Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Vasilis Papakonstantinou Also Performed Pyrics
Dimitris Mitropanos - Ερωτικό [Erotiko]
Με μια πιρόγα φεύγεις και γυρίζεις τις ώρες που αγριεύει η βροχή στη γη των Βησιγότθων αρμενίζεις και σε κερδίζουν κήποι κρεμαστοί μα τα φτερά σου σιγ...
Ερωτικό [Erotiko] [Albanian translation]
Me një gropë të largohet dhe të kthehet orët Wilder shiu Toka e armenizo visigotët dhe të fitojnë Xhennete Hanging por krahëve të tu sigoprionizeis Kr...
Ερωτικό [Erotiko] [Bulgarian translation]
С една пирога отпътуваш и се връщаш тогава, когато побеснява дъждът. Плаваш до земите на вестготите и висящи градини те пленяват, ала ти тихо режеш си...
Ερωτικό [Erotiko] [Dutch translation]
Met een bootje vaar je af en aan en als de regen stortbui wordt zeil je naar 't land der Visigoten waar hangende tuinen je verbluffen - zo zaag je lan...
Ερωτικό [Erotiko] [English translation]
In a pirogue you set off and wander In the season of the fury of the rain To the land of the Visigoths you travel Where hanging gardens win your heart...
Ερωτικό [Erotiko] [French translation]
Tu t'enfuis sur une pirogue et tu rentres Aux heures où la pluie s'intensifie Tu navigues jusqu'à la terre des Wisigoths Et les jardins suspendus te s...
Ερωτικό [Erotiko] [German translation]
Mit einer Pirogge fährst du weg und kommst zurück. In den Stunden, in denen der Regen anschwillt, segelst du in die Gefilde der Westgoten, und von den...
Ερωτικό [Erotiko] [Hebrew translation]
בסירת אינדיאנים קטנה אתה מפליג ומסתובב בעולם בשעות שהגשם משתולל אל אדמות עמי הצפון אתה מפליג נשבה בקסמי הגנים התלויים של עולם אך את כנפיך אתה מנסר לאי...
Ερωτικό [Erotiko] [Italian translation]
Con una piroga te ne vai e ritorni nelle ore in cui infuria la pioggia, veleggi verso la terra dei Visigoti e ti vincono giardini pensili ma stai lent...
Ερωτικό [Erotiko] [Romanian translation]
Cu o pirogă* pleci și hoinăreşti În orele în care se înteţeşte ploaia Navighezi către ţinutul vizigoților Și grădini suspendate te cuceresc Dar încet ...
Ελλάδα [Λένγκω] [Ellada [Lengo]] [Spanish translation]
Στην κυρά μάνα μας μη δίνετε βοήθεια Ούτε μαγκούρα στο προσκέφαλο σιμά Γιατί θα δέρνει κάθε μέρα τα παιδιά της Κι όταν μιλάω θα με λέει αληταρά Κι αν ...
Nikos Kavvadias - Ένα Μαχαίρι [Éna machaíri]
Απάνω μου έχω πάντοτε στη ζωνη μου σφιγμένο ένα παλιό αφρικάνικο ατσάλινο μαχαίρι όπως αυτά που συνηθούν και παίζουν οι αραπάδες που από έναν γέρο έμπ...
Ένα Μαχαίρι [Éna machaíri] [English translation]
Απάνω μου έχω πάντοτε στη ζωνη μου σφιγμένο ένα παλιό αφρικάνικο ατσάλινο μαχαίρι όπως αυτά που συνηθούν και παίζουν οι αραπάδες που από έναν γέρο έμπ...
Ένα Μαχαίρι [Éna machaíri] [French translation]
Απάνω μου έχω πάντοτε στη ζωνη μου σφιγμένο ένα παλιό αφρικάνικο ατσάλινο μαχαίρι όπως αυτά που συνηθούν και παίζουν οι αραπάδες που από έναν γέρο έμπ...
Ένα Μαχαίρι [Éna machaíri] [Italian translation]
Απάνω μου έχω πάντοτε στη ζωνη μου σφιγμένο ένα παλιό αφρικάνικο ατσάλινο μαχαίρι όπως αυτά που συνηθούν και παίζουν οι αραπάδες που από έναν γέρο έμπ...
Ένας Νέγρος Θερμαστής Από Το Τζιμπουτί [Énas Négros Thermastís Apó To Tzimboutí] lyrics
Ο Γουίλι ο μαύρος θερμαστής από το Τζιμπουτί όταν από τη βάρδια του τη βραδινή σχολούσε στην κάμαρά μου ερχότανε γελώντας να με βρει κι ώρες πολλές γι...
Ένας Νέγρος Θερμαστής Από Το Τζιμπουτί [Énas Négros Thermastís Apó To Tzimboutí] [English translation]
Willy, the black stoker from Djibouti Every time he finished his night shift He used to come to find me in my chamber, laughing And he used to talk to...
Ένας Νέγρος Θερμαστής Από Το Τζιμπουτί [Énas Négros Thermastís Apó To Tzimboutí] [French translation]
Willy, le chauffeur Noir, de Djibouti, Quand il finissait sa garde de nuit Venait me trouver en riant dans ma cabine Et des heures durant, me parlait ...
Ένας Νέγρος Θερμαστής Από Το Τζιμπουτί [Énas Négros Thermastís Apó To Tzimboutí] [Italian translation]
Willy il fuochista negro di Gibuti quando la sera staccava di comandata ridendo veniva a trovarmi nella mia cabina e ore e ore stava a parlarmi di cur...
Ένας Νέγρος Θερμαστής Από Το Τζιμπουτί [Énas Négros Thermastís Apó To Tzimboutí] [Spanish translation]
Willy, el fogonero negro de Yibuti, cuando libraba de su guardia nocturna, venía a mi camarate riéndose sonoramente, y me hablaba durante horas de cos...
<<
1
2
3
4
>>
Vasilis Papakonstantinou
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Rock, Entehno
Official site:
http://www.vasilisp.com/html/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Vasilis_Papakonstantinou
Excellent Songs recommendation
الله اكبر - National Anthem Of Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya [Allahu Akbar] [Italian translation]
النشيد الوطني اليمني [رددي] [Yemeni National Anthem [Raddidi]] lyrics
النشيد الوطني اليمني [رددي] [Yemeni National Anthem [Raddidi]] [Russian translation]
تمام سيدي - Libyan Green Resistance Song : Yes, Our Leader [Italian translation]
النشيد الوطني لإمارة برقة العربية - National Anthem Of The Arab Emirate Of Cyrenaica - Libya [Transliteration]
النشيد الوطني الإماراتي [عيشي بلادي] [UAE national anthem [Ishy Bilady]] [English translation]
الله اكبر - National Anthem Of Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya [Allahu Akbar] [Persian translation]
النشيد الوطني الموريتاني [١٩٥٩-٢٠١٧] [National Anthem Of Islamic Republic Of Mauritania [1959 - 2017]] [English translation]
السلام الوطني الموريتاني [Mauritanian National Anthem ] [Italian translation]
النشيد الوطني لإمارة برقة العربية - National Anthem Of The Arab Emirate Of Cyrenaica - Libya [Italian translation]
Popular Songs
امرك امرك امرك - Libyan Green Resistance Song : We are under your command [Transliteration]
الله اكبر - National Anthem Of Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya [Allahu Akbar] [Berber translation]
النشيد الوطني اليمني [رددي] [Yemeni National Anthem [Raddidi]] [Chinese translation]
خون ارغوانها [Khooné Arghavān-ha] lyrics
النشيد الوطني الإماراتي [عيشي بلادي] [UAE national anthem [Ishy Bilady]] lyrics
برخیزید [Barkhizid] [Transliteration]
النشيد الوطني اليمني [رددي] [Yemeni National Anthem [Raddidi]] [Transliteration]
جنودك حاضرين - Libyan Green Resistance Song : Your Soldiers Are Present [Transliteration]
النشيد الوطني الإماراتي [عيشي بلادي] [UAE national anthem [Ishy Bilady]] [Japanese translation]
النشيد الوطني لإمارة برقة العربية - National Anthem Of The Arab Emirate Of Cyrenaica - Libya [English translation]
Artists
Songs
Rooz
Normani
Diana Krall
Ricardo Solfa
Free
Moncho Alpuente
Serbian Patriotic Songs
Peeping Tom
Tuure Kilpeläinen ja Kaihon Karavaani
Rhodesian Rifles
Lucha Reyes (Peru)
Charlie Hunter
Paul Van Dyk
Patrick Gilmore
Rozz Kalliope
Pauline Henry
miLù
Lil Yachty
Florante
Ali Dimayev
The Box (OST)
Omy De Oro
Jesse Harris
Italian Military & Patriotic Songs
State Songs of the USA
Q-Tip
Topic
Ian & Sylvia
Joachim Witt
Branko
Noriel
Tim Dup
iMarkkeyz
Lee Moses
Julia Ward Howe
Jorge Fernando
Albina Grčić
The Clancy Brothers and Tommy Makem
Matteo Bellu
Zane Hijazi
Fat Joe
The Lennon Sisters
Ali Asker
Danger Mouse
Kandace Springs
Los Rivera Destino
Kim Jin Pyo
Imam Alimsultanov
nano.RIPE
Goethes Erben
Agir
Skeletal Family
Karate Andi
Aşık Mahzuni Şerif
Mehmed Çapan
Wednesday 13
Vainica Doble
Khea
Alex Sensation
Regional Anthems of Spain
Anoushka Shankar
Tsvetan Radoslavov
Aegis
Heya Tamar
Ali As
Juan Carlos Baglietto
Adi Lukovac & Ornamenti
Los Rodríguez
Olivia Vedder
Unknown Artist (Macedonian)
Unknown Artist (Amharic)
Rend Collective
Hasan Güneşdoğdu
Kim Gun-mo
City Girls
Manjola Nallbani
Amos Lee
Fito Páez
Patito Feo
Touch Acoustra
Hoffmann von Fallersleben
TSK Armoni Mızıkası
Orquesta Mondragón
Zeynep Bakşi Karatağ
Addie M.S.
Philip Phile
Nursena Yener
Summer Walker
Mora (Puerto Rico)
Caballeros de la Quema
Turkish Patriotic-Military Songs
Milli Vanilli
Laurent Voulzy
Patience & Prudence
Kismet (OST)
SPIFF TV
Lu Colombo
The Left Banke
Puhdys
Tainy
Que amor não me engana lyrics
Студен Пламък [Studen Plamak] [English translation]
Няма право на любов [Nyama pravo na lyubov] lyrics
Промяна в плана [Promiana v plana] lyrics
A Sul da América lyrics
Само ти [Samo ti] [English translation]
Мой си, дяволе [Moi si diavole] lyrics
Луди нощи [Ludi noshti] lyrics
Laurindinha lyrics
Плачещо сърце [Placheshto Sartse] [Russian translation]
Като дете [Kato Dete] [English translation]
Обида и любов [Obida i lyubov] [English translation]
Няма право на любов [Nyama pravo na lyubov] [English translation]
Като дете [Kato Dete] lyrics
Стари Рани [Stari rani] [Transliteration]
Egoísta lyrics
Струната на любовта [Strunata na lyubovta] [Transliteration]
Ти разби сърцето ми [Ti razbi sǎrceto mi] lyrics
Sí... piensa en mí lyrics
Cancioneiro lyrics
Струната на любовта [Strunata na lyubovta] lyrics
Обич [Obich] [English translation]
Garça perdida lyrics
Любовни думи [Lyubovni dumi] [Transliteration]
По тебе полудях [Po tebe poludyakh] [Spanish translation]
Обида и любов [Obida i lyubov] lyrics
Плачещо сърце [Placheshto Sartse] [English translation]
Стари Рани [Stari rani] lyrics
Обида и любов [Obida i lyubov] [Russian translation]
Слънцето ще изгори [Slǎnceto shte izgori] lyrics
По тебе полудях [Po tebe poludyakh] lyrics
Струната на любовта [Strunata na lyubovta] [English translation]
Пустиня [Pustinya] [English translation]
Town Meeting Song lyrics
Любовни думи [Lyubovni dumi] [English translation]
Само ти [Samo ti] [Russian translation]
Осъдена любов [Osydena lubov] [English translation]
Отнесени от вихъра [Otneseni Ot Vihara] lyrics
Любовни думи [Lyubovni dumi] [Serbian translation]
Ти пак си тук [Ti pak si tuk] lyrics
Моят сън [Moyat san] lyrics
4EVER lyrics
Като дете [Kato Dete] [Transliteration]
Пустиня [Pustinya] lyrics
Отнесени от вихъра [Otneseni Ot Vihara] [English translation]
Само ти [Samo ti] lyrics
Обич [Obich] [Russian translation]
талисман [Talisman] [Russian translation]
Остани [Ostani] lyrics
Стари Рани [Stari rani] [Russian translation]
Ти пак си тук [Ti pak si tuk] [English translation]
Fado da sina lyrics
По тебе полудях [Po tebe poludyakh] [English translation]
Остани [Ostani] [Russian translation]
Malarazza lyrics
По тебе полудях [Po tebe poludyakh] [Russian translation]
Ти пак си тук [Ti pak si tuk] [Russian translation]
Черен етикет [Tcheren etiket] lyrics
Le vin des amants lyrics
Обичам [Obicham] [English translation]
талисман [Talisman] [English translation]
Мой си, дяволе [Moi si diavole] [English translation]
Само ти [Samo ti] [Croatian translation]
La Porta Chiusa lyrics
Rayito de luna lyrics
Os índios da Meia-Praia lyrics
Обич [Obich] lyrics
الصبا والجمال lyrics
талисман [Talisman] lyrics
Плачещо сърце [Placheshto Sartse] lyrics
Стари Рани [Stari rani] [English translation]
With My Eyes Wide Open I'm Dreaming lyrics
Остани [Ostani] [Turkish translation]
Πάντα θα Ξημερώνει [Panta tha Ksimeronei] lyrics
Ой гарна я гарна [Oy harna ya harna] lyrics
Осъдена любов [Osydena lubov] lyrics
Моят сън [Moyat san] [Russian translation]
Остани [Ostani] [English translation]
Черен етикет [Tcheren etiket] [Croatian translation]
Пустиня [Pustinya] [Russian translation]
Обичам [Obicham] [Russian translation]
Слънцето ще изгори [Slǎnceto shte izgori] [English translation]
Остани [Ostani] [Transliteration]
José Alfredo Jiménez - El Silencio De La Noche
Моят сън [Moyat san] [English translation]
L'horloge lyrics
Wall Of Sound lyrics
Сударушка [Sudarushka] lyrics
Обичам [Obicham] lyrics
Let Me Go Lover lyrics
Точно ти [Tochno ti] lyrics
Тысячи Лет Искала [Tysyachi Let Iskala] lyrics
Стари Рани [Stari rani] [English translation]
Промяна в плана [Promiana v plana] [English translation]
Любовни думи [Lyubovni dumi] [Russian translation]
Студен Пламък [Studen Plamak] lyrics
Няма право на любов [Nyama pravo na lyubov] [Transliteration]
Студен Пламък [Studen Plamak] [Greek translation]
Hora de fechar lyrics
Любовни думи [Lyubovni dumi] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved