Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Apocalyptica Also Performed Pyrics
For Whom the Bell Tolls lyrics
Make his fight on the hill in the early day Constant chill deep inside Shouting gun, on they run through the endless gray On they fight, for they are ...
For Whom the Bell Tolls [Albanian translation]
Luftë po bënë, mbi kodrinë, dita po zbardhon Vazhdë drithmash e përshkojnë Shkrehin armë,e sulen mes muzgut që s'mbaron Po luftojnë, për të drejtën, p...
For Whom the Bell Tolls [Arabic translation]
قام بالقاتل فوق الربوة باكرا رعشة دائمة في أعماقه بندقية تصيح, فيركضون عبر الرمادي اللامتناهي يقاتلون, لأنهم على حق, أجل, لكن من سيتكلم؟ لأجل هضبة, يق...
For Whom the Bell Tolls [Azerbaijani translation]
Günün əvvəlində təpədə öz savaşını verdi İçində daimi bir soyuqluqla Açılan atəşlə sonsuz bilinməzliyə doğru qaçdılar Vuruşmaqda özlərinə görə haqlı i...
For Whom the Bell Tolls [Bulgarian translation]
Той се бори на онзи хълм в ранната утрин Непрекъснато чувства студ вътре в себе си Оръжията гърмят по пътя към безкрайната сивота Бият се за техните п...
For Whom the Bell Tolls [Croatian translation]
Vodio je svoju bitku na brdu u davnim danima Konstantna jeza duboko unutra Tutnjava puške, oni bježe kroz beskrajno sivilo I dalje se bore, jer su u p...
For Whom the Bell Tolls [French translation]
combattre au petit matin sur la colline une froideur permanente au fond d'eux tire, parcours sans fin àtravers la brume le sens de leur combat,ont-ils...
For Whom the Bell Tolls [German translation]
Auf dem Hügel führt er am Morgen seinen Kampf Eine ständige Kälte innen drin Donnerndes Geschütz, sie laufen vorwärts durch das ewige Grau Sie kämpfen...
For Whom the Bell Tolls [German translation]
Ya, er kämpft auf dem hügel am frühen tag Es kühlt nach auf von ihm Luftgewehr Die abwehr Laufen durch die stelle Auf kämpfen Ihnen Für die dauerstell...
For Whom the Bell Tolls [Greek translation]
Πάλεψε στο λόφο νωρις το πρωί Παγωνιά βαθιά μέσα του Όπλα βροντούν κι αυτοί τρέχουν στο ατελείωτο γρι Παλευουν κι έχουν δίκιο, ναι, μα ποιος το λέει; ...
For Whom the Bell Tolls [Italian translation]
Combatti la sua battaglia sulla collina di primo mattino Un gelo perenne nel profondo Il fucile tuona, continuano a correre nel grigiore sconfinato Co...
For Whom the Bell Tolls [Persian translation]
جنگ را از صبح زود برفراز تپه اغاز می کند ا سرمایه ای جاودانه در عمق وجود تفنگها می غرند انها از میان دود خاکستری بی پایان اسلحه ها به پیش می تازند انا...
For Whom the Bell Tolls [Polish translation]
Swoją walkę stoczy na wzgórzu, wczesnego ranka Trwały chłód wewnątrz głęboko Krzyczy karabin, biegną przez szarówkę bezkresową Wciąż walczą, bo rację ...
For Whom the Bell Tolls [Portuguese translation]
Luta na colina nos primeiros dias Arrepios constantes por dentro Armas barulhentas, correndo pelo cinza infinito Na luta deles, por que eles estão cer...
For Whom the Bell Tolls [Romanian translation]
Isi duce lupta de pe deal, intr-o zi devreme Este un frig constant patrunzator Tragand cu arma, in fuga lor spre infinitul gri Iar lupta pentru care a...
For Whom the Bell Tolls [Russian translation]
Начни свою битву на холме в начале дня. Постоянный озноб глубоко внутри, Грохот оружия, они продолжают натиск через бесконечную серую пелену, Они прод...
For Whom the Bell Tolls [Serbian translation]
Borio se na brdu u ranim danima Stalno je dete u sebi Vristi puska, a oni napred trce kroz beskrajno sivilo Za borbu, jer oni su u pravu, da, ali na k...
For Whom the Bell Tolls [Serbian translation]
Bori se na brdu rano izjutra Stalna jeza duboko u duši Oružje urla, trče kroz beskrajno sivilo I dalje se bore, jer oni su u pravu, da, ali ko će ga z...
For Whom the Bell Tolls [Spanish translation]
Haz de su lucha en la colina en el día temprano Un escalofrío constante por dentro Una pistola que grita, siguen corriendo a través del interminable g...
For Whom the Bell Tolls [Turkish translation]
Kavga yapıyor, tepede günün erken vaktinde Daimi soğuk içine işlemiş Silahlarını ateşliyorlar, sonsuz griliğe koşarken Kavgalarında onlar haklı, evet ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Apocalyptica
more
country:
Finland
Languages:
English, German, Finnish, French, Spanish
Genre:
Metal
Official site:
http://www.apocalyptica.com
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Apocalyptica
Excellent Songs recommendation
Η αγάπη θέλει δύο [I agapi thelei dio] lyrics
Mísia [Portugal] - Ulissipo
Just Because I'm a Woman lyrics
على اليمّة / على العقيق [Alal Yummah/ Alal-Aqeeq] lyrics
Un poco di pioggia lyrics
Sister, Do you know my name? lyrics
Ewig lyrics
Wisin - Pégate pa' que veas
Trata bem dela lyrics
Mambo Italiano lyrics
Popular Songs
Myself I shall adore lyrics
O jeseni tugo moja lyrics
Papa Don't Take No Mess lyrics
Muévelo lyrics
Si lo hacemos Bien lyrics
Urfalı Sevmiş lyrics
Ο Λευτέρης [O Lefteris] lyrics
Por Que A Gente É Assim? lyrics
Dis-lui [de revenir] lyrics
Altissimo verissimo lyrics
Artists
Songs
Snakehips
Ronny (France)
Cho Yong Pil
Michel Berger
Ardalan Tomeh
Dalibor Brun
Akio Kayama
Chen Fen Lan
YANAN
L'Orchestra di Piazza Vittorio
George Yamamoto
Do You Like Brahms? (OST)
CHiCO with HoneyWorks
You're All Surrounded (OST)
Qing Shan
Heading to the Ground (OST)
Luo Tianyi (Vocaloid)
Yuzuki Yukari
Prince GaLard
You Ya
Nikolay Gnatyuk
Amr Mostafa
Takashi Hosokawa
Lev Leshchenko
Joanne
Ann Lewis
Fong Fei-Fei
Tomio Umezawa
An Da Ying
Akira Fuse
MaikiP
Sinovi ravnice
Lee Seung Chul
Gunho
hitorie
Galaco
SeeU
Hiroshi Itsuki
Sohrab Sepehri
That Winter, the Wind Blows (OST)
Key (SHINee)
Pyotr Leshchenko
Liu Fu-Chu
Eve (Japan)
Stella Chang
Tetsuya Watari
To the Beautiful You (OST)
Khuy zabey
Aki Yashiro
Tiffany Young
Kaguyahime
Jirisan (OST)
Velvet (Russia)
James Li
iosys
Chiyoko Shimakura
Masao Sen
Bahjat Yahya
Shin'ichi Mori
Daniel Hůlka
Alexander Vertinsky
Kazuko Mifune
Mayumi Itsuwa
GOT the beat
KDA
Poon Sow-Keng
Bijan Kamkar
Hakuōki (OST)
Kati Kovács
Ben Sasaki
Hong Gil Dong (OST)
Louise Tsuei
Megurine Luka
Araki
Beethoven Virus (OST)
The King 2 Hearts (OST)
Crush
Mission of Burma
Kuo Chin-fa
Meaw
Ryōtarō Sugi
Masuiyama Daishirō II
Yuyoyuppe
Nikolay Zabolotsky
Lil Orxan
Chiang Lei
miHoYo
Lost Kings
Drupi
Athena: Goddess of War (OST)
Mizuno Atsu
Hi fi set
Chancellor
Chris Hung
Yoshiko Yamaguchi
Son Pascal
Amber Liu
Eisaku Ookawa
Mei Tai
Harumi Miyako
Je sais pas [Catalan translation]
Just Walk Away [Persian translation]
L'amour peut prendre froid [Finnish translation]
Just Walk Away [Romanian translation]
Je sais pas [Arabic translation]
La mer et l'enfant [English translation]
L'amour existe encore [Spanish translation]
L'ombre s'enfuit lyrics
Je sais pas lyrics
Just Walk Away [Turkish translation]
La mémoire d'Abraham lyrics
Just Walk Away [Dutch translation]
L'amour existe encore [Hindi translation]
Je t’aime encore lyrics
La mémoire d'Abraham [English translation]
L'amour viendra [Romanian translation]
Je sais pas [Chinese translation]
La mer et l'enfant [Italian translation]
Je sais pas [Japanese translation]
L'amour existe encore [Portuguese translation]
Just Walk Away [Italian translation]
Just Walk Away [Arabic translation]
Je sais pas [French [Haitian Creole] translation]
Just Walk Away [French translation]
Joyeux Noël lyrics
Je sais pas [Russian translation]
Just Walk Away [Serbian translation]
La ballade de Michel lyrics
La mer et l'enfant [Portuguese translation]
L'étoile [Spanish translation]
Just Walk Away [Greek translation]
Just a Little Bit of Love lyrics
L'amour peut prendre froid [Portuguese translation]
L'étoile [Finnish translation]
Just Walk Away [Catalan translation]
L'amour existe encore [Serbian translation]
L'étoile [English translation]
Just Walk Away [Russian translation]
Just a Little Bit of Love [Portuguese translation]
Just Walk Away [French translation]
L'étoile lyrics
L'amour peut prendre froid lyrics
Just Walk Away [Portuguese translation]
Je sais pas [Romanian translation]
L'amour existe encore [Italian translation]
L'amour peut prendre froid [Italian translation]
L'amour peut prendre froid [German translation]
L'étoile [German translation]
Je nous veux [Spanish translation]
Just Walk Away [Korean translation]
La mer et l'enfant [German translation]
Just Walk Away [Arabic translation]
L'amour existe encore [English translation]
La mer et l'enfant lyrics
Je sais pas [English translation]
Je sais pas [Italian translation]
Just Walk Away [Persian translation]
Je sais pas [Greek translation]
Je nous veux [Portuguese translation]
Je sais pas [German translation]
Je sais pas [Indonesian translation]
L'amour viendra lyrics
L'amour existe encore [Persian translation]
La religieuse lyrics
Je nous veux [Italian translation]
Je sais pas [Turkish translation]
Je t’aime encore [Indonesian translation]
Je nous veux [Slovak translation]
Je sais pas [Persian translation]
La ballade de Michel [Italian translation]
L'étoile [Czech translation]
L'étoile [Italian translation]
L'étoile [English translation]
L'amour existe encore [Turkish translation]
L'amour viendra [English translation]
L'univers a besoin d'amour lyrics
Just Walk Away [Dutch translation]
La mer et l'enfant [Turkish translation]
L'amour existe encore lyrics
Just Walk Away [Hungarian translation]
L'amour peut prendre froid [Persian translation]
Just Walk Away [Greek translation]
Just Walk Away [German translation]
L'amour peut prendre froid [English translation]
L'univers a besoin d'amour [English translation]
L'étoile [Portuguese translation]
Je sais pas [Spanish translation]
Just Walk Away [Spanish translation]
La ballade de Michel [English translation]
Je sais pas [Serbian translation]
Just a Little Bit of Love [Hungarian translation]
L'amour viendra [Chinese translation]
L'étoile [Arabic translation]
L'amour existe encore [German translation]
La mer et l'enfant [Persian translation]
La mer et l'enfant [Finnish translation]
Je sais pas [English translation]
L'amour peut prendre froid [English translation]
Just Walk Away [Slovak translation]
Just Walk Away lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved