Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Kidz Bop Kids Also Performed Pyrics
OneRepublic - Apologize
I'm holding on your rope, Got me ten feet off the ground. And I'm hearing what you say, But I just can't make a sound. You tell me that you need me, T...
Apologize [Chinese translation]
我正紧抓着你给的希望之索 拥抱着爱情的美梦 使我如双脚离地十尺高 我正倾听你的说法 我沉默不语 你告诉我你只是需要我 然后你要离去 切断我原持守着爱的希望 只能空等待 你向我表示你的歉意 没想到我回转身怒然地说 你的道歉太迟了 已经太迟了 你的道歉太迟了 已经太迟了 我还是愿再次冒险 坠入深渊 肝脑...
Apologize [Czech translation]
Držím se tvého stébla Vznáším se deset stop nad zemí Slyším co říkáš Ale nemohu ze sebe vydat hlásku Říkáš, že mě potřebuješ A pak jdeš a odřízneš mě ...
Apologize [Dutch translation]
Ik hou me vast aan jouw touw, Het heeft me tien voet van de grond. En ik hoor wat je zegt, Maar ik kan gewoon geen geluid maken. Je zegt me dat je me ...
Apologize [English translation]
Laikausi tavo virvės Ji pakėlė mane dešimt pėdų nuo žemės* Girdžiu, ką sakai Bet negaliu išleisti nė garso Sakai, kad tau manęs reikia Tada paimi ir p...
Apologize [German translation]
Ich halte mich weiterhin an deinem Seil fest Welches mich 3 Meter in die Höhe hebt Und ich höre, was du sagst Doch ich kann einfach keinen Ton von mir...
Apologize [Greek translation]
Κρατώντας το σκοινί σου Έχοντας με δέκα πόδια κάτω από το έδαφος Και ακούω τι λες, Αλλά απλά δεν μπορώ να κάνω κιχ Μου λες ότι με χρειάζεσαι Τότε φεύγ...
Apologize [Hebrew translation]
אני נתלה על החבל שלך, בגובה עשר רגל מהקרקע. ואני שומע מה שאת אומרת, אבל פשוט לא מסוגל להשמיע קול. את אומרת שאת זקוקה לי ואז חותכת אותי לקרקע, חכי... א...
Apologize [Hungarian translation]
Tartom a köteledet Elkaptál tíz méterre a földtől És hallom, amit mondasz De nem tudok hangot adni. Azt mondod kellek neked, majd levágsz. De várj... ...
Apologize [Italian translation]
Sono aggrappato alla tua corda, mi trovo a dieci piedi d'altezza da terra. E riesco a sentire quello che dici, ma non riesco ad emettere un suono. Mi ...
Apologize [Polish translation]
Trzymam się twojej liny Jestem dziesięć stóp nad ziemią I słyszę, co mówisz Ale nie mogę nic powiedzieć Mówisz, że mnie potrzebujesz A potem mnie odci...
Apologize [Russian translation]
Я держусь за твою веревку. Она меня подняла на десять футов над землей. И я слышу, что ты говоришь! Но я не могу пошевельнуться! Ты говоришь, что я ну...
Apologize [Serbian translation]
Držim se za tvoje uže Podigla si me deset stopa od zemlje I čujem šta kažeš Ali jednostavno ne mogu da progovorim Kažeš mi da sam ti potreban Onda ode...
Apologize [Spanish translation]
Estoy pendiendo de tu cuerda Me tienes a diez pies sobre el suelo Y estoy escuchando lo que dices, Pero no puedo hacer ningún sonido Me dices que me n...
Apologize [Turkish translation]
İplerini tutuyorum Beni yerden on metre yükseltti Ve senin ne söylediğini duyabiliyorum Ama sesimi çıkaramıyorum Bana ihtiyacın olduğunu söylüyorsun S...
Sean Kingston - Fire Burning
Somebody call 911! Shawty fire burning on the dance floor, whoa (Fire burning, fire burning) What a gwaan! Kingston, Let’s Go, Hey! Red One Hey Hey Sh...
Fire Burning [Arabic translation]
شخص ما يتصل بـ 911! شوتي النار المشتعلة على حلبة الرقص ، و (النار تشتعل ، النار تشتعل) يا له من غوان! كينغستون لنذهب يا هذا! الأحمر واحد يا هذا، يا هذ...
Fire Burning [Georgian translation]
Somebody დარეკეთ 911! Shawty ცეცხლი ენთო საცეკვაო, whoa (ცეცხლი იწვის, ცეცხლი იწვის) რა gwaan! Kingston, მოდი, Hey! Red One Hey Hey Shawty მიიღო, რომ ...
Fire Burning [German translation]
Jemand muss 911 wählen! Hammerbraut, auf der Tanzfläche ist Feuer ausgebrochen, woh-oha (Brennendes Feuer) Was denn los? Kingston Los Hey! Alarmstufe ...
Fire Burning [Spanish translation]
Alguien llame al 911 esta nena es un fuego ardiente en la pista de baile, whoa*[1] (fuego ardiente, fuego ardiente) Que es lo que pasa?*[2] Kingston, ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Kidz Bop Kids
more
Languages:
English
Official site:
https://kidzbop.de/
Excellent Songs recommendation
Laurindinha lyrics
Pordioseros lyrics
Πάντα θα Ξημερώνει [Panta tha Ksimeronei] lyrics
Η εποχή της Αγάπης [I epohi tis Agapis] lyrics
Le vin des amants lyrics
Garça perdida lyrics
A lupo lyrics
Simge - Ne zamandır
Dictadura lyrics
Ușoare sunt viețele multora... lyrics
Popular Songs
الصبا والجمال lyrics
Fado da sina lyrics
Última Canción lyrics
Veneţia lyrics
Veneţia [French translation]
Somo' O No Somos lyrics
Venere și Madonă [German translation]
José Alfredo Jiménez - El Silencio De La Noche
Things Are Looking Up lyrics
Por tus ojos negros lyrics
Artists
Songs
Anistia Internacional Brasil
Cinematic Pop
Leonora Poloska
Billy Squier
Bernice Johnson Reagon
Bohemian Rhapsody (OST)
Los Auténticos Decadentes
The Klezmatics
Black Clover (OST)
Anastasia Baginska
Viktor Ullmann
Anjulie
Matti Caspi
David Houston
Danilo Montero
Los Amigos Invisibles
The Muppets
DJ ODUSHKA
lil pop
Özgür Kıyat
João Cabral de Melo Neto
Paté de Fuá
Hayim Nahman Bialik
Timoria
YUQI
Alon Eder
Cilla Black
Leah Goldberg
Alisher Karimov
Arik Sinai
Unknown Artist (Polish)
The Magic Time Travelers
Aleksandr Marshal
Karen Rodriguez
A. L. Wolfson
Los Daniels
Bob Asklöf
Hirsch Glick
Martika
Muboraksho Mirzoshoyev
Halloran & Kate
Dariann González
Brandi Carlile
Gene Pitney
Chiara Civello
High School Musical 2 (OST)
Brian McFadden
The Rathmines
Taryn Murphy
Zizi Possi
Sophie Tucker
DJ Stephan
Abraham Sutzkever
Klavdiya Shulzhenko
Ana Cristina Cash
Liron Amram
Duo TV
Nathan Alterman
Miki Núñez
Zolushka (2018) [Musical]
The Fifth Avenue Band
Sharon Haziz
Mordechai Gebirtig
Sakit Samedov
Itzik Manger
KZ Tandingan
Redbone
Final Fantasy X-2 (OST)
Pleun bierbooms
powerfulpoems95
Suat Kuzucu
Daniel Viglietti
Faiq Agayev
Rozhden
Ronnie Cord
Fifi
Z-Girls
Marco Acconci
Cauby Peixoto
Stay Homas
P. J. Proby
Paysakh Kaplan
Avishai Cohen
Durell Coleman
Rex Gildo
Shlomi Shaban
Loiq Sherali
Aleksandr Lukyanov
TS Ringišpil
Kevin Johnson
Todos Com Os Estudantes
iLe
Daniel Merriweather
Natasza Urbańska
Oh Yejun
Symongaze
Ian Hunter
T. Graham Brown
Regina Guarisco
Angelina Jordan
数え歌 [kazoe uta] [English translation]
未来になれなかったあの夜に [Mirai ni narenakatta ano yoru ni] [English translation]
春待ち [harumachi] [Spanish translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
月曜日 [Getsuyōbi] [Transliteration]
爆弾の作り方 [Bakudan no tsukurikata] [English translation]
水槽 [Suisō] lyrics
悲しみ一つも残さないで [kanashimi hitotsu mo nokosanaide] lyrics
月が綺麗 [tsuki ga kirei] lyrics
月曜日 [Getsuyōbi] lyrics
未来になれなかったあの夜に [Mirai ni narenakatta ano yoru ni] [Spanish translation]
未来になれなかったあの夜に [Mirai ni narenakatta ano yoru ni] [Arabic translation]
月光、街を焼く [gekkō, machi o yaku] [English translation]
月が綺麗 [Beautiful Moonja] lyrics
春待ち [harumachi] lyrics
未来になれなかったあの夜に [Mirai ni narenakatta ano yoru ni] [Spanish translation]
或る輝き [aru kagayaki] lyrics
爆弾の作り方 [Bakudan no tsukurikata] [Spanish translation]
未来になれなかったあの夜に [Mirai ni narenakatta ano yoru ni] [Vietnamese translation]
数え歌 [kazoe uta] [Transliteration]
未来になれなかったあの夜に [Mirai ni narenakatta ano yoru ni] [Russian translation]
或る輝き [aru kagayaki] [Spanish translation]
春待ち [harumachi] [English translation]
死んでいるみたいに眠ってる [Shindeiru mitai ni nemutteru] lyrics
水槽 [Suisō] [English translation]
月曜日 [Getsuyōbi] [Spanish translation]
独白 [Dokuhaku] lyrics
未来づくり [Mirai zukuri] [English translation]
春待ち [harumachi] [English translation]
月光、街を焼く [gekkō, machi o yaku] lyrics
Le Temps Des Fleurs lyrics
明日には大人になる君へ [ashita ni wa otona ni naru kimi e] [Spanish translation]
未来になれなかったあの夜に [Mirai ni narenakatta ano yoru ni] [Spanish translation]
拒否オロジー [Kyohiology] lyrics
抒情死 [jojoushi] [English translation]
渋谷の果てに地平線 [Shibuya no hate ni chiheisen] [Spanish translation]
月が綺麗 [Beautiful Moonja] [English translation]
無題 [mudai] [Russian translation]
月が綺麗 [tsuki ga kirei] [Spanish translation]
月曜日 [Getsuyōbi] [English translation]
東京 [Tōkyō] lyrics
悲しみ一つも残さないで [kanashimi hitotsu mo nokosanaide] [English translation]
悲しみ一つも残さないで [kanashimi hitotsu mo nokosanaide] [English translation]
無題 [mudai] [Indonesian translation]
無題 [mudai] [Italian translation]
明日には大人になる君へ [ashita ni wa otona ni naru kimi e] [Spanish translation]
未来づくり [Mirai zukuri] [English translation]
水槽 [Suisō] [English translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
月が綺麗 [tsuki ga kirei] [Transliteration]
数え歌 [kazoe uta] lyrics
爆弾の作り方 [Bakudan no tsukurikata] lyrics
無題 [mudai] [English translation]
春待ち [harumachi] [Transliteration]
渋谷の果てに地平線 [Shibuya no hate ni chiheisen] lyrics
悲しみ一つも残さないで [kanashimi hitotsu mo nokosanaide] [Spanish translation]
爆弾の作り方 [Bakudan no tsukurikata] [English translation]
水槽 [Suisō] [English translation]
爆弾の作り方 [Bakudan no tsukurikata] [Spanish translation]
未来づくり [Mirai zukuri] [Spanish translation]
明日には大人になる君へ [ashita ni wa otona ni naru kimi e] [English translation]
性善説 [Seizensetsu] [Spanish translation]
数え歌 [kazoe uta] [Spanish translation]
春待ち [harumachi] [Portuguese translation]
爆弾の作り方 [Bakudan no tsukurikata] [French translation]
無題 [mudai] lyrics
曇天 [Donten] lyrics
Blue Hawaii lyrics
月が綺麗 [tsuki ga kirei] [English translation]
未来づくり [Mirai zukuri] lyrics
月が綺麗 [tsuki ga kirei] [Portuguese translation]
抒情死 [jojoushi] [Spanish translation]
月が綺麗 [tsuki ga kirei] [English translation]
未来になれなかったあの夜に [Mirai ni narenakatta ano yoru ni] lyrics
未来になれなかったあの夜に [Mirai ni narenakatta ano yoru ni] [English translation]
無題 [mudai] [English translation]
無題 [mudai] [Spanish translation]
未来になれなかったあの夜に [Mirai ni narenakatta ano yoru ni] [Russian translation]
死んでいるみたいに眠ってる [Shindeiru mitai ni nemutteru] [English translation]
東京 [Tōkyō] [English translation]
曇天 [Donten] [English translation]
未来になれなかったあの夜に [Mirai ni narenakatta ano yoru ni] [Hungarian translation]
爆弾の作り方 [Bakudan no tsukurikata] [English translation]
渋谷の果てに地平線 [Shibuya no hate ni chiheisen] [English translation]
月曜日 [Getsuyōbi] [English translation]
拒否オロジー [Kyohiology] [English translation]
性善説 [Seizensetsu] [Spanish translation]
月光、街を焼く [gekkō, machi o yaku] [Spanish translation]
星々の葬列 [Hoshiboshi no sōretsu] lyrics
抒情死 [jojoushi] lyrics
未来づくり [Mirai zukuri] [English translation]
星々の葬列 [Hoshiboshi no sōretsu] [English translation]
東京 [Tōkyō] [Portuguese translation]
曇天 [Donten] [Spanish translation]
或る輝き [aru kagayaki] [English translation]
明日には大人になる君へ [ashita ni wa otona ni naru kimi e] lyrics
爆弾の作り方 [Bakudan no tsukurikata] [Russian translation]
星々の葬列 [Hoshiboshi no sōretsu] [Spanish translation]
無題 [mudai] [Transliteration]
未来になれなかったあの夜に [Mirai ni narenakatta ano yoru ni] [French translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved