Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Antonio Molina Lyrics
En el fondo de la mina lyrics
Mis males no tienen cura que estoy penando por tus partías cuchillos de tu locura me están matando sentrañas mías Que soy minero ventar debiera que yo...
En el fondo de la mina [English translation]
My pains don't have a cure I am suffering from your departures Knives of your craziness They are killing my insides I am a miner Vote the king was Tha...
Estudiantina de Madrid lyrics
Ya llega la estudiantina, la estudiantina llegó y una mujer la ilumina con su mirada desde un balcón. Alegres los estudiantes, haciendo el tiempo feli...
Estudiantina de Madrid [English translation]
Here she arrives the student musicians, The student musicians have arrived And a woman lightens her With a glance from the balcony Cheerful are the st...
Gibraltar lyrics
Gibraltar frente al mar Mediterráneo rincón de tierra andaluza son tus frentes gaditanos Gibraltar fuera muros y fronteras que no hay vallas que separ...
Gibraltar [English translation]
Gibraltar frente al mar Mediterráneo rincón de tierra andaluza son tus frentes gaditanos Gibraltar fuera muros y fronteras que no hay vallas que separ...
La Caoba lyrics
Lere, Lere, Lao... Te llamaban la caoba por tu pelo colorao te llamaban la caoba aora blanco marfilao ya ninguno te da coba ay, mira si el mundo a cam...
La Caoba [English translation]
Lere, Lere, Lao... Te llamaban la caoba por tu pelo colorao te llamaban la caoba aora blanco marfilao ya ninguno te da coba ay, mira si el mundo a cam...
La hija de Juan Simón lyrics
Cuando acabé mi condena, cuando acabé mi condena viví muy solo y perdido. Ella se murió de pena y yo, que la causa he sido, sé que murió siendo buena....
La hija de Juan Simón [Chinese translation]
當我服完刑役 當我服完刑役 我孤單且迷失方向地活著 她因心碎而死 而我,始作俑者 我知道她是清白地死去 她因心碎而死 而我,始作俑者 我知道她是清白地死去 約在下午時他們埋葬了她 奐.西孟的女兒 而在鎮子裡只有奐 而在鎮子裡只有奐,啊 是唯一的送行者 他自己帶著他自己的女兒 往墓場而行 他自己掘的坑...
La hija de Juan Simón [English translation]
When I finished my sentence when I finished my sentence I lived alone and lost. She died of sadness and me, the cause of it all, I knew she died a goo...
La hija de Juan Simón [English translation]
When my condemnation was over When my condemnation was over I was living alone and lost. She died of grief. And I, the reason for her death, know that...
La hija de Juan Simón [French translation]
Lorsque je terminai ma peine, Lorsque je terminai ma peine, Je vécu très seul et perdu Elle mourut de chagrin Et moi, qui en fut la cause, Je sais qu'...
La hija de Juan Simón [Italian translation]
Quando finì la mia condanna, quando finì la mia condanna sono vissuto molto da solo e perso. Lei morì di sofferenza e io, che ne sono stato la causa s...
La hija de Juan Simón [Romanian translation]
Când mi-am terminat osânda, când mi-am terminat osânda, trăiam prea singur, zăpăcit. Ea muri de suferinţă şi eu, care am fost de vină, ştiu că muri bu...
La rosa del penal lyrics
En mi reja del penal en mi reja del penal asomaba noche y día y engarzada en su rosal y engarzada en su rosal y una rosa florecía y engarzada en su ro...
La rosa del penal [English translation]
En mi reja del penal en mi reja del penal asomaba noche y día y engarzada en su rosal y engarzada en su rosal y una rosa florecía y engarzada en su ro...
La rosa del penal [Turkish translation]
En mi reja del penal en mi reja del penal asomaba noche y día y engarzada en su rosal y engarzada en su rosal y una rosa florecía y engarzada en su ro...
La Tortolita lyrics
Quisiera yo mare mía cantar como el ruiseñor pa que mi copla colia llegara a mi dulce amor Si ella mi voz escuchara quizás se compadeciera que l...
La Tortolita [English translation]
Quisiera yo mare mía cantar como el ruiseñor pa que mi copla colia llegara a mi dulce amor Si ella mi voz escuchara quizás se compadeciera que l...
<<
1
2
3
4
>>
Antonio Molina
more
country:
Spain
Languages:
Spanish
Genre:
Flamenco, Folk
Official site:
http://antoniomolina.logu2.com/
Wiki:
http://es.wikipedia.org/wiki/Antonio_Molina
Excellent Songs recommendation
The Twa Magicians/The Two Magicians lyrics
Retrato [Romanian translation]
Pascua de Resurrección lyrics
Sobre el olivar lyrics
Turiddu lyrics
The Missive lyrics
Я знайду тебе, кохана [Ya Znaidu Tebe, Kokhana] lyrics
12 Bore lyrics
Carly Paoli - Arrivederci Roma
С тобой [S toboy] lyrics
Popular Songs
Ich wünsch mir eine Schultüte lyrics
RENACIMIENTO [Russian translation]
Tres cantares enviados a Unamuno en 1913 lyrics
Tres cantares enviados a Unamuno en 1913 [German translation]
Las moscas lyrics
Retrato [Italian translation]
Preludio [Romanian translation]
Retrato [Romanian translation]
Señor, ya me arrancaste lo que yo más queria. [German translation]
Sonu Ke Titu Ki Sweety [OST] - Kaun Nachdi
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved