Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Chava Alberstein Lyrics
Chava Alberstein - מקהלה עליזה [Makhela Aliza]
על ראש הברוש שבחצר שמחה והמולה, שם כל הציפורים בעיר הקימו מקהלה. העפרונית הסולנית ניקתה את הגרון, שילבה כנף, זקפה מקור וגם פצחה ברון. ציף ציף, שריק שר...
מרדף [Meradef] lyrics
ארץ טובה שהדבש בעורקיה אך דם בנחליה כמים נוזל. ארץ אשר הרריה נחושת אבל עצביה ברזל. ארץ אשר מרדפים קורותיה, אלפיים דפים ועוד דף, עד שנשרף עוד מעט כל חמ...
מרדף [Meradef] [English translation]
A good land where the honey is in her veins but blood flows in her rivers like water a land where her mountains are copper but her nerves are made of ...
מרדף [Meradef] [Polish translation]
Dobra ziemia z miodem w tętnicach Lecz krew w jej rzekach płynie jak woda. Ziemia której góry miedziane Ale nerwy ze stali. 1 Ziemia której dziejami p...
מרדף [Meradef] [Russian translation]
Хорошая земля с мёдом в артериях Но кровь в ее реках как вода вытекает. Земля которой горы медь Но нервы сталь. Земля которой история погони, две тыся...
מתנה לראש השנה [Matana lerosh hashana] lyrics
ציפור אחת קטנה שלחה אלי נוצה. רציתי להחזיר אמרה לי: לא רוצה. זאת מתנה לראש השנה, שתהיה לך שנה טובה ונחמדה וגם לי. תודה. ענף אחד נמוך שלח עלה אדום רצית...
מתנה לראש השנה [Matana lerosh hashana] [Polish translation]
Jeden mały ptaszek Posłał mi piórko. Chciałam zwrócić Powiedział mi: Nie chcę. To podarunek na Nowy Rok, Byś miała szczęśliwy i miły rok I ja też. Dzi...
מתנה לראש השנה [Matana lerosh hashana] [Portuguese translation]
Um pássaro pequeno Me enviou uma pena Quis devolver Me disse: não quero É um presente de Rosh Hashana [ano novo] Que você tenha um ano bom e agradável...
מתנה לראש השנה [Matana lerosh hashana] [Transliteration]
Tzipor achat ktana Shalcha elai notza Ratziti lehachzir Amra li: lo rotza Zot matana lerosh Hashana Shetihye lach shana tova venechmada Vegam li Toda ...
נחל התנינים [Nakhal hataninim] lyrics
שוב אני כאן לידך ושוב הולם ליבי איתך, אך איפה הם כולם, אותם ילדי השמש? הסירות כולן טבעו וחברי כולם נסעו, גשרון העץ שהתמוטט עוד מטייל בין שתי גדותיך. ה...
נחל התנינים [Nakhal hataninim] [English translation]
I am again here at your side and my heart again beats with you but where are they all the children of the sun? the boats all sank and all my friends l...
נחל התנינים [Nakhal hataninim] [Russian translation]
Я снова здесь, на твоём берегу, И моё сердце вновь бьётся вместе с твоим, Но где они все, дети солнца? Все лодки утонули, И все мои друзья ушли. Обруш...
נערה צרת עיניים [Naara Tzarat Enayim] lyrics
נערה צרת עיניים שתי סירות גולשות בחן מפליגות על הכנרת ואני בתוך שתיהן נערה צרת עיניים עוד דקה, עוד דקותיים ואגלוש אל הירדן נערה צרת עיניים העולם עגול ...
נשים רוקדות [Nashim Rokdot] lyrics
בנות עשרים יוצאות בריקוד כי חתן הן מוכרחות לצוד מי שלא תצוד בבוא זמנה תישאר לה רווקה זקנה שנות העשרים הן שנות נעורינו כבר יצאנו מחסות הורינו מחסות הור...
סולווג [Solveg] lyrics
פר יצא למסעותיו פר איש החלומות פר עזב מאחוריו אישה עם זוג צמות פר שאיננו נסיך, הוא גבר סובבוהו עלמות מכל עבר אך עם ערב בתום מסעיו הוא הביתה אל סולווג ...
סינדרלה מקומית [Cinderella Mekomit] lyrics
אומרים לי שנולדנו בתבנית קטנה מדי אם נחרדנו או מרדנו יסלחו לנו ודאי ואומרים לי שנועדנו להבין כמה פרטים אם חששנו לא נטשנו את מגרש המשחקים ונדמה לי בכל ...
ספר זכרונות [Sefer Zichronot] lyrics
מזמן, כשהייתי ילדה קטנה, כמו כל הילדות הקטנות, היה לי תמיד עמוק בילקוט, ספר זכרונות. מלא לבבות ושבועות אהבה, זה כמו אצלכם, אני מקווה, אהבתי גם לחם, אה...
עיניי [Einai] lyrics
עיניי הולכות אל הדברים כשהרגליים לא הולכות, גם נכנסות אל הבתים כשהדלתות לא נפתחות. עיניי נוגהות כמו רמזורים כשהידיים לא נוגעות, וממלאות בגמדים את השעו...
עץ הכוכבים [Etz HaKocavim] lyrics
לסבי ישנה חצר ועץ אחד נפלא בה אין כמוהו בעולם כך אומר לי סבא לא פירות עליו צומחים כי הרי ממילא הפירות סופם לרקוב מי צריך את אלה? זהו עץ של כוכבים מאיר...
עץ הכוכבים [Etz HaKocavim] [Russian translation]
לסבי ישנה חצר ועץ אחד נפלא בה אין כמוהו בעולם כך אומר לי סבא לא פירות עליו צומחים כי הרי ממילא הפירות סופם לרקוב מי צריך את אלה? זהו עץ של כוכבים מאיר...
<<
12
13
14
15
16
>>
Chava Alberstein
more
country:
Israel
Languages:
Hebrew, Yiddish, Aramaic (Syriac Classical)
Genre:
Pop-Folk
Official site:
http://aviv2.com/chava/
Wiki:
https://he.wikipedia.org/wiki/חוה_אלברשטיין
Excellent Songs recommendation
Lass mich nicht hier lyrics
Schau nicht mehr zurück [Polish translation]
Schau nicht mehr zurück [French translation]
Mein Traum
Marionetten [English translation]
Nie mehr frei
Sehnsucht [English translation]
Stell dir vor
Schau nicht mehr zurück [Bosnian translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
Popular Songs
Schau nicht mehr zurück [Spanish translation]
Neue Wege
Marionetten lyrics
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
Nie mehr frei [English translation]
Spiegel [German translation]
Spiegel
Ich mach da nicht mit
Lass mich nicht hier [English translation]
Ich kenne nichts [das so schön ist wie du]
Artists
Songs
The Pretenders
The Third Charm (OST)
Gold AG
René Kollo
Angelina Monti
Kate Rusby
Susannah McCorkle
Voice 3 (OST)
The High Windows
Lori Lieberman
Austin Percario
Isaura Garcia
Werner Overheidt
Mohammed Mohie
JUSTHIS
Shark Island
The Grim Adventures of Billy and Mandy (OST)
Rudyard Kipling
YUJU
Özgür Akkuş
Linda Pira
B-Brave
Quicksand (OST)
Dick Haymes
Javier Calamaro
Teška industrija
Shmulik Kraus
Bely Basarte
Katyna Ranieri
The Four Tops
Onur Can Özcan
Jamie Cullum
John Travolta
Goran Bare
Cab Calloway
Keely Smith
Günther Schnittjer
Peter Hollens
Kaye Ballard
Taeyong (NCT)
Frank Stallone
Stella Mooney
Evan Taubenfeld
Duncan Sheik
Matt Mauser
Burcu Arı
Bernd Spier
Katharine McPhee
Ahmed Gamal
Mia Negovetić
Claudio Gabis
Band für Afrika
Marija Grabštaitė
Mind U
Gang Of Four
Oklahoma! (OST) [1955]
Shuli Natan
Eurovision Song Contest: The Story of Fire Saga (OST)
Sergei Rachmaninoff
Inge Brandenburg
Aslı Demirer
Vlada Matović
Ray Eberle
Ethel Ennis
Avior Malasa
Avraham Shlonsky
Miki Gavrielov
The Opposites
Jenny Tseng
Faultline
Edmundo Rivero
Stephan Sulke
Lady Bee
Die Missouris
Vic Damone
EXO Next Door (OST)
Lisa Ono
Miracle Girls (OST)
Ara Martirosyan
Isabel Dörfler
Yaffa Yarkoni
Osher Cohen
Metal Allegiance
Extrabreit
Echo & the Bunnymen
Stella Jang
Gloria Astor
Cabaret (OST) [1972]
Nick Carter
Grey
Susie Dorée
Andrea Motis
Fehlfarben
Lucas Miller
Zoran Gajic
J_ust
Gage
The Ultras
Punch (South Korea)
Gabriella
مصدومة [Masdoma] [Transliteration]
مليون احبك [Million Ahibbak] lyrics
هتسيبني [Hatsebni] [English translation]
مكتوبه ليك [Maktooba Leek] [Persian translation]
مفيش أسباب [Mafish Asbab] lyrics
مع سبق الإصرار [Maa Sabk Al Esrar] lyrics
و بيستحى [W Byestehi] [Russian translation]
مكتوبه ليك [Maktooba Leek] [English translation]
من قلبي غنيت [Minn Albi Ghanayt] [English translation]
مليون احبك [Million Ahibbak] [Transliteration]
من قلبي غنيت [Minn Albi Ghanayt] lyrics
مش کتیر علیك [Mosh Keteer 3alek] [Transliteration]
مكتوبه ليك [Maktooba Leek] [Kurdish [Sorani] translation]
ملكة الاحساس [Maliket El Ehsas] [English translation]
مش کتیر علیك [Mosh Keteer 3alek] [Turkish translation]
مصدومة [Masdoma] [English translation]
هعتبرك مت [Haatebrak Mot] lyrics
مع سبق الإصرار [Maa Sabk Al Esrar] [English translation]
و بيستحى [W Byestehi] [Transliteration]
و بيستحى [W Byestehi] [Turkish translation]
هخاف من إيه [Hakhaf Men Eah] lyrics
هنغنى كمان وكمان [Hanghani Kaman Wi Kaman] [Persian translation]
مكتوبه ليك [Maktooba Leek] [Transliteration]
ملكة الاحساس [Maliket El Ehsas] [Transliteration]
و بيستحى [W Byestehi] [English translation]
مكتوبه ليك [Maktooba Leek] [Turkish translation]
مكتوبه ليك [Maktooba Leek] [Persian translation]
موطني Mawtini [Persian translation]
مكتوبه ليك [Maktooba Leek] [Turkish translation]
هيلف و يرجعلي [Haylef w yergaali] [Transliteration]
من عينيا دي [Men Inaya Di] lyrics
ملكة الاحساس [Maliket El Ehsas] [French translation]
نفسي أقوله [Nefsi Aollo] [English translation]
مكتوبه ليك [Maktooba Leek] [Bengali translation]
مصدومة [Masdoma] lyrics
مصدومة [Masdoma] [Spanish translation]
هخاف من إيه [Hakhaf Men Eah] [English translation]
من غير مناسبة [Min gheir Mounasba] [English translation]
مفيش أسباب [Mafish Asbab] [Persian translation]
من غير مناسبة [Min gheir Mounasba] [Persian translation]
و بيستحى [W Byestehi] [Spanish translation]
مكتوبه ليك [Maktooba Leek] [English translation]
هنغنى كمان وكمان [Hanghani Kaman Wi Kaman] lyrics
من عينيا دي [Men Inaya Di] [Serbian translation]
مكتوبه ليك [Maktooba Leek] [Kabyle translation]
و بيستحى [W Byestehi] [English translation]
هخاف من إيه [Hakhaf Men Eah] [Kurdish [Sorani] translation]
مصدومة [Masdoma] [Turkish translation]
نفسي أقوله [Nefsi Aollo] [Bosnian translation]
نفسي أقوله [Nefsi Aollo] lyrics
هنغنى كمان وكمان [Hanghani Kaman Wi Kaman] [English translation]
نفسي أقوله [Nefsi Aollo] [Persian translation]
من غير مناسبة [Min gheir Mounasba] [Transliteration]
ملكة الاحساس [Maliket El Ehsas] [Persian translation]
هتسيبني [Hatsebni] [Russian translation]
نفسي أقوله [Nefsi Aollo] [Serbian translation]
من غير مناسبة [Min gheir Mounasba] lyrics
مش کتیر علیك [Mosh Keteer 3alek] [Persian translation]
هتسيبني [Hatsebni] lyrics
هعتبرك مت [Haatebrak Mot] [Persian translation]
نفسي اقوله lyrics
هخاف من إيه [Hakhaf Men Eah] [Serbian translation]
هتسيبني [Hatsebni] [French translation]
مكتوبه ليك [Maktooba Leek] [Chinese translation]
و بيستحى [W Byestehi] [Spanish translation]
هخاف من إيه [Hakhaf Men Eah] [French translation]
ملكة الاحساس [Maliket El Ehsas] lyrics
موطني Mawtini [English translation]
مصدومة [Masdoma] [Spanish translation]
مليون احبك [Million Ahibbak] [English translation]
هعتبرك مت [Haatebrak Mot] [English translation]
هيلف و يرجعلي [Haylef w yergaali] [Turkish translation]
مفيش أسباب [Mafish Asbab] [German translation]
وانت قصادي [W Enta Osadi] [English translation]
ملكة الاحساس [Maliket El Ehsas] [Transliteration]
هيلف و يرجعلي [Haylef w yergaali] lyrics
و بيستحى [W Byestehi] lyrics
Çile lyrics
و بيستحى [W Byestehi] [Persian translation]
موطني Mawtini lyrics
و بيستحى [W Byestehi] [Transliteration]
هيلف و يرجعلي [Haylef w yergaali] [English translation]
من عينيا دي [Men Inaya Di] [English translation]
مصدومة [Masdoma] [Russian translation]
مش کتیر علیك [Mosh Keteer 3alek] [English translation]
مكتوبه ليك [Maktooba Leek] lyrics
نفسي أقوله [Nefsi Aollo] [Transliteration]
مفيش أسباب [Mafish Asbab] [Transliteration]
هخاف من إيه [Hakhaf Men Eah] [Spanish translation]
مفيش أسباب [Mafish Asbab] [Turkish translation]
مكتوبه ليك [Maktooba Leek] [Spanish translation]
و بيستحى [W Byestehi] [Persian translation]
مع سبق الإصرار [Maa Sabk Al Esrar] [Turkish translation]
وانت قصادي [W Enta Osadi] lyrics
هخاف من إيه [Hakhaf Men Eah] [Transliteration]
هعتبرك مت [Haatebrak Mot] [English translation]
هنغنى كمان وكمان [Hanghani Kaman Wi Kaman] [Transliteration]
مفيش أسباب [Mafish Asbab] [English translation]
ملكة الاحساس [Maliket El Ehsas] [Turkish translation]
مع سبق الإصرار [Maa Sabk Al Esrar] [Transliteration]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved