Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Hélène Ségara Featuring Lyrics
La volupté [Finnish translation]
[Phoebus:] Nautinto Aistillisuus Tämän kehon vielä puhtaan Minulle kaiken nautinnon Ei kukaan kuin minä Sinuun saa koskettaa Musta enkeli elämäni Sinu...
La volupté [Serbian translation]
[Fibes]: Senzualnost Meni senzualnost Ovog tela još neokaljanog Meni sva senzualnost Niko drugi osim mene Neće dotaći te Crni anđele mog života Voleću...
La volupté [Turkish translation]
[Phoebus:] şehvet benim şehvetim henüz kirlenmemiş bu bedende bütün şehvet benim için benden başka kimse elini sürmeyecek sana hayatımın kara meleği s...
Le mot Phoebus lyrics
[Esmeralda:] Maintenant pourrais-je savoir Qui j'ai l'honneur d'avoir pour mari ? [Gringoire:] Je suis le poète Gringoire Je suis prince des rues de P...
Le mot Phoebus [Arabic translation]
[Esmeralda:] الان هل يمكننى ان اعرف من الذى لى الشرف لاخذه كزوج ؟ [Gringoire:] انا الشاعر جرانجوار انا امير شوارع باريس ! [Esmeralda:] هو امير شوارع ب...
Le mot Phoebus [Arabic translation]
[Esmeralda:] الان هل يمكننى ان اعرف من الذى لى الشرف لاخذه كزوج ؟ [Gringoire:] انا الشاعر جرانجوار انا امير شوارع باريس ! [Esmeralda:] هو امير شوارع ب...
Le mot Phoebus [Chinese translation]
艾丝美拉达 小女可否知晓一下 我的新婚夫婿的名字? 甘果瓦 在下乃诗人甘果瓦 人称巴黎街头王子 艾丝美拉达 他人称巴黎街头王子 甘果瓦 我不是近女色之人 但你愿意,我愿奉你 我之激情,灵感,女神 艾丝美拉达 诗人你博古通今 请为小女指点迷津 菲比斯是何意? 甘果瓦 苍天在上 何等凡人 用此名讳亵渎神...
Le mot Phoebus [Czech translation]
[Esmeralda]: Teď bych snad mohla vědět, koho mám tu čest mít za manžela. [Gringoire]: Jsem básník Gringoire. Jsem princem ulic Paříže! [Esmeralda]: On...
Le mot Phoebus [English translation]
[Esmeralda]: Now, may I know Who I have the honor of having for a husband? [Gringoire]: I am the poet Gringoire I'm the prince of the streets of Paris...
Le mot Phoebus [Finnish translation]
Esmeralda: Nytkö saanko vihdoin tietää Ken sain kunniakseni aviomieheksi? Gringoire: Minä olen runoilija Gringoire Prinssi Pariisin kujien! Esmeralda:...
Le mot Phoebus [German translation]
[Esmeralda:] Dürfte ich jetzt wissen wen ich die Ehre habe als Ehemann zu haben? [Gringoire:] Ich bin der Poet Gringoire Ich bin der Prinz der Straßen...
Le mot Phoebus [Italian translation]
[Esmeralda:] Ora posso sapere Chi devo avere l'onore di avere per marito? [Gringoire:] Io sono il poeta Gringoire Io sono il principe delle strade di ...
Le mot Phoebus [Serbian translation]
[Esmeralda]: Sada, mogu li znati Koga imam čast da imam za muža? [Grengoar]: Ja sam pesnik Grengoar, princ pariskih ulica [Esmeralda]: On je princ par...
Le mot Phoebus [Turkish translation]
[Esmeralda]: simdi bilmek istiyorum kimi esim olarak kabul etme onuruna sahibim? [Gringoire]: ben sair Gringoire ben Paris sokaklarinin prensiyim! [Es...
Le procès lyrics
[Frollo:] Esmeralda vous êtes accusée D'avoir blessé le chef des archers [Esmeralda:] S'il est blessé c'est qu'il est vivant Oh ! Laissez-moi le voir ...
Le procès [Chinese translation]
弗侯洛 艾丝美拉达你被控犯下此罪 蓄意刺伤弓箭队长未遂 艾丝美拉达 他若只受伤,天可怜见 噢,求求你只让我看他一眼 弗侯洛 你对其施巫术,令其迷醉 随后以白刃直刺其后背 艾丝美拉达 不是我,我以性命起誓 弗侯洛 可只有你与他曾共处一室 艾丝美拉达 有一名神父仿佛来自地狱 他尾随我如附骨之疽 弗侯洛 ...
Le procès [English translation]
[Frollo]: Esmeralda you are accused Of having wounded the chief of archers [Esmeralda]: If he is wounded that means he is alive Oh! Let me see him jus...
Le procès [Serbian translation]
[Frolo]: Esmeralda, Vi ste optuženi Da ste ranili vođu strelaca [Esmeralda]: Ako je ranjen, znači da je živ O, pustite me da ga vidim na samo jedan tr...
Le procès [Turkish translation]
[Frollo]: Esmeralda okcularin komutanini yaralamakla suclaniyorsun [Esmeralda]: eger yaraliysa hala canli demektir izin verin bir dakika goreyim onu [...
Les oiseaux qu'on met en cage lyrics
[Esmeralda:] Les oiseaux qu'on met en cage Peuvent-ils encore voler ? Les enfants que l'on outrage Peuvent-ils encore aimer ? J'étais comme une hirond...
<<
2
3
4
5
6
>>
Hélène Ségara
more
country:
France
Languages:
French, Italian, Spanish, English+4 more, Neapolitan, Zulu, Armenian, Hebrew
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://lnsegara.artistes.universalmusic.fr/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Hélène_Ségara
Excellent Songs recommendation
Sing a Rainbow lyrics
Candela lyrics
În spatele tău lyrics
Rat du macadam lyrics
Ma Vie lyrics
Jane Zhang - "Lovin' You" Minnie Riperton Cover
Holy Ghost lyrics
ЗміNEWся lyrics
Magalí Datzira - Softly
Lucha de gigantes lyrics
Popular Songs
Pardon lyrics
Oh Santa lyrics
Stay lyrics
Bir Zaman Hatası lyrics
Watergirl lyrics
Dick and Jane lyrics
Sin ti lyrics
Avishai Cohen - It's been so long
Paradise lyrics
Песня о юге [Pesnya o yuge] lyrics
Artists
Songs
Louis Aragon
Poyushchiye Gitary
Scott Helman
Artus Excalibur (musical)
Babi Joker
Lx24
CXLOE
Héctor Buitrago
Pete Tong & Her-O
Dave Ramone
Jini Meyer
Fianru
Maruja Lozano
Fanicko
TOKIO (Ukraine)
WayV-KUN&XIAOJUN
Ellai
José Carlos Schwarz
Saraí
Alicia Juárez
Heinz Rudolf Kunze
4 A.M.
Marta Soto
Nia Correia
Nicoleta Nuca
Stanislav Pozhlakov
Rayden
Queta Jiménez
Serenad Bağcan
El Consorcio
Nicandro Castillo
Magellanovo Oblako
91 Days (OST)
Chima
Nikita Mikhalkov
Cuco Sánchez
Nahuel Pennisi & Abel Pintos
Brray
D.L.i.d
Flying Tiger 2 (OST)
Tavito Bam Bam
Jimena Barón
Kusah
Loote
Loretta Goggi
YungManny
Marcela Galván
RVFV
Plamena
Rvissian, Darell, Zion & Lennox
Itamar Assumpção
Marisa Valle Roso
Vadim Mulerman
Madam Piano
Luo Qi
Sharon Corr
Pekeño 77
Jon Z
VIA Syabry
The Johnny Mann Singers
Iuliana Beregoi
Amaia Montero
Oleg Barabash
Plutónio
Markus Schulz
Joyce Santana
Makadi Nahhas
Christine Anu
Toru Kitajima
Neo Pistéa
Ecko
Kianush
lil krystalll
Los cinco
Yue Fei
Lil Toe
Artists Stand Up to Cancer
Vladimir Provalinsky
The High Society
Katri Helena
ALIZADE
Fernando Milagros
Tom Walker
Daniel Jaller
Hammond & Hazelwood
Estela Núñez
OtherView
Marsal Ventura
Alex y Christina
Hamza Alaa El Din
Bad Gyal
Eugene Zubko
Mikhail Tanich
Alejandro Santamaria
The Mess (Popstars)
Skrux
David Lui
Fabian Römer
Micro TDH
Ester
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Russian translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Serbian translation]
Μετά [Metá] [Finnish translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Finnish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Bulgarian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Serbian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Ukrainian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Bulgarian translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [English translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Russian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Ukrainian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Russian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [English translation]
Να σκεπάζεσαι τα βράδια [Na skepázesai ta vrádia] lyrics
Μετά [Metá] [Serbian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] lyrics
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Russian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Persian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Serbian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] lyrics
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Persian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [German translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [German translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Spanish translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [French translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Romanian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [German translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] lyrics
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Bulgarian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Russian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Turkish translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Bulgarian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Ukrainian translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Serbian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [German translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Finnish translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Russian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [English translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [French translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Μετά [Metá] [Transliteration]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [German translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Transliteration]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Serbian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Bulgarian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Turkish translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Serbian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Turkish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Finnish translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] lyrics
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Bulgarian translation]
Μετά [Metá] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [English translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] lyrics
Μοναξιά [Monaxiá] [Russian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Russian translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Russian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Transliteration]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Transliteration]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [English translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [German translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Italian translation]
Μετά [Metá] [Ukrainian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Bulgarian translation]
Μετά [Metá] [German translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [English translation]
Μετά [Metá] [English translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Ukrainian translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Ukrainian translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Serbian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Serbian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [German translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Bulgarian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Turkish translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Arabic translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Μετά [Metá] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Polish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Ukrainian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Bulgarian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] lyrics
Μετά [Metá] [Bulgarian translation]
Μετά [Metá] [English translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Turkish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved