyrics
Skoplje Beograd [Croatian translation]
A gdje si bila, a gdje si bila ti do sad, koja zemlja, koji grad, a gdje si bila ti do sad. Godinu dana, sunce iza oblaka, ko milion koraka, od Skoplj...
Skoplje Beograd [English translation]
And where were you, where were you till now Which country, which city, and where were you till now A year with the sun behind the clouds Is like a mil...
Skoplje Beograd [Estonian translation]
Ja kus sa olid, kus sa olid siiani millises riigis, millises linnas ja kus sa olid siiani Aasta aega päike pilvede taga On nagu miljon sammu Skopjest ...
Skoplje Beograd [Finnish translation]
Missä olit, missä olit tähän asti missä maassa, missä kaupungissa ja missä olit tähän asti? Vuosi jolloin aurinko on pilvien takana, tuntuu kuin miljo...
Skoplje Beograd [French translation]
Mais où étais-tu, mais où étais-tu passée ?* Quel pays, quelle ville, mais où étais-tu jusqu'à maintenant Un an avec le soleil derrière les nuages Tel...
Skoplje Beograd [Greek translation]
Και πού ήσουν,και πού ήσουν μέχρι τώρα σε ποια χώρα,σε ποια πόλη,και που ήσουν μέχρι τώρα Ένας χρόνος πέρασε με τον ήλιο πίσω από τα σύννεφα, Μοιάζει ...
Skoplje Beograd [Russian translation]
Где ты была , где ты была все это время? В какой стране , в каком городе :где ты была все это время? Уже целый год солнце за облаками Словно миллион ш...
Skoplje Beograd [Slovenian translation]
Kje si bila, kje si bila do zdaj, v kateri deželi, katerem mestu, kje si bila do zdaj Leto dni, sonce izza oblakov kot milijon korakov, od Skopja do B...
Skoplje Beograd [Transliteration]
А где си била а где си била ти до сад Која земља који град а где си била ти до сад Годину дана сунце иза облака Ко милион корака од Скопља до Београда...
Skoplje Beograd [Turkish translation]
Neredeydin, şimdiye kadar nerelerdeyin, Hangi ülke, hangi şehir, şimdiye kadar nerelerdeydin. Bulutların arkasından güneşli geçen bir yıl, Üsküp'ten B...
Skoplje Beograd [Turkish translation]
Ve neredeydin, şimdiye dek neredeydin, Hangi ülke, hangi şehir ve şimdiye dek neredeydin. Bulutların ötesindeki güneşle geçen bir yıl, Üsküp'ten Belgr...
Skoplje Beograd [Ukrainian translation]
Де ти була , де ти була весь цей час? В якому краю, в якому місті: де ти була весь цей час? Вже цілий рік сонце за хмарами Немов мільйон кроків від Ск...
Šta će meni više od toga lyrics
Prolazi ovaj život kao reka i na kraju šta te čeka, odlaziš. Prolazi ova noć i moja tuga, evo ide neka druga, dolazi. (2x) A ja, ziveo bih samo nocu, ...
Šta će meni više od toga [Bulgarian translation]
Преминава този живот като река и накрая какво те чака - отиваш си. Минава с тази нощ и моята мъка, ето идва някоя друга, идва. (2х) А аз бих живял сам...
Šta će meni više od toga [English translation]
Going this life like a river and at the end what are you waiting for, you're leaving Going this night and my pain there is going some other, is coming...
Šta će meni više od toga [English translation]
This life passes by like a river and what is waiting for you at the end, you are leaving This night passes by and my sadness here comes another one, i...
Šta će meni više od toga [Finnish translation]
Tämä elämä kulkee kuin joki ja jätät sen mikä lopussa sinua odottaa Tämä ilta kulkee eteenpäin ja minun tuskani seuraava on tulossa, se tulee (2x) Ja ...
Šta će meni više od toga [Greek translation]
Αυτη η ζωη περνα σαν ποταμι και στο τελος τι σε περιμενει? φευγεις... περναει αυτη η νυχτα και η λυπη μου, ερχεται μια αλλη, ερχεται... (2Χ) Και εγω, ...
Šta će meni više od toga [Russian translation]
Эта жизнь проходит как река, а в конце что тебя ждет -уходишь... Проходит эта ночь и моя печаль Вот и другая наступает , приходи. А я жил бы только по...
Šta će meni više od toga [Ukrainian translation]
Це життя проходить як ріка, І в кінці що тебе чекає -- йдеш... Проходить ця ніч і моя туга Осьінша настає , приходь. 2х А я жив би тільки ночами, дням...
<<
35
36
37
38
39
>>
Željko Joksimović
more
country:
Serbia
Languages:
Serbian, English, Romanian, Russian+3 more, Spanish, Macedonian, Bosnian
Genre:
Folk, Pop, Pop-Folk, Singer-songwriter
Official site:
http://www.zeljkojoksimovic.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Zeljko_Joksimovic
Excellent Songs recommendation
Alas [Italian translation]
Alas [Hungarian translation]
Alas [Serbian translation]
A rodar mi vida [Russian translation]
Alas [Romanian translation]
Allá voy [Bulgarian translation]
Alas [Romanian translation]
Alas [Turkish translation]
Alas [English translation]
Allá voy [Catalan translation]
Popular Songs
A rodar mi vida [Turkish translation]
Alas [Ukrainian translation]
A rodar mi vida [Serbian translation]
Alas [Dutch translation]
Alas [Hungarian translation]
Alas [French translation]
A rodar mi vida [Romanian translation]
Allá voy [Chinese translation]
Alas [Hebrew translation]
Alas [Italian translation]
Artists
Songs
Wawah le chien panda
Initial D (OST)
Aşık Zamani
Dj Kass
Madi
Tual
Canfeza
Uğur Akyürek
Inner Circle
SeeYa (Romania)
Playmen
CKay
Mehmet Welat
Reece Lemonius
Gloria Gaynor
Lola Jane
Dominique Moisan
Onlap
Leoni Torres
Remya Nambeesan
Lia Taburcean
La Toxi Costeña
Vasilis Mpatis
Jan Malmsjö
Ross Copperman
Sin Boy
Protoje
Taypan & Agunda
Palina
Entity Paradigm
Lea Salonga
Ryann Darling
Matthew Koma
Sebalter
Oktay Gürtürk
Hương Tràm
RAIGN
Ryan O'Shaughnessy
Timeflies
Lovay László
Alex Nevsky
Half Girlfriend (OST) [2017]
Anna Koshmal
Ersan Er
Yusuf Çim
Dhananjay Mishra
Little Nightmares (OST)
Aliye Mutlu
Bremnes
Reino Helismaa
Berge
Ayfer Vardar
Rozhdestvo
Lee Marvin
Nandy
DJ Antoine
Emrah Karaduman
Pupi poisson
A$AP Ferg
Mike Posner
Harrdy Sandhu
Pekka Simojoki
Legally Blonde (Musical)
Grechka
Daniela
Ghost (musical)
Real Madrid CF
Snow
Vox Angeli
Nela Otuafi
Key & Peele
Milan Dinčić Dinča
Çilek Kokusu (OST)
Lizzo
Nikke Ankara
Cartoon
Auburn
Bilja Krstić
Kaleida
Leonor González Mina
Artem Pivovarov
Steklovata
The Thundermans (OST)
Ayo & Teo
Paul Zech
Yano
Awatiñas
IRIS (OST)
Rusty Cage
Freeman
Joseito Fernández
NKI
Ceylan Ertem
Sati Akura
Tez Cadey
Majeste
Qaran
Hades (OST)
Adam Mickiewicz
Yusuf Islam
Flieg ins Glück [Finale / Reprise] [You Can Fly! [Finale / Reprise]] lyrics
A Pirate's Life lyrics
A Pirate's Life [Polish] [Transliteration]
Der Kleine Stern Naseweis [The Second Star to the Right] lyrics
Hvorfor Er En Rødhud Rød? [What Makes The Red Man Red] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] lyrics
Kom tillbaks! [You Can Fly] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] [English translation]
Dancing In The Rain [Russian translation]
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] lyrics
Başkanı İzleriz [Following the Leader] lyrics
The Elegant Captain Hook [Polish] lyrics
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the Leader [French translation]
Neverland [deleted Song] lyrics
젖은 우산 [Wet Umbrella] [jeoj-eun usan] lyrics
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
Following the Leader lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] lyrics
Korsan Olmak Ne Güzel Şey [A Pirate's Life] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] [English translation]
A Pirate's Life [Finnish translation]
The Elegant Captain Hook [Polish] [Transliteration]
Dancing In The Rain [Hungarian translation]
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] [English translation]
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Following the leader [Danish] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] [English translation]
Le roi des voleurs [The Elegant Captain Hook] [European French] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [French translation]
Kom tillbaks! [You Can Fly] [English translation]
A Pirate's Life [French translation]
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] lyrics
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [English translation]
Seeräuberleben [A Pirate's Life] lyrics
ㅗ매드키드ㅗ [MADKID] [omaedeukideuo ] lyrics
Flieg ins Glück [You Can Fly!] lyrics
Kapteeni Koukku [The Elegant Captain Hook] lyrics
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] lyrics
Lećmy Tam [You Can Fly!] [English translation]
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [French translation]
Gökyüzünde Yıldızlar Parlar Sizin İçin [The Second Star to the Right] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] [English translation]
Lećmy Tam [You Can Fly!] lyrics
Der elegante Captain Hook [The Elegant Captain Hook] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] lyrics
Following the leader [Danish] [English translation]
A Pirate's Life [Polish] lyrics
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] lyrics
Never Smile at a Crocodile lyrics
Bizim Annemiz [Your Mother and Mine] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] [English translation]
Katıl Sen de Kaptana [The Elegant Captain Hook] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [French translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] [English translation]
Puoi volar! [You Can Fly!] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] lyrics
이 밤에 [i bam-e] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] [English translation]
Woman lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek translation]
Over The Fence lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] lyrics
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the leader [Hungarian] lyrics
L'elegante Capitan Uncino [The Elegant Captain Hook] lyrics
The Elegant Captain Hook [French translation]
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] lyrics
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] [English translation]
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Seuraan johtajaamme [Following The Leader] lyrics
La vie d'un pirate [A Pirates's Life] [European French] lyrics
Dancing In The Rain [Transliteration]
The Elegant Captain Hook lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [Transliteration]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [English translation]
Miks hän on punainen? [What Made the Red Man Red?] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] lyrics
Geh'n wir auf den Kriegspfad [We're Following the Leader] lyrics
Puoi volar! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [Transliteration]
Lećmy Tam [You Can Fly!] [Transliteration]
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] [English translation]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] lyrics
Neden Onlar Kızıl? [What Made the Red Man Red?] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved