Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Pet Shop Boys Lyrics
Vulnerable lyrics
You may think I'm strong And I can do no wrong But I'm vulnerable So vulnerable Without you I may be hard to take But you can call me fake 'cause I'm ...
Vulnerable [French translation]
Tu crois peut-être que je suis fort Et que je ne fais jamais d'erreur, Mais je suis vulnérable, Si vunérable Sans toi Je suis peut-être difficile à gé...
Vulnerable [Swedish translation]
Du kanske tror att jag är stark Och att jag inte kan göra fel Men jag är sårbar Så sårbar Utan dig Jag kanske är svår att ta Men du kan kalla mig fals...
West End Girls lyrics
Sometimes you're better off dead There's gun in your hand and it's pointing at your head You think you're mad, too unstable Kicking in chairs and knoc...
West End Girls [Croatian translation]
Nekad je bolje biti mrtav pištolj ti je u ruci i upire u glavu misliš da si lud, previše nestabilan udaras o stolice i rušiš stolove u restoranu u Wes...
West End Girls [Dutch translation]
Soms je beter af bent dood Er is een pistool in je hand en hij wijst op je hoofd Je denkt dat je gek, te instabiel Schoppen in stoelen en tafels neerh...
West End Girls [Finnish translation]
Toisinaan sinun olisi parempi olla kuolleena On ase kädessäsi ja se päähäsi osoittaa Luulet itseäsi hulluksi, liian epävakaaksi Potkien tuoleihin ja p...
West End Girls [French translation]
Desfois tu es mieux mort Il y a un fusil dans ta main et ça pointe ta propre tête Tu te crois cinglé, trop instable Renversant des chaises et des tabl...
West End Girls [German translation]
Manchmal bist du besser dran, wenn du tot bist Hast ne Pistole in der Hand, die zielt auf deinen Kopf Du denkst, du wärst verrückt, zu labil Trittst g...
West End Girls [Greek translation]
Κάποιες φορές είναι καλύτερα να είσαι νεκρός υπάρχει ένα όπλο στο χέρι σου και στοχεύει το κεφάλι σου Νομίζεις είσαι τρελός, πολύ ασταθής κλωτσώντας κ...
West End Girls [Italian translation]
A volte stai meglio morto c'è una pistola nella tua mano ed è puntata alla tua testa. Pensi di essere arrabbiato, troppo instabile dando calci a sedie...
West End Girls [Polish translation]
Czasami lepiej, żebyś umarł W twojej dłoni jest pistolet i celuje w twoją głowę Myślisz, że jesteś szalony, zbyt chwiejny Kopiesz krzesła i przewracas...
West End Girls [Portuguese translation]
Às vezes é melhor você estar morto Há um revólver na sua mão e ele está apontado para sua cabeça Você acha que é maluco, instável demais Chutando cade...
West End Girls [Romanian translation]
Uneori e mai bine să fi mort ai un pistol în mână și este îndreptat spre capul tău. Crezi că ești supărat, prea instabil lovind scaune și dărâmând mes...
West End Girls [Russian translation]
Иногда лучше быть мёртвым У тебя в руке оружие и она направлено на твою голову Ты думаешь, что ты сошёл с ума, слишком нестабилен Пинаешь стулья и пер...
West End Girls [Spanish translation]
A veces estarías mejor muerto Con una pistola en la mano que apunta hacia tu cabeza Te sientes loco, demasiado inestable Pateando sillas y volteando m...
West End Girls [Spanish translation]
A veces estás mejor muerto Hay una pistola en tu mano, apuntando a tu cabeza ¿Crees que estás loco, demasiado inestable Chutando sillas por patadas y ...
What Have I Done To Deserve This? lyrics
You always wanted a lover I only wanted a job I’ve always worked for my living How’m I gonna get through? How’m I gonna get through? I come here looki...
What Have I Done To Deserve This? [Czech translation]
Vždycky jsi chtěla milence, já chtěl jenom práci. Já se vždy živila prací. Jak se mám přes to dostat? Jak se mám přes to dostat? Chodím sem shánět pen...
What Have I Done To Deserve This? [Dutch translation]
Jij hebt altijd al een geliefde gewild I wilde alleen maar een baan Ik heb altijd gewerkt voor de kost Hoe kom ik er doorheen? Ik kom hier op zoek naa...
<<
13
14
15
16
17
>>
Pet Shop Boys
more
country:
United Kingdom
Languages:
English
Genre:
Dance, Electropop, New Wave, Pop
Official site:
http://petshopboys.co.uk/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Pet_shop_boys
Excellent Songs recommendation
Tired [Croatian translation]
Guzel kiz lyrics
The Spectre [Russian translation]
Tired [Persian translation]
Big White Room lyrics
Coriandoli lyrics
Tie My Hands lyrics
Let Me Dream A While lyrics
You keep me hangin' on lyrics
The Lighthouse Keeper lyrics
Popular Songs
The Spectre [Romanian translation]
Tired [Russian translation]
The Spectre [Indonesian translation]
The Spectre [Swedish translation]
Mina - It's only make believe
I giorni dei falò [Long Ago And Far Away] lyrics
cumartesi lyrics
Tired [Hungarian translation]
Non ti voglio più lyrics
The Spectre [Serbian translation]
Artists
Songs
Louis Aragon
Poyushchiye Gitary
Scott Helman
Artus Excalibur (musical)
Babi Joker
Lx24
CXLOE
Héctor Buitrago
Pete Tong & Her-O
Dave Ramone
Jini Meyer
Fianru
Maruja Lozano
Fanicko
TOKIO (Ukraine)
WayV-KUN&XIAOJUN
Ellai
José Carlos Schwarz
Saraí
Alicia Juárez
Heinz Rudolf Kunze
4 A.M.
Marta Soto
Nia Correia
Nicoleta Nuca
Stanislav Pozhlakov
Rayden
Queta Jiménez
Serenad Bağcan
El Consorcio
Nicandro Castillo
Magellanovo Oblako
91 Days (OST)
Chima
Nikita Mikhalkov
Cuco Sánchez
Nahuel Pennisi & Abel Pintos
Brray
D.L.i.d
Flying Tiger 2 (OST)
Tavito Bam Bam
Jimena Barón
Kusah
Loote
Loretta Goggi
YungManny
Marcela Galván
RVFV
Plamena
Rvissian, Darell, Zion & Lennox
Itamar Assumpção
Marisa Valle Roso
Vadim Mulerman
Madam Piano
Luo Qi
Sharon Corr
Pekeño 77
Jon Z
VIA Syabry
The Johnny Mann Singers
Iuliana Beregoi
Amaia Montero
Oleg Barabash
Plutónio
Markus Schulz
Joyce Santana
Makadi Nahhas
Christine Anu
Toru Kitajima
Neo Pistéa
Ecko
Kianush
lil krystalll
Los cinco
Yue Fei
Lil Toe
Artists Stand Up to Cancer
Vladimir Provalinsky
The High Society
Katri Helena
ALIZADE
Fernando Milagros
Tom Walker
Daniel Jaller
Hammond & Hazelwood
Estela Núñez
OtherView
Marsal Ventura
Alex y Christina
Hamza Alaa El Din
Bad Gyal
Eugene Zubko
Mikhail Tanich
Alejandro Santamaria
The Mess (Popstars)
Skrux
David Lui
Fabian Römer
Micro TDH
Ester
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Russian translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Serbian translation]
Μετά [Metá] [Finnish translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Finnish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Bulgarian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Serbian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Ukrainian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Bulgarian translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [English translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Russian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Ukrainian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Russian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [English translation]
Να σκεπάζεσαι τα βράδια [Na skepázesai ta vrádia] lyrics
Μετά [Metá] [Serbian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] lyrics
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Russian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Persian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Serbian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] lyrics
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Persian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [German translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [German translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Spanish translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [French translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Romanian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [German translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] lyrics
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Bulgarian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Russian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Turkish translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Bulgarian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Ukrainian translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Serbian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [German translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Finnish translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Russian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [English translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [French translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Μετά [Metá] [Transliteration]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [German translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Transliteration]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Serbian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Bulgarian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Turkish translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Serbian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Turkish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Finnish translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] lyrics
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Bulgarian translation]
Μετά [Metá] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [English translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] lyrics
Μοναξιά [Monaxiá] [Russian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Russian translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Russian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Transliteration]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Transliteration]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [English translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [German translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Italian translation]
Μετά [Metá] [Ukrainian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Bulgarian translation]
Μετά [Metá] [German translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [English translation]
Μετά [Metá] [English translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Ukrainian translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Ukrainian translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Serbian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Serbian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [German translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Bulgarian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Turkish translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Arabic translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Μετά [Metá] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Polish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Ukrainian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Bulgarian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] lyrics
Μετά [Metá] [Bulgarian translation]
Μετά [Metá] [English translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Turkish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved