Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Toše Proeski Lyrics
Nesanica [English translation]
Upon my heart lies an old wound That refuses to leave my chest So my heart wonders To live without it What would it be like, what would it be like? Up...
Nesanica [English translation]
[Verse One] There lies an old wound on my heart That doesn't want to let go for anything. And my heart asks, To live without her, How can you do it, h...
Nesanica [English translation]
There is an old wound on my heart Which doesn't want to go out of my bosom (anywhere) So my heart's asking To live without her How is it, how is it Th...
Nesanica [French translation]
Sur mon coeur repose une vieille plaie (douleur) Qui ne veut sortir de ma poitrine Puis mon coeur se demande Vivre sans elle Comment est-ce, comment c...
Nesanica [German translation]
Auf meinem Herz gibt es eine alte Wunde, die nirgendwohin aus meiner Brust gehen will. Darum fragt sich mein Herz, ohne sie zu leben, wie ist es, wie ...
Nesanica [Greek translation]
Στην καρδιά μου υπάρχει μια παλιά πληγή που δεν θέλει να πάει πουθενά Γι' αυτό η καρδιά με ρωτά Χωρίς αυτή να ζεις πώς είναι, πώς είναι; Στην καρδιά μ...
Nesanica [Hungarian translation]
Egy régi sebhely fekszik a szívemen, amely nem akar elengedni engem semmiért. És a szívem kérdezi; ő1nélküle élni, hogy teheted, hogy teheted ?! Egy r...
Nesanica [Macedonian translation]
На срцето ми лежи една стара рана, Која не сака од градите да оди. И се срцето ми прашува, Без неа да се живее, Како ли е, како ли е?! Оди, оди, несон...
Nesanica [Polish translation]
Na sercu mi ciąży jedna stara rana Która nie chce z piersi nigdzie Więc się serce moje pyta Bez niej żyć jak to jest, jak to jest Na sercu mi ciąży je...
Nesanica [Portuguese translation]
Em meu coração encontra-se uma velha ferida, que não me sai do peito para lugar nenhum. Então meu coração se pergunta, viver sem ela como é que é, com...
Nesanica [Russian translation]
На сердце моем лежит одна старая рана, Которая никуда не хочет уходить из груди... И мое сердце спрашивает : Без нее жить--- Как же это, как же это ?!...
Nesanica [Transliteration]
На срцу ми лежи једна стара рана, која неће из њедара нигдjе. Па се срце пита моје, без ње живјети, како ли је, како ли је?! На срцу ми лежи једна ста...
Nesanica [Turkish translation]
Kalbimde eski bir yara yatar, Hiçbir şey için çekip gitmeyi istemeyen. Ve kalbim sorar, Onsuz yaşamak, Nasıl yapabilirsin, nasıl yapabilirsin?! Kalbim...
Nesanica [Turkish translation]
Kalbimde eski bir yara var Bağrımdan hiçbir yere gitmek istemeyen Ve kalbim bana soruyor Onsuz yaşamak Nasıl olur, nasıl olur Kalbimde eski bir yara v...
Nesanica [Ukrainian translation]
Не серці моєму лежить єдина стара рана Що не хоче з грудей йти І серце питає моє Без неї жити Як же бути, як же бути Не серці моєму лежить єдина стара...
Nesanica [Ukrainian translation]
На моєму серці лежить одна стара рана Яка не хоче йти з грудей. И запитує моє сердце, Без неї жити, Як же? Як же? На моєму серці лежить одна стара ран...
Nikada lyrics
K'o prah sebe po meni prosipaš, u snu ljubiš me ili dozivaš. A ja još sam sa njom u mislima, gdje duga svoje boje upija. Nikada ti neću pjesmu napisat...
Nikada [English translation]
Like a dust you bestrew yourself over me you are kissing me in the dream or calling me and I'm still with her in my thoughts where the rainbow soaks i...
Nikada [English translation]
Like dust you spread yourself over me in a dream you're kissing me or calling me and I am still with her in my thoughts where rainbow absorbs all colo...
Nikada [German translation]
Du zerstreust dich über mich wie Staub, du liebst oder rufst mich im Traum. Und ich bin immer noch mit ihr in meinen Gedanken, dort wo der Regenbogen ...
<<
27
28
29
30
31
>>
Toše Proeski
more
country:
Macedonia
Languages:
Macedonian, Croatian, English, Aromanian+5 more, Serbian, Romani, Slovenian, Bosnian, Italian
Genre:
Folk, Opera, Pop, Pop-Folk, Pop-Rock, Rock, Singer-songwriter
Official site:
https://www.facebook.com/ToseProeskiMusic
Wiki:
https://mk.wikipedia.org/wiki/Тоше_Проески
Excellent Songs recommendation
Mary lyrics
Miss Universum [English translation]
On aika juosta [Russian translation]
Painovoimaa lyrics
Simon & Garfunkel - Bye Bye Love
The Sun Is Burning lyrics
Oveton ovi [Russian translation]
Onks se rakkautta [English translation]
Odotus [English translation]
Oveton ovi lyrics
Popular Songs
Outoja aikeita [English translation]
Onks se rakkautta lyrics
Odotus [English translation]
Oveton ovi [English translation]
Miss Universum [Russian translation]
Olen kuullut merestä [English translation]
Rien ne peut changer ma joie lyrics
Painovoimaa [French translation]
Keeping the Faith lyrics
Љубов голема [Ljubov golema] lyrics
Artists
Songs
Wawah le chien panda
Initial D (OST)
Aşık Zamani
Dj Kass
Madi
Tual
Canfeza
Uğur Akyürek
Inner Circle
SeeYa (Romania)
Playmen
CKay
Mehmet Welat
Reece Lemonius
Gloria Gaynor
Lola Jane
Dominique Moisan
Onlap
Leoni Torres
Remya Nambeesan
Lia Taburcean
La Toxi Costeña
Vasilis Mpatis
Jan Malmsjö
Ross Copperman
Sin Boy
Protoje
Taypan & Agunda
Palina
Entity Paradigm
Lea Salonga
Ryann Darling
Matthew Koma
Sebalter
Oktay Gürtürk
Hương Tràm
RAIGN
Ryan O'Shaughnessy
Timeflies
Lovay László
Alex Nevsky
Half Girlfriend (OST) [2017]
Anna Koshmal
Ersan Er
Yusuf Çim
Dhananjay Mishra
Little Nightmares (OST)
Aliye Mutlu
Bremnes
Reino Helismaa
Berge
Ayfer Vardar
Rozhdestvo
Lee Marvin
Nandy
DJ Antoine
Emrah Karaduman
Pupi poisson
A$AP Ferg
Mike Posner
Harrdy Sandhu
Pekka Simojoki
Legally Blonde (Musical)
Grechka
Daniela
Ghost (musical)
Real Madrid CF
Snow
Vox Angeli
Nela Otuafi
Key & Peele
Milan Dinčić Dinča
Çilek Kokusu (OST)
Lizzo
Nikke Ankara
Cartoon
Auburn
Bilja Krstić
Kaleida
Leonor González Mina
Artem Pivovarov
Steklovata
The Thundermans (OST)
Ayo & Teo
Paul Zech
Yano
Awatiñas
IRIS (OST)
Rusty Cage
Freeman
Joseito Fernández
NKI
Ceylan Ertem
Sati Akura
Tez Cadey
Majeste
Qaran
Hades (OST)
Adam Mickiewicz
Yusuf Islam
Flieg ins Glück [Finale / Reprise] [You Can Fly! [Finale / Reprise]] lyrics
A Pirate's Life lyrics
A Pirate's Life [Polish] [Transliteration]
Der Kleine Stern Naseweis [The Second Star to the Right] lyrics
Hvorfor Er En Rødhud Rød? [What Makes The Red Man Red] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] lyrics
Kom tillbaks! [You Can Fly] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] [English translation]
Dancing In The Rain [Russian translation]
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] lyrics
Başkanı İzleriz [Following the Leader] lyrics
The Elegant Captain Hook [Polish] lyrics
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the Leader [French translation]
Neverland [deleted Song] lyrics
젖은 우산 [Wet Umbrella] [jeoj-eun usan] lyrics
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
Following the Leader lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] lyrics
Korsan Olmak Ne Güzel Şey [A Pirate's Life] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] [English translation]
A Pirate's Life [Finnish translation]
The Elegant Captain Hook [Polish] [Transliteration]
Dancing In The Rain [Hungarian translation]
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] [English translation]
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Following the leader [Danish] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] [English translation]
Le roi des voleurs [The Elegant Captain Hook] [European French] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [French translation]
Kom tillbaks! [You Can Fly] [English translation]
A Pirate's Life [French translation]
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] lyrics
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [English translation]
Seeräuberleben [A Pirate's Life] lyrics
ㅗ매드키드ㅗ [MADKID] [omaedeukideuo ] lyrics
Flieg ins Glück [You Can Fly!] lyrics
Kapteeni Koukku [The Elegant Captain Hook] lyrics
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] lyrics
Lećmy Tam [You Can Fly!] [English translation]
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [French translation]
Gökyüzünde Yıldızlar Parlar Sizin İçin [The Second Star to the Right] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] [English translation]
Lećmy Tam [You Can Fly!] lyrics
Der elegante Captain Hook [The Elegant Captain Hook] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] lyrics
Following the leader [Danish] [English translation]
A Pirate's Life [Polish] lyrics
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] lyrics
Never Smile at a Crocodile lyrics
Bizim Annemiz [Your Mother and Mine] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] [English translation]
Katıl Sen de Kaptana [The Elegant Captain Hook] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [French translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] [English translation]
Puoi volar! [You Can Fly!] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] lyrics
이 밤에 [i bam-e] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] [English translation]
Woman lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek translation]
Over The Fence lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] lyrics
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the leader [Hungarian] lyrics
L'elegante Capitan Uncino [The Elegant Captain Hook] lyrics
The Elegant Captain Hook [French translation]
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] lyrics
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] [English translation]
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Seuraan johtajaamme [Following The Leader] lyrics
La vie d'un pirate [A Pirates's Life] [European French] lyrics
Dancing In The Rain [Transliteration]
The Elegant Captain Hook lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [Transliteration]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [English translation]
Miks hän on punainen? [What Made the Red Man Red?] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] lyrics
Geh'n wir auf den Kriegspfad [We're Following the Leader] lyrics
Puoi volar! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [Transliteration]
Lećmy Tam [You Can Fly!] [Transliteration]
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] [English translation]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] lyrics
Neden Onlar Kızıl? [What Made the Red Man Red?] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved