Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Christmas Carols Lyrics
God Rest Ye Merry, Gentlemen [full version, Oxford version] lyrics
1. God rest you merry, gentlemen, Let nothing you dismay, For Jesus Christ our Saviour Was born upon this day, To save us all from Satan's power When ...
God Rest Ye Merry, Gentlemen [full version, Oxford version] [Bulgarian translation]
1. God rest you merry, gentlemen, Let nothing you dismay, For Jesus Christ our Saviour Was born upon this day, To save us all from Satan's power When ...
God Rest Ye Merry, Gentlemen [full version, Oxford version] [Chinese translation]
1. God rest you merry, gentlemen, Let nothing you dismay, For Jesus Christ our Saviour Was born upon this day, To save us all from Satan's power When ...
God Rest Ye Merry, Gentlemen [full version, Oxford version] [German translation]
1. God rest you merry, gentlemen, Let nothing you dismay, For Jesus Christ our Saviour Was born upon this day, To save us all from Satan's power When ...
God Rest Ye Merry, Gentlemen [full version, Oxford version] [German translation]
1. God rest you merry, gentlemen, Let nothing you dismay, For Jesus Christ our Saviour Was born upon this day, To save us all from Satan's power When ...
God Rest Ye Merry, Gentlemen [full version, Oxford version] [Hebrew translation]
1. God rest you merry, gentlemen, Let nothing you dismay, For Jesus Christ our Saviour Was born upon this day, To save us all from Satan's power When ...
God Rest Ye Merry, Gentlemen [full version, Oxford version] [Hungarian translation]
1. God rest you merry, gentlemen, Let nothing you dismay, For Jesus Christ our Saviour Was born upon this day, To save us all from Satan's power When ...
God Rest Ye Merry, Gentlemen [full version, Oxford version] [Hungarian translation]
1. God rest you merry, gentlemen, Let nothing you dismay, For Jesus Christ our Saviour Was born upon this day, To save us all from Satan's power When ...
God Rest Ye Merry, Gentlemen [full version, Oxford version] [Italian translation]
1. God rest you merry, gentlemen, Let nothing you dismay, For Jesus Christ our Saviour Was born upon this day, To save us all from Satan's power When ...
God Rest Ye Merry, Gentlemen [full version, Oxford version] [Italian translation]
1. God rest you merry, gentlemen, Let nothing you dismay, For Jesus Christ our Saviour Was born upon this day, To save us all from Satan's power When ...
God Rest Ye Merry, Gentlemen [full version, Oxford version] [Russian translation]
1. God rest you merry, gentlemen, Let nothing you dismay, For Jesus Christ our Saviour Was born upon this day, To save us all from Satan's power When ...
Good Christian Men Rejoice lyrics
Good Christian men rejoice With heart and soul and voice! Give ye heed to what we say News! News! Jesus Christ is born today! Ox and ass before Him bo...
Good Christian Men Rejoice [Hebrew translation]
Good Christian men rejoice With heart and soul and voice! Give ye heed to what we say News! News! Jesus Christ is born today! Ox and ass before Him bo...
Christmas Carols - Gosos de Nadale
Glória a Deus Salbadore e a sa mama Maria, dande a su mundu allegria naschidu est su Redentore. Sos coros angelicales faghen festa de cuntentu, totus,...
Gosos de Nadale [Spanish translation]
Glória a Deus Salbadore e a sa mama Maria, dande a su mundu allegria naschidu est su Redentore. Sos coros angelicales faghen festa de cuntentu, totus,...
Guten Abend, schön’ Abend, es weihnachtet schon lyrics
Guten Abend, schön Abend, Es weihnachtet schon. Am Kranze die Lichter, Die leuchten so fein, Sie geben der Heimat Einen hellichten Schein. Guten Abend...
Guten Abend, schön’ Abend, es weihnachtet schon [French translation]
Guten Abend, schön Abend, Es weihnachtet schon. Am Kranze die Lichter, Die leuchten so fein, Sie geben der Heimat Einen hellichten Schein. Guten Abend...
Christmas Carols - Hacia Belén va una burra ¡rin, rin!
Hacia Belén va una burra ¡rin, rin! (Yo me remendaba, yo me remendé... Yo me eché un remiendo, yo me lo quité...) ¡Cargada de chocolate! Lleva su choc...
Hacia Belén va una burra ¡rin, rin! [English translation]
Hacia Belén va una burra ¡rin, rin! (Yo me remendaba, yo me remendé... Yo me eché un remiendo, yo me lo quité...) ¡Cargada de chocolate! Lleva su choc...
Hacia Belén va una burra ¡rin, rin! [Romanian translation]
Hacia Belén va una burra ¡rin, rin! (Yo me remendaba, yo me remendé... Yo me eché un remiendo, yo me lo quité...) ¡Cargada de chocolate! Lleva su choc...
<<
21
22
23
24
25
>>
Christmas Carols
more
Languages:
English, Romanian, German, Polish+65 more, Catalan, Portuguese, Ukrainian, Finnish, Czech, Italian, French, Latin, Sardinian (northern dialects), Greek, Spanish, Dutch, German (Middle High German), Occitan, Esperanto, Gaelic (Scottish Gaelic), Catalan (Medieval), Navajo, Estonian, English (Middle English), Gaelic (Irish Gaelic), Filipino/Tagalog, Welsh, Chinese, Maori, Maltese, Other, Extremaduran, Inuktitut , Hindi, Afrikaans, Corsican, Breton, Thai, Cornish, Hawaiian, Javanese, Bulgarian, Ladin (Rhaeto-Romance), Nahuatl, Danish, Friulian, Slovenian, Turkish, Icelandic, Gaelic (Manx Gaelic), Japanese, Quenya, Arabic, Norwegian, Sindarin, Spanish (Old Castillian), Sardinian (southern dialects), Klingon, Swedish, Sesotho, Vietnamese, Malay, Slovak, Basque (Modern, Batua), Hungarian, Faroese, Croatian, Zulu
Genre:
Holiday Music
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Christmas_carol
Excellent Songs recommendation
Iran Iran 2014 lyrics
The Magic Of The Night [German translation]
No Exit lyrics
The River Sings [Vietnamese translation]
The Spirit of Christmas Past [Romanian translation]
The River Sings [Bulgarian translation]
The Magic Of The Night [Dutch translation]
The River Sings [Hungarian translation]
The Magic Of The Night [Spanish translation]
The River Sings lyrics
Popular Songs
The Spirit of Christmas Past [Latvian translation]
Azúcar En Un Bowl lyrics
The Spirit of Christmas Past [Italian translation]
The Spirit of Christmas Past [Romanian translation]
The River Sings [Italian translation]
The Magic Of The Night [Latvian translation]
The Spirit of Christmas Past lyrics
'O surdato 'nnammurato
The River Sings [English translation]
Triumph lyrics
Artists
Songs
HOOSHI
Vatra
Dino Dvornik
TELLY GRAVE
Times (OST)
TerrasMuzicum
Phoebe Ryan
David Olney
oo kiki
Keo
Lil kirby
Paul Kelly
Uochi Toki
Paywand Jaff
Jésus, de Nazareth à Jérusalem (Musical)
Tabaré Cardozo
Non voglio che Clara
Team
24hrs
Vladimir Cauchemar
Kekra
Karel García
Martin Nilsson
Gradur
Arkady Serzhich
Yammo
Los Huasos Quincheros
Young Prada
Raja Game Changerz
Taecyeon
Jung Hyung Don
Chuu
Kim Ryzhov
Simon Servida
Mattak
Eva's Garten
Frühlings erwachen
Fresh Out Da Box
MaxOTT
Gilbert Chellembron
Soledad Bravo
Tsew The Kid
Russian chanson
Live Again, Love Again (OST)
Nuevo (South Korea)
Cullinan
Neil Finn
chaeree
NU ART
Lolo
Bozhya Korovka
Los Burros
Graceful Friends (OST)
Guus Meeuwis
Nicolás Guillén
L'animalerie
Queen Latifah
Göran Fristorp
Asthma
Xyro
Tang
Daniela Araújo
Jordan Feliz
Turgay Saka
Nirmala Mishra
Metal Guru (Massimo)
Olivia O'Brien
Steps
Claver Gold
Salvatore Rosa
Deasonika
Bananafishbones
Yl
2st b1ue
En?gma
Cosmic Girl
Konstantin Belyaev
Yoo Jae Suk
A-Jak
Love Affair In The Afternoon (OST)
Malena Muyala
Georgio
Aly & Fila
6a6y
Katie Noonan
ODDSON
Zkr
Noam Banai
Hermione Hennessy
AJ Tracey
STXXCH
Carlito
KIXS
DYSN
Four Daughters
Maritza Montero
Lean Lean
Quiet Riot
Ten Years After
DF
Σου 'γινε το σ' αγαπώ συνήθεια [Sou 'gine to s' agapó synítheia] [Transliteration]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [Spanish translation]
Πυργακιά [Pyrkagiá] [Transliteration]
Σου 'γινε το σ' αγαπώ συνήθεια [Sou 'gine to s' agapó synítheia] [English translation]
Στο φανάρι [Sto fanári] [Albanian translation]
Πυργακιά [Pyrkagiá] [Serbian translation]
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε [Skófpise ta pódia sou kai pérase] [Albanian translation]
Πυργακιά [Pyrkagiá] [Romanian translation]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [Polish translation]
Στο φανάρι [Sto fanári] [English translation]
Σαγηνευτική απάτη [Sagineftikí agáti] [Romanian translation]
Τα σχοινιά σου [Ta schoiniá sou] [German translation]
Σημάδια στο λαιμό σου [Simádia sto laimó sou] lyrics
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [Bulgarian translation]
Στο φανάρι [Sto fanári] [Italian translation]
Τα παπλώματα [Ta paplómata] [Transliteration]
Πυργακιά [Pyrkagiá] [Russian translation]
Τα παπλώματα [Ta paplómata] [English translation]
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] [Spanish translation]
Στο φανάρι [Sto fanári] [Russian translation]
Τα σχοινιά σου [Ta schoiniá sou] [Romanian translation]
Προκάλεσέ µε [Prokálesé me] [Romanian translation]
Στο φανάρι [Sto fanári] [Bulgarian translation]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [Russian translation]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [Italian translation]
Πυργακιά [Pyrkagiá] [Romanian translation]
Σου 'γινε το σ' αγαπώ συνήθεια [Sou 'gine to s' agapó synítheia] [English translation]
Πυργακιά [Pyrkagiá] [English translation]
Στο φανάρι [Sto fanári] lyrics
Στο φανάρι [Sto fanári] [Transliteration]
Πυργακιά [Pyrkagiá] [English translation]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [Romanian translation]
Τα παπλώματα [Ta paplómata] [Italian translation]
Στο φανάρι [Sto fanári] [Hebrew translation]
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε [Skófpise ta pódia sou kai pérase] [German translation]
Σου 'γινε το σ' αγαπώ συνήθεια [Sou 'gine to s' agapó synítheia] [Romanian translation]
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] lyrics
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] [Hebrew translation]
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] [Russian translation]
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] [Serbian translation]
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] [Bulgarian translation]
Σαγηνευτική απάτη [Sagineftikí agáti] [English translation]
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] [German translation]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [German translation]
Τα σχοινιά σου [Ta schoiniá sou] [Serbian translation]
Πυργακιά [Pyrkagiá] [Serbian translation]
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] [Turkish translation]
Σου 'γινε το σ' αγαπώ συνήθεια [Sou 'gine to s' agapó synítheia] lyrics
Στο φανάρι [Sto fanári] [Romanian translation]
Πυργακιά [Pyrkagiá] [Bulgarian translation]
Στο φανάρι [Sto fanári] [Kurdish [Sorani] translation]
Σημάδια στο λαιμό σου [Simádia sto laimó sou] [Polish translation]
Σημάδια στο λαιμό σου [Simádia sto laimó sou] [German translation]
Σημάδια στο λαιμό σου [Simádia sto laimó sou] [Romanian translation]
Σημάδια στο λαιμό σου [Simádia sto laimó sou] [Transliteration]
Τα παπλώματα [Ta paplómata] [Serbian translation]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [English translation]
Τα σχοινιά σου [Ta schoiniá sou] [Polish translation]
Τα σχοινιά σου [Ta schoiniá sou] [Hebrew translation]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [Turkish translation]
Πυργακιά [Pyrkagiá] [English translation]
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε [Skófpise ta pódia sou kai pérase] [Transliteration]
Τα παπλώματα [Ta paplómata] [Romanian translation]
Στο φανάρι [Sto fanári] [Turkish translation]
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] [Romanian translation]
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε [Skófpise ta pódia sou kai pérase] lyrics
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε [Skófpise ta pódia sou kai pérase] [Romanian translation]
Τα σχοινιά σου [Ta schoiniá sou] [Albanian translation]
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε [Skófpise ta pódia sou kai pérase] [Polish translation]
Σαγηνευτική απάτη [Sagineftikí agáti] [Bulgarian translation]
Προκάλεσέ µε [Prokálesé me] [Transliteration]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [German translation]
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε [Skófpise ta pódia sou kai pérase] [English translation]
Σημάδια στο λαιμό σου [Simádia sto laimó sou] [English translation]
Τα σχοινιά σου [Ta schoiniá sou] [Polish translation]
Πυργακιά [Pyrkagiá] [Hebrew translation]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] lyrics
Πυργακιά [Pyrkagiá] [Polish translation]
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε [Skófpise ta pódia sou kai pérase] [Turkish translation]
Τα σχοινιά σου [Ta schoiniá sou] lyrics
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] [Transliteration]
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε [Skófpise ta pódia sou kai pérase] [Italian translation]
Τα σχοινιά σου [Ta schoiniá sou] [English translation]
Τα σχοινιά σου [Ta schoiniá sou] [Italian translation]
Σαγηνευτική απάτη [Sagineftikí agáti] [Transliteration]
Σαγηνευτική απάτη [Sagineftikí agáti] lyrics
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [Transliteration]
Στο φανάρι [Sto fanári] [Serbian translation]
Στο φανάρι [Sto fanári] [Polish translation]
Σαγηνευτική απάτη [Sagineftikí agáti] [German translation]
Πυργακιά [Pyrkagiá] lyrics
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε [Skófpise ta pódia sou kai pérase] [Russian translation]
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] [English translation]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [Hebrew translation]
Τα σχοινιά σου [Ta schoiniá sou] [Russian translation]
Τα παπλώματα [Ta paplómata] [English translation]
Τα σχοινιά σου [Ta schoiniá sou] [Spanish translation]
Τα σχοινιά σου [Ta schoiniá sou] [Bulgarian translation]
Πυργακιά [Pyrkagiá] [German translation]
Τα παπλώματα [Ta paplómata] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved