Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Viki Miljković Lyrics
Crno Na Belo lyrics
Jedino moje, kad se čaša prelije sećanja bole kao suze dečije Al' priznala ne bih to ni samoj sebi da mislim o tebi i da nemam sna A kamo li nekom od ...
Crno Na Belo [Bulgarian translation]
Единствен мой, когато чашата прелее, спомените болят като детските сълзи Но не бих признала дори и на самата себе си, че мисля за теб и не мога да зас...
Crno Na Belo [English translation]
My only one, when the glass gets too filled up Memories hurt like a child's tears But I would never confess to myself That I'm thinking about you and ...
Crno Na Belo [English translation]
My only, when glass get overflow memories are hurts like tears of a child But I wouldn't confess even to myself that I think about you and that I don'...
Crno Na Belo [German translation]
Mein Ein und Alles, wenn das Glas überläuft, schmerzen die Erinnerungen wie die Tränen eines Kindes. Aber ich würde nicht mal vor mir selbst zugeben, ...
Crno Na Belo [Italian translation]
Unico mio, quando il bicchiere trabocca i ricordi fanno male quanto le lacrime di un bambino Ma non ammetterei nemmeno a me stessa che penso a te e ch...
Crno Na Belo [Russian translation]
Единственный мой, если чаша переполнится, То воспоминания мучат как детские слёзы. Но не призналась бы даже самой себе, Что я думаю о тебе и не могу з...
Godine lyrics
Kao cigarete dim, moje godine sa njim blede, a ja moram živeti sa tim hladan jastuk zagrlim, pa se tri put pomolim Bože, ne daj mi da sama ostarim Ref...
Godine [Bulgarian translation]
Като цигарен дим моите години с него изчезват А аз трябва да живея с това Студената възглавница прегръщам и три пъти се моля :"Боже, не ме оставяй да ...
Godine [English translation]
Like cigarette smoke, my years together with him are fading, but I have to live with that fact I embrace my cold pillow and pray three times Oh God, d...
Godine [Romanian translation]
Ca fumul de tigare, asa sunt anii mei cu el Palid, dar trebuie sa traiesc cu asta Imbratisez perna rece, si de trei ori ma rog Doamne, nu da sa raman ...
Godine [Russian translation]
Как дым сигареты мои годы вместе с ним Бледнеют, а я должна жить с этим. Я обниму холодную подушку и трижды помолюсь: Боже, не дай мне состарится одно...
Hajde Vodi Me Odavde lyrics
Negde naša sreća spava možda čak i ljubav prava zato ruke pruži meni i pođimo zagrljeni Ref. Hajde, vodi me odavde negde gde su noći mlade gde za nas ...
Hajde Vodi Me Odavde [English translation]
Our happiness sleeps somewhere maybe even a true love so give your arms to me and let us go embraced Ref. Come on, take me away from here somewhere wh...
Hajde Vodi Me Odavde [German translation]
Irgendwo schläft unser Glück vielleicht sogar die echte Liebe deswegen streck deine Hände zu mir und gehen wir umarmend Ref. Komm bring mich von hier ...
Hajde Vodi Me Odavde [Italian translation]
La nostra felicità dorme nel qualche posto forse anche l'amore vero per questo, , dammi le tue mani e andiamo eci abbracciammo Rif Dai, portami via di...
Hajde Vodi Me Odavde [Russian translation]
Где-то наше счастье спит, может даже настоящая любовь, поэтому протяни мне руки, и пойдем, обнимая друг друга. Припев: Давай, уведи меня отсюда, куда-...
Hajde Vodi Me Odavde [Spanish translation]
En algún lugar, nuestra felicidad está durmiendo, Y quizás incluso el amor verdadero. Así que tiéndeme tus manos/brazos, Y vayámonos abrazados. (Est.)...
Hajde Vodi Me Odavde [Spanish translation]
Nuestra felicidad duerme en algún lugar tal vez, el amor verdadero también por eso, dame tus manos y vamos abrazados Coro: Anda, llevame de aquí en al...
Hej ko to pita lyrics
Sunce se s kisom bori rekla sam ti - uspori ne idi, mesto ti je pored mene tu Sa neba kisa pade cela mi zemlja stade sve mi se srusilo na rastanku Ref...
<<
1
2
3
4
5
>>
Viki Miljković
more
country:
Serbia
Languages:
Serbian, Bosnian
Genre:
Pop-Folk
Official site:
https://sr-rs.facebook.com/OfficialViki/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Viki_Miljkovi%C4%87
Excellent Songs recommendation
Please Don't Leave Me [Swedish translation]
Raise Your Glass [Spanish translation]
Raise Your Glass [Croatian translation]
Le chant du renne [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
Ave Maria Algueresa lyrics
Please Don't Leave Me [Slovak translation]
'O surdato 'nnammurato
In My Time of Dying lyrics
Romeo And Juliet lyrics
Run [Greek translation]
Popular Songs
Radical Read lyrics
River lyrics
Raise Your Glass [Romanian translation]
Alt blir en åpen dør [Love is an open door] lyrics
Raise Your Glass [Serbian translation]
Run [French translation]
Respect lyrics
Please Don't Leave Me [Turkish translation]
Raise Your Glass [Italian translation]
Please Don't Leave Me [Spanish translation]
Artists
Songs
Jordan (Franco Mammarella)
Fernanda de Utrera
Shirley Ellis
The Staple Singers
Chillies
Roger Taylor
ZASMIIN
Karine Polwart
Ossian (Hungary)
David Crowder Band
Reply 1988 (OST)
Deap Vally
Jenyer
2xxx
Black Nut
Pretty Poison
Se-A
Sparks
My Absolute Boyfriend (OST)
Arany Zoltán
A Piece of Your Mind (OST)
Joël Daydé
A Witch's Love (OST)
Rlervine
Dorina Drăghici
Flames of Ambition (OST)
U Sung Eun
Tiken Jah Fakoly
Eddie Schwartz
HUI (PENTAGON)
The Roogs
Monster Magnet
Dala
The Little Nyonya (OST)
The Sandpipers
Bobby Goldsboro
Zak Abel
Los Marismeños
PREP
NOAH (South Korea)
Yoon Min Soo
Indaco
Ble
Peter Pan (OST)
New Horizon
Dona Onete
Au/Ra
The S.O.S. Band
Sugababes
Lee Ram
SEOMINGYU
Ji Hyeon Min
Wilma
The Ferryman: Legends of Nanyang (OST)
Martin Solveig
EXN
Zvonkiy
Kiyoto
Gregg Allman
CMBY
BigEast
Rad Museum
Loxx Punkman
Wonderful Days (OST)
The Great Adventurer Wesley Fragment Man (OST)
Dolores Keane
Huỳnh Tú
Celtic Chique
Strongest Deliveryman (OST)
Dok2
Anastasia Eden
Will Not Fear
Lally Stott
Filhos do Arco-Íris
Cris Manzano
SAAY
Mihaela Mihai
LyLy
Shakespears Sister
Block B Bastarz
Jemma Johnson
My Strange Friend (OST)
César de Guatemala
Ahmed Adaweya
Teddybears
White Dawg
Donika
Tubeway Army
H:SEAN
Tabber
Denica
Rovxe
MoonSun
Kidd King
Contre Jour
Jan Hammarlund
Donutman
WOODZ
ACACY
Saša Popović
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Romanian translation]
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [French translation]
Ένα Το Χελιδόνι [Éna To Khelidhóni] [Greek translation]
Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis] [Turkish translation]
Ανόητες αγάπες [Anoites Agapes] [English translation]
Η μπαλάντα των αισθήσεων και των παραισθήσεων [I balada ton esthiseon kai ton paresthiseon] [English translation]
Ανόητες αγάπες [Anoites Agapes] [Hebrew translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Italian translation]
Nikos Kavvadias - Γυναίκα [Ginaika]
Stelios Kazantzidis - Αυτή η νύχτα μένει [Afti i nihta menei]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Polish translation]
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [Portuguese translation]
Δυο πόρτες έχει η ζωή [Dyó pórtes éhi i zoí] [English translation]
Είμαι πρεζάκιας [ Πρέζα όταν πιεις ] [Eimai prezakias [Preza otan pieis]] lyrics
Ανόητες αγάπες [Anoites Agapes] [Russian translation]
Είμαι πρεζάκιας [ Πρέζα όταν πιεις ] [Eimai prezakias [Preza otan pieis]] [German translation]
Η μπαλάντα των αισθήσεων και των παραισθήσεων [I balada ton esthiseon kai ton paresthiseon] lyrics
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [English translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Finnish translation]
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [Italian translation]
Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis] [English translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [French translation]
Ανόητες αγάπες [Anoites Agapes] [Serbian translation]
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] lyrics
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Dutch translation]
Δυο πόρτες έχει η ζωή [Dyó pórtes éhi i zoí] [German translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [French translation]
Ανόητες αγάπες [Anoites Agapes] [French translation]
Mary Linda - Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis]
Ανόητες αγάπες [Anoites Agapes] [English translation]
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [German translation]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [English translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Portuguese translation]
Εσμεράλδα [Esmeráldha] lyrics
Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis] [English translation]
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [Spanish translation]
Ανόητες αγάπες [Anoites Agapes] [Spanish translation]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
Η μικρή Ραλλού [I mikri Rallu] lyrics
Minnet Eylemem lyrics
Ένα το χελιδόνι [Éna to khelidhóni] lyrics
Η μικρή Ραλλού [I mikri Rallu] [Italian translation]
Είμαι πρεζάκιας [ Πρέζα όταν πιεις ] [Eimai prezakias [Preza otan pieis]] [English translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Spanish translation]
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [Italian translation]
Help Me to Help Myself lyrics
Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis] [English translation]
Είμαι πρεζάκιας [ Πρέζα όταν πιεις ] [Eimai prezakias [Preza otan pieis]] [Turkish translation]
Γυναίκα [Ginaika] [Transliteration]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] lyrics
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [English translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Άτακτη [Átakti]
Ένα το χελιδόνι [Éna to khelidhóni] [Romanian translation]
Ανόητες αγάπες [Anoites Agapes] [German translation]
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [Spanish translation]
Ένα Το Χελιδόνι [Éna To Khelidhóni] [Romanian translation]
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [Dutch translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [English translation]
Ανόητες αγάπες [Anoites Agapes] [English translation]
Εσμεράλδα [Esmeráldha] [English translation]
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [Hebrew translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Transliteration]
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [English translation]
Γυναίκα [Ginaika] [English translation]
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [German translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Serbian translation]
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [Serbian translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Turkish translation]
Δυο πόρτες έχει η ζωή [Dyó pórtes éhi i zoí] lyrics
Η μπαλάντα των αισθήσεων και των παραισθήσεων [I balada ton esthiseon kai ton paresthiseon] [English translation]
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [English translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Russian translation]
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [Turkish translation]
Ανόητες αγάπες [Anoites Agapes] [English translation]
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [Serbian translation]
Αυτή η νύχτα μένει [Afti i nihta menei] [English translation]
La Robe et l'Échelle lyrics
Η μπαλάντα των αισθήσεων και των παραισθήσεων [I balada ton esthiseon kai ton paresthiseon] [English translation]
Αυτή η νύχτα μένει [Afti i nihta menei] [English translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Turkish translation]
Η μπαλάντα των αισθήσεων και των παραισθήσεων [I balada ton esthiseon kai ton paresthiseon] lyrics
Ανόητες αγάπες [Anoites Agapes] [English translation]
Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis] [English translation]
Ένα το χελιδόνι [Éna to khelidhóni] [English translation]
Ένα Το Χελιδόνι [Éna To Khelidhóni] lyrics
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] lyrics
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Romanian translation]
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [Transliteration]
Ανόητες αγάπες [Anoites Agapes] [Transliteration]
Ανόητες αγάπες [Anoites Agapes] [German translation]
Ανόητες αγάπες [Anoites Agapes] [Italian translation]
Ανόητες αγάπες [Anoites Agapes] [Romanian translation]
Ένα Το Χελιδόνι [Éna To Khelidhóni] [English translation]
Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis] [Turkish translation]
Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis] [English translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [German translation]
Η μικρή Ραλλού [I mikri Rallu] [English translation]
Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis] [French translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved