Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Etta James Lyrics
Trust in Me lyrics
Trust in me in all you do Have the faith I have in you Love will see us through If only you trust in me Why don't you, you trust me? Come for me when ...
Trust in Me [Romanian translation]
Ai încredere în mine în tot ce faci, ai credinţa pe care eu o am în tine Dragostea ne va vedea doar dacă tu crezi în mine De ce tu nu, tu crezi în min...
Welcome To The Jungle lyrics
Welcome to the jungle We got fun 'n' games We got everything you want, honey We know all the names We are the people that can find whatever you need I...
Imagination lyrics
Imagination is funny It makes a cloudy day sunny Makes a bee think of honey Just as I think of you Imagination is crazy Your whole perspective gets ha...
At Last lyrics
At last My love has come along My lonely days are over and life is like a song Ooh, yeah, yeah At last The skies above are blue My heart was wrapped u...
At Last [Arabic translation]
أخيرًا ها قد أتى حبي أيام وحدتي قد انتهت والحياة أصبحت كأغنيةٍ جميلة أوه، نعم، نعم أخيرًا أصبحت السماء فوقي زرقاء أصبح قلبي مليئًا بالبهجة في تلك اللي...
At Last [Bulgarian translation]
Най-накрая любовта дойде при мен самотните ми дни свършиха и животът е като песен Оо, даа, даа Най-накрая небето засиня сърцето ми улучи на късмет нощ...
At Last [Croatian translation]
Konačno Moja je ljubav došla Moji pusti dani su završili I život ja kao pjesma Ooo, aha, aha Konačno Nebo gore je plavo Moje je srce bilo umotano u dj...
At Last [Czech translation]
Má láska konečně přišla, dny mé samoty jsou u konce a život je jako píseň, Ó ano, ano Nebe nade mnou je konečně modré a mé srdce bylo blažené té noci,...
At Last [French translation]
Enfin Mon amour est arrivé Mes jours de solitude sont finis Et la vie est comme une chanson Ooh, yeah, yeah Enfin Le ciel est bleu Mon coeur était com...
At Last [Galician-Portuguese translation]
POR FIN o meu amor apareceu os días solitarios remataron e a vida é como unha canción Ouh, si, si Por fin os ceos arriba están azuis O meu corazón reb...
At Last [German translation]
Endlich Ist meine Liebe gekommen Meine einsamen Tage sind vergangen Und das Leben ist wie ein Lied Oh, yeah, yeah Endlich Ist der Himmel da oben blau ...
At Last [Greek translation]
Επιτέλους Έχει έρθει η αγάπη μου Οι μοναχικές μου μέρες τελείωσαν Και η ζωή είναι σαν τραγούδι Ω, ναι, ναι Επιτέλους Οι ουρανοί είναι μπλε Η καρδιά μο...
At Last [Greek translation]
Επιτέλους ! Ο έρωτας της ζωής μου εμφανίστηκε, οι μοναχικές ημέρες της ζωής μου εξέλιπον και η ζωή μου έγινε ύμνος χαρμόσυνος ! Δόξα τω Θεώ ! Επιτέλου...
At Last [Hindi translation]
आख़िरकार मेरा प्यार मुझे मिल गया है मेरी तन्हाई के दिन ख़त्म हुए और मेरी ज़िंदगी एक नगमे की तरह है ओह, हाँ, हाँ। आख़िरकार ऊपर आसमान नीला है मैं बेहद खुश थ...
At Last [Italian translation]
Infine il mio amore è arrivato i miei giorni da sola sono finiti e la vita è come una canzone Ooh, si, si alla fine i cieli sopra sono blu il mio cuor...
At Last [Persian translation]
در آخر اینجا عشق من می آید روزهای تنهایی من پایان یافته هستند. و زندگی مانند یک آهنگ است اوه ، آره ، آره در آخر آسمان من آبی شد قلبم پر از شادی شد شبی...
At Last [Portuguese translation]
Finalmente Meu amor apareceu Meus dias de solidão se acabaram E a vida se tornou uma canção Ah, é, é Finalmente O céu lá em cima está azul Meu coração...
At Last [Portuguese translation]
Enfim, Meu amor se mostrou Meus dias solitários acabaram E a vida é como uma canção Oh, sim, sim Enfim, Os céus acima estão azuis Meu coração foi post...
At Last [Romanian translation]
În sfârșit dragostea mea a apărut zilele mele de singurătate s-au terminat și viața este ca un cântec Ooh, da, da În sfârșit cerul deasupra este albas...
<<
1
2
3
4
5
>>
Etta James
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Blues, Jazz
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Etta_James
Excellent Songs recommendation
Μήπως σου ζήτησα πολλά [Mipos Sou Zitisa Polla] [English translation]
Μια ζωή, μια αγάπη [Mia Zoi, Mia Agapi] lyrics
Μη μου μιλάτε για κείνη [Mi Milate Gia 'keini] [English translation]
Μιά καλησπέρα [Mia kalispera] [Romanian translation]
Μια Μέρα Θα Είμαστε Μαζί [Mia Mera Tha Eimaste Mazi] lyrics
Μιά καλησπέρα [Mia kalispera] [Serbian translation]
Μη μου μιλάτε για κείνη [Mi Milate Gia 'keini] lyrics
Μη μου μιλάτε για κείνη [Mi Milate Gia 'keini] [Romanian translation]
Μη μου μιλάτε για κείνη [Mi Milate Gia 'keini] [Italian translation]
Μια Μεγάλη Αγάπη [Mia Megali Agapi] lyrics
Popular Songs
Μην έρθεις [Min ertheis] [Bulgarian translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
Μια Μέρα Θα Είμαστε Μαζί [Mia Mera Tha Eimaste Mazi] [Bulgarian translation]
Μην αφήνεις εδώ [Min Afineis Edo] [Romanian translation]
Μήπως σου ζήτησα πολλά [Mipos Sou Zitisa Polla] [Bulgarian translation]
Μια ζωή, μια αγάπη [Mia Zoi, Mia Agapi] [English translation]
Μήπως σου ζήτησα πολλά [Mipos Sou Zitisa Polla] [German translation]
Μη μου μιλάτε για κείνη [Mi Milate Gia 'keini] [Italian translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Μιά καλησπέρα [Mia kalispera] lyrics
Artists
Songs
Skillet
Salvatore Adamo
Florin Salam
Dragana Mirković
Cairokee
Hayedeh
Paschalis Terzis
Oxxxymiron
Cardi B
Ozodbek Nazarbekov
Passenger (UK)
Ana Tijoux
Juan Luis Guerra
Lhasa de Sela
Hossam Habib
Halsey
La Fouine
Enigma
Chisu
Milan Stanković
Mina
Kenan Doğulu
Demon Slayer: Kimetsu no yaiba (OST)
Lepa Brena
Sam Smith
Tracy Chapman
Ashes of Love (OST)
Jessie J
GHOSTEMANE
Bring Me the Horizon
Garou
Faydee
Jarabe de Palo
Claydee
Kester
Nickelback
Talib Tale
Jason Derulo
1789, les Amants de la Bastille (Musical)
Block B
Mero
Gotye
Yiannis Kotsiras
Korpiklaani
The Untamed (OST)
Dubioza Kolektiv
Altai Kai
Lacrimosa
Zara (Turkey)
Zendaya
Pearl Jam
Stas Mikhailov
Salif Keïta
Iggy Azalea
Melissa Horn
Rab Ne Bana Di Jodi (OST) [2008]
Candan Erçetin
Farid Al Atrash
Robbie Williams
Yıldız Tilbe
Z.TAO
Eric Saade
Hani Shaker
Mem Ararat
Given (OST)
Halil Sezai
HammAli & Navai
Gloria Estefan
Tom Waits
PSY
Beyond
Jay Chou
Samo Zaen
Sertab Erener
Zucchero
Radiohead
Swahili Worship Songs
TOMORROW X TOGETHER
Sandu Ciorbă
Valery Meladze
Sakis Rouvas
Gianna Nannini
Suvi Teräsniska
Zveri
Anitta
Cyrine Abdel Nour
Alexander Rybak
SEKAI NO OWARI
Lava (OST)
Eden Ben Zaken
Nana Mouskouri
PNL
Skálmöld
Alexander Rozenbaum
LP
Alicia Keys
Alan Walker
Ramy Ayach
Mohsen Namjoo
Miri Yusif
你想不想堆个雪人? [Do You Want to Build a Snowman?] [China] [Nǐ xiǎng bù xiǎng duī gè xuě rén] lyrics
生まれてはじめて [For the First Time in Forever] [Umarete hajimete] [Transliteration]
หัวใจน้ำแข็ง [Frozen Heart] [Hŭa jai náam kăeng] [Transliteration]
冰山深處樁 [Frozen Heart] [Bing saan sam cyu zong] [Transliteration]
愛要說出口 [Love is an Open Door] [Taiwan] [Ài yào shuō chūkǒu] [Transliteration]
驯鹿的心地比人好 [Reindeers Are Better Than People] [China] [Xún lù de xīn de bǐ rén hǎo] lyrics
雪だるまつくろう [Do You Wanna Build a Snowman?] [Yukidaruma tsukurou] [English translation]
ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [For The First Time In Forever] [Kráng râek têe ror maa nêrn naan] [Transliteration]
生まれてはじめて [For the First Time in Forever] [Umarete hajimete] [English translation]
冻结的心 [Frozen Heart] [China] [Dòng jié de xīn] [Transliteration]
Frozen [OST] - ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [For The First Time In Forever] [Kráng râek têe ror maa nêrn naan]
雪だるまつくろう [Do You Wanna Build a Snowman?] [Yukidaruma tsukurou] [Transliteration]
愛さえあれば [Fixer Upper] [Ai sae areba] [English translation]
生まれてはじめて [リプライズ] [For the First Time in Forever [reprise]] [Umarete hajimete [reprise]] [Turkish translation]
你要雪人砌幾呎高?[Do You Want to Build A Snowman?] [Nei jiu syut jan cai gei cek gou?] lyrics
生まれてはじめて [リプライズ] [For the First Time in Forever [reprise]] [Umarete hajimete [reprise]] [Polish translation]
Triumph lyrics
ปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันไหม [Do You Wanna Build A Snowman] [Bpân má-nút hì-má dûay gan măi] [English translation]
Frozen [OST] - とびら開けて [Love Is An Open Door] [Tobira akete]
Frozen [OST] - 好久没在生命里 [For the First Time in Forever] [China] [Hǎo jiǔ méi zài wǒ shēng mìng lǐ]
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [German translation]
在夏天 [In summer] [China] [Zài xià tiān] lyrics
Frozen [OST] - あこがれの夏 [In Summer] [Akogare no natsu]
Minnet Eylemem lyrics
氷の心 [Frozen Heart] [Koori no kokoro] [English translation]
รักมาเปิดโลกสดใส [Love is an Open Door] [Rák maa bpèrt lôhk sòt săi] [Transliteration]
冰山深處樁 [Frozen Heart] [Bing saan sam cyu zong] lyrics
愛是大門開 [Love is an Open Door] [Ngoi zau jyu daai mun hoi] [Transliteration]
사랑은 열린 문 [Love Is an Open Door] [Sarang-eun yeollin mun] lyrics
愛是大門開 [Love is an Open Door] [Ngoi zau jyu daai mun hoi] lyrics
好久没在生命里 [For the First Time in Forever] [China] [Hǎo jiǔ méi zài wǒ shēng mìng lǐ] [Transliteration]
Frozen [OST] - 生まれてはじめて [For the First Time in Forever] [Umarete hajimete]
你要雪人砌幾呎高?[Do You Want to Build A Snowman?] [Nei jiu syut jan cai gei cek gou?] [Transliteration]
誰能脫去無形心鎖 [For the Firts Time in Forever [Reprise]] [Seoi nang tyut heoi mou jing sam so] [Transliteration]
부족한 점 [Fixer Upper] [Bujokan jeom] lyrics
前所未有的感覺 [For the First Time in Forever [Reprise]] [Taiwan] [Qiánsuǒwèiyǒu de gǎnjué] [English translation]
生まれてはじめて [リプライズ] [For the First Time in Forever [reprise]] [Umarete hajimete [reprise]] [Transliteration]
誰能脫去無形心鎖 [For the Firts Time in Forever [Reprise]] [Seoi nang tyut heoi mou jing sam so] lyrics
爱的门打开了 [Love is a open door] [China] [Ài de mén dǎ kāi le] lyrics
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [Italian translation]
얼어붙은 심장 [Frozen Heart] [Eoreobuteun simjang] [Transliteration]
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
愛さえあれば [Fixer Upper] [Ai sae areba] [Transliteration]
Frozen [OST] - トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii]
驯鹿的心地比人好 [Reindeers Are Better Than People] [China] [Xún lù de xīn de bǐ rén hǎo] [Transliteration]
好久没在生命里 [For the First Time in Forever [Reprise]] [China] [Hǎo jiǔ méi zài wǒ shēng mìng lǐ] [Transliteration]
你想不想堆个雪人? [Do You Want to Build a Snowman?] [China] [Nǐ xiǎng bù xiǎng duī gè xuě rén] [Transliteration]
순록이 사람보다 낫지 [Reindeer[s] Are Better Than People] [Sunlog-i salamboda nasji] lyrics
หัวใจน้ำแข็ง [Frozen Heart] [Hŭa jai náam kăeng] lyrics
Frozen [OST] - 愛さえあれば [Fixer Upper] [Ai sae areba]
Bebaskan [Let it Go] [English translation]
前所未有的感覺 [For the First Time in Forever] [Taiwan] [Qiánsuǒwèiyǒu de gǎnjué] lyrics
Frozen [OST] - 生まれてはじめて [リプライズ] [For the First Time in Forever [reprise]] [Umarete hajimete [reprise]]
얼어붙은 심장 [Frozen Heart] [Eoreobuteun simjang] lyrics
在夏天 [In summer] [China] [Zài xià tiān] [English translation]
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [French translation]
想不想要做個雪人?[Do You Want to Build A Snowman?] [Taiwan] [Xiǎng bùxiǎng yào zuò gè xuěrén?] lyrics
รักมาเปิดโลกสดใส [Love is an Open Door] [Rák maa bpèrt lôhk sòt săi] [English translation]
태어나서 처음으로 [For the First Time in Forever [Reprise]] [Taeeonaseo cheoeum-eulo] lyrics
誰能脫去無形心鎖 [For the Firts Time in Forever [Reprise]] [Seoi nang tyut heoi mou jing sam so] [English translation]
爱的门打开了 [Love is a open door] [China] [Ài de mén dǎ kāi le] [Transliteration]
รักมาเปิดโลกสดใส [Love is an Open Door] [Rák maa bpèrt lôhk sòt săi] lyrics
誰能脫去無形心鎖 [For the Firts Time in Forever [Reprise]] [Seoi nang tyut heoi mou jing sam so] [Transliteration]
ในหน้าร้อน [In Summer] [Nai nâa rón] [Transliteration]
生まれてはじめて [リプライズ] [For the First Time in Forever [reprise]] [Umarete hajimete [reprise]] [English translation]
Frozen [OST] - 雪だるまつくろう [Do You Wanna Build a Snowman?] [Yukidaruma tsukurou]
前所未有的感覺 [For the First Time in Forever [Reprise]] [Taiwan] [Qiánsuǒwèiyǒu de gǎnjué] [Transliteration]
태어나서 처음으로 [For the First Time in Forever] [Taeeonaseo cheoeum-eulo] lyrics
とびら開けて [Love Is An Open Door] [Tobira akete] [English translation]
같이 눈사람 만들래? [Do You Want to Build a Snowman?] [Gachi nunsaram mandeullae?] lyrics
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [Portuguese translation]
ปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันไหม [Do You Wanna Build A Snowman] [Bpân má-nút hì-má dûay gan măi] [Transliteration]
氷の心 [Frozen Heart] [Koori no kokoro] [Transliteration]
Bebaskan [Let it Go]
愛要說出口 [Love is an Open Door] [Taiwan] [Ài yào shuō chūkǒu] lyrics
ปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันไหม [Do You Wanna Build A Snowman] [Bpân má-nút hì-má dûay gan măi] [Transliteration]
從未出現的感覺原曲 [For the First Time in Forever] [Cung mei ceot jin dik gam gok jyun kuk] [Transliteration]
El monstruo lyrics
とびら開けて [Love Is An Open Door] [Tobira akete] [Transliteration]
爱的门打开了 [Love is a open door] [China] [Ài de mén dǎ kāi le] [English translation]
想不想要做個雪人?[Do You Want to Build A Snowman?] [Taiwan] [Xiǎng bùxiǎng yào zuò gè xuěrén?] [Transliteration]
Help Me to Help Myself lyrics
ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [รีไพรส์] [For The First Time In Forever [Reprise]] [Kráng râek têe ror maa nêrn naan [Reprise]] [Transliteration]
ในหน้าร้อน [In Summer] [Nai nâa rón] lyrics
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [English translation]
前所未有的感覺 [For the First Time in Forever [Reprise]] [Taiwan] [Qiánsuǒwèiyǒu de gǎnjué] lyrics
從未出現的感覺原曲 [For the First Time in Forever] [Cung mei ceot jin dik gam gok jyun kuk] lyrics
在夏天 [In summer] [China] [Zài xià tiān] [Transliteration]
愛是大門開 [Love is an Open Door] [Ngoi zau jyu daai mun hoi] [Transliteration]
'O surdato 'nnammurato
あこがれの夏 [In Summer] [Akogare no natsu] [English translation]
ปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันไหม [Do You Wanna Build A Snowman] [Bpân má-nút hì-má dûay gan măi] lyrics
여름날 [In Summer] [Yeoleumnal] lyrics
前所未有的感覺 [For the First Time in Forever] [Taiwan] [Qiánsuǒwèiyǒu de gǎnjué] [Transliteration]
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [Spanish translation]
Frozen [OST] - 好久没在生命里 [For the First Time in Forever [Reprise]] [China] [Hǎo jiǔ méi zài wǒ shēng mìng lǐ]
氷の心 [Frozen Heart] [Koori no kokoro] lyrics
冻结的心 [Frozen Heart] [China] [Dòng jié de xīn] lyrics
No Exit lyrics
好久没在生命里 [For the First Time in Forever] [China] [Hǎo jiǔ méi zài wǒ shēng mìng lǐ] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved