Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Homayoon Shajarian Lyrics
چرا رفتی [Cheraa Rafti] [Arabic translation]
چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش تو دارم نگفتی ماهتاب امشب چه زیباست ندیدی جانم از غم ناشکیباست چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش...
چرا رفتی [Cheraa Rafti] [English translation]
چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش تو دارم نگفتی ماهتاب امشب چه زیباست ندیدی جانم از غم ناشکیباست چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش...
چرا رفتی [Cheraa Rafti] [English translation]
چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش تو دارم نگفتی ماهتاب امشب چه زیباست ندیدی جانم از غم ناشکیباست چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش...
چرا رفتی [Cheraa Rafti] [English translation]
چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش تو دارم نگفتی ماهتاب امشب چه زیباست ندیدی جانم از غم ناشکیباست چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش...
چرا رفتی [Cheraa Rafti] [English translation]
چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش تو دارم نگفتی ماهتاب امشب چه زیباست ندیدی جانم از غم ناشکیباست چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش...
چرا رفتی [Cheraa Rafti] [French translation]
چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش تو دارم نگفتی ماهتاب امشب چه زیباست ندیدی جانم از غم ناشکیباست چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش...
چرا رفتی [Cheraa Rafti] [Spanish translation]
چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش تو دارم نگفتی ماهتاب امشب چه زیباست ندیدی جانم از غم ناشکیباست چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش...
چرا رفتی [Cheraa Rafti] [Transliteration]
چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش تو دارم نگفتی ماهتاب امشب چه زیباست ندیدی جانم از غم ناشکیباست چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش...
چرا رفتی [Cheraa Rafti] [Transliteration]
چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش تو دارم نگفتی ماهتاب امشب چه زیباست ندیدی جانم از غم ناشکیباست چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش...
چرا رفتی [Cheraa Rafti] [Turkish translation]
چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش تو دارم نگفتی ماهتاب امشب چه زیباست ندیدی جانم از غم ناشکیباست چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش...
چه دانستم که این سودا مرا [Che daanestam ke in sowdaa maraa] lyrics
چه دانستم که این سودا مرا زین سان کند مجنون دلم را دوزخی سازد دو چشمم را کند جیحون چه دانستم که سیلابی مرا ناگاه برباید چو کشتیام دراندازد میان قلزم ...
چه دانستم که این سودا مرا [Che daanestam ke in sowdaa maraa] [English translation]
چه دانستم که این سودا مرا زین سان کند مجنون دلم را دوزخی سازد دو چشمم را کند جیحون چه دانستم که سیلابی مرا ناگاه برباید چو کشتیام دراندازد میان قلزم ...
چه دانستم که این سودا مرا [Che daanestam ke in sowdaa maraa] [Transliteration]
چه دانستم که این سودا مرا زین سان کند مجنون دلم را دوزخی سازد دو چشمم را کند جیحون چه دانستم که سیلابی مرا ناگاه برباید چو کشتیام دراندازد میان قلزم ...
چونی بی من [Chooni bi man] lyrics
ای همدم روزگار چونی بی من ای مونس غمگسار چونی بی من من با رخ چون خزان زردم بیتو تو با رخ چون بهار چونی بی من ای زندگی تن و توانم همه تو جانی و دلی ای...
چونی بی من [Chooni bi man] [English translation]
Hey! my time partner! How are you without me? Hey! my sorrow partner! How are you without me? my face is like yellow autumn, without u. your face is l...
چونی بی من [Chooni bi man] [Kurdish [Sorani] translation]
ئەى هاودەمى ڕۆژگار چۆنى بێ من؟ ئەى خەمخۆر و دڵنەوا , چۆنى بێ من ؟ من لە ئامێزى پایزدا زەردم بێ تۆ تۆ لە ئامێزى بەهار , چۆنى بێ من ؟ ئەى ژیانى جەستە و ...
چونی بی من [Chooni bi man] [Kurdish [Sorani] translation]
ئەى هاودەمى ڕۆژگار چۆنى بێ من؟ ئەى خەمخۆر و دڵنەوا , چۆنى بێ من ؟ من لە ئامێزى پایزدا زەردم بێ تۆ تۆ لە ئامێزى بەهار , چۆنى بێ من ؟ ئەى ژیانى جەستە و ...
چونی بی من [Chooni bi man] [Transliteration]
ey hamdame roozegaar chooni bi man ey moones o ghamgosaar chooni bi man man baa rokhe choon khazaan zardam bi to to baa rokhe choon bahaar chooni bi m...
کولی [Kowli] lyrics
رفت آن سوار کولی با خود تو را نبرده شب مانده است و با شب تاریکی فشرده کولی کنار آتش رقص شبانهات کو؟ شادی چرا رمیده؟ آتش چرا فسرده؟ رفت آنکه پیش پایش ...
کولی [Kowli] [English translation]
That horseman is gone gipsy , he didn't take you with himself night remains and with night Darkness is pressed gipsy , where is your night-dance besid...
<<
5
6
7
8
9
>>
Homayoon Shajarian
more
country:
Iran
Languages:
Persian
Genre:
Alternative, Classical, Folk, Pop-Rock
Official site:
http://delawaz.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Homayoun_Shajarian
Excellent Songs recommendation
Here's To Never Growing Up [Romanian translation]
How Does It Feel [French translation]
How Does It Feel [Turkish translation]
How Does It Feel [Italian translation]
How Does It Feel [Greek translation]
Hot [Serbian translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Hot [Russian translation]
Hot [Italian translation]
Hot [Persian translation]
Popular Songs
Here's To Never Growing Up [Spanish translation]
How Does It Feel [Catalan translation]
Hot [Spanish translation]
Here's To Never Growing Up [Portuguese translation]
Hot [Mandarin version] [Serbian translation]
Hot [Japanese version] [Transliteration]
Hot [Portuguese translation]
Hot [Finnish translation]
Hot [Mandarin version] lyrics
Here's To Never Growing Up [Turkish translation]
Artists
Songs
Crowder
Sands of Destruction (OST)
Eve Ai
Forward Forever (OST)
Raina
Fight My Way (OST)
z4vwm
Juno and Avos (OST)
Kaysha
Kim Dong Hyun
Crossroad Bistro (OST)
Afrikanas
Dynamo Santos
Masatoshi Nakamura
bcalm
Aimée & Jaguar (OST)
Anngyeungjaebee
Cem Doğan
Inger Berggren
Ferdowsi
Dareum
Minah
VAITEI
Conny Froboess
Major Culture
Freaky (South Korea)
The King's Avatar (OST)
Sanchez (South Korea)
Elva Hsiao
New Joint
vedat Sakman
Jacob Collier
D. Ramirez
Jack Gilinsky
Commando Z
Mister Mu
OKLA
Bruce Low
Kaliffa
Ercan Es
Moolso
Dominico
YEL
Take My Brother Away (OST)
Anita Lindblom
Jan Eggum
Ceg
Choix2
Milan Ranković
Zvezda i smert' Hoakina Mur'ety (OST)
Ina Bellé
Don Pablo
Witch Yoo Hee (OST)
Balázs Fecó
The King and I (OST)
Shane MacGowan & Moya Brennan
Imo Cabir
Zhangguyy
Talib Kweli
Ludmila Ferber
Peter René Körner
Mário Alexandre
Řezník
Reynaldo Armas
Zséda
Javier Limón
POORSTACY
David Mullen
Kaaviya Thalaivan (2014) (OST)
Ronnie Freeman
Lobbyist (OST)
Alaska (UK)
The Humblebums
Jiho Givenchy
Contra
Woo Jinyoung
X-Cross
JK
Chillin Homie
Delic'amarr
Max Hansen
My Girl (OST)
Zámbó Jimmy
Limit
Yonge Jaundice
Hope All Is Well With Us (OST)
Yuri da Cunha
Monello
DJ Pantelis
TELEO
Hikaru Genji
João Nogueira
B4
Damo (OST)
Ralph (South Korea)
Giveon
Karetus
Ilana Rovina
FAIELO
Action Bronson
Traviesa lyrics
here lyrics
Tri sam ti zime šaptala ime [German translation]
Vrati mi, vrati sve lyrics
Ti si želja mog života [Russian translation]
Žena, a ne broj lyrics
Trag od krede [English translation]
Ausência lyrics
Tri sam ti zime šaptala ime lyrics
La tua voce lyrics
I Know We Could Be So Happy Baby [If We Wanted To Be] lyrics
Nur für einen Tag lyrics
Luna llena lyrics
Samba p'ra Endrigo lyrics
Σ΄ αγάπησα [S'agapisa] lyrics
Ibrahim Ferrer - Veinte años
Vrati mi, vrati sve [Spanish translation]
Η Ελένη [I Eléni] lyrics
Mónica Naranjo - Autómatas [p:Machinery]
Phoenix lyrics
Trag od krede lyrics
Boli me [English translation]
Altissimo verissimo lyrics
Formalità lyrics
Corazón acelerao lyrics
Christmas Lights lyrics
Lover, You Should've Come Over lyrics
Ewig lyrics
Uvenut će ružmarin [Italian translation]
RISE lyrics
Tri sam ti zime šaptala ime [Italian translation]
Titanik [Spanish translation]
Dis-lui [de revenir] lyrics
Της δικαιοσύνης ήλιε νοητέ [Tis dikaiosinis ilie noite] lyrics
Urfalı Sevmiş lyrics
Tri sam ti zime šaptala ime [Polish translation]
Ti si želja mog života [Spanish translation]
I Want To Live With You lyrics
Uvenut će ružmarin lyrics
Boli me
Ti si želja mog života [Portuguese translation]
Si lo hacemos Bien lyrics
Muévelo lyrics
Tri sam ti zime šaptala ime [Romanian translation]
My Love lyrics
Donegal Danny lyrics
Titanik [English translation]
Titanik lyrics
Vrati mi, vrati sve [English translation]
Zna srce, zna [Italian translation]
Ti si želja mog života [Romanian translation]
Tri sam ti zime šaptala ime [French translation]
I've Been Loving You Too Long lyrics
Love Song For You
Jamás lyrics
Amor de antigamente lyrics
Zna srce, zna lyrics
Nos queremos lyrics
Žena, a ne broj [German translation]
I tre cumpari lyrics
Uvenut će ružmarin [English translation]
Doormat lyrics
Por Que A Gente É Assim? lyrics
It's A Crying Shame lyrics
Žena, a ne broj [Spanish translation]
Mambo Italiano lyrics
Adrenalina [Versión W] lyrics
Sudnji Dan [English translation]
Παλιό τραγούδι [Palio tragoudi] lyrics
Tri sam ti zime šaptala ime [Polish translation]
Tri sam ti zime šaptala ime [Spanish translation]
Sudnji Dan [Polish translation]
Willie Nelson - On the Street Where You Live
Ya No [English translation]
Tri sam ti zime šaptala ime [English translation]
Minuetto lyrics
Žena, a ne broj [Hungarian translation]
Capitani coraggiosi lyrics
California Blue lyrics
Trag od krede [Russian translation]
Tri sam ti zime šaptala ime [Russian translation]
Le voyageur sans étoiles lyrics
Tri sam ti zime šaptala ime [English translation]
Side by Side lyrics
Mi piacerebbe sapere lyrics
Sylvia lyrics
Žena, a ne broj [English translation]
Wisin - Pégate pa' que veas
Chela Rivas - Ya No
Ti si želja mog života [Polish translation]
Žena, a ne broj [Polish translation]
Last Goodbye lyrics
Dame tu calor lyrics
Un poco di pioggia lyrics
Sudnji Dan
Thank you lyrics
Ela entrou como um pássaro no museu de memórias... lyrics
Mia Martini - Chica chica bum
Baro Bijav lyrics
Uvenut će ružmarin [French translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved