Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Fabrizio Moro & Ermal Meta Lyrics
Non mi avete fatto niente [English translation]
In Cairo people don't know what time is it now Today the sun over the Rambla is not the same There's a concert in France, people are having fun Someon...
Non mi avete fatto niente [Esperanto translation]
En Kairo ili ne scias, kia tempo ĝi estas nun, la suno sur la Rambla hodiaŭ ne estas la sama. En Francio estas koncerto, homoj amuzas, iu kantas laŭte...
Non mi avete fatto niente [Estonian translation]
Kairos ei teata, mis kell hetkel on, päike La Rambla kohal pole enam seesama. Prantsusmaal toimub kontsert, inimesed naudivad, keegi laulab valjuhääls...
Non mi avete fatto niente [Finnish translation]
Kairossa ei tiedetä kellonaikaa Erilainen aurinko paistaa La Ramblaan Konsertti Ranskassa, ihmisillä on hauskaa Joku laulaa lujaa, toinen huutaa "Kuol...
Non mi avete fatto niente [Finnish translation]
Kairossa ei tiedetä, kuinka paljon kello on nyt, aurinko La Ramblan päällä ei ole tänään sama. Ranskassa on konsertti, ihmiset pitävät hauskaa, joku l...
Non mi avete fatto niente [Finnish translation]
Kairossa ei tiedetä mitä kello on nyt Aurinko La Ramblalla ei ole sama tänään Ranskassa on konsertti, ihmisillä on hauska Joku lauluu äänekkäästi, jok...
Non mi avete fatto niente [Finnish translation]
Kairossa ihmiset eivät tiedä, mitä kello on Aurinko Ramblassa ei ole enää sama Ranskassa järjestetään konsertti, ihmisillä on hauskaa Joku laulaa ääne...
Non mi avete fatto niente [French translation]
Au Caire, ils ne savent pas l'heure qu'il est Aujourd'hui le soleil sur la Rambla n'est pas le même En France il y a un concert les gens s'amusent Que...
Non mi avete fatto niente [French translation]
Au Caire on ne sait pas quelle heure il est maintenant Le soleil sur la Rambla, aujourd’hui n’est pas le même En France il y a un concert, tout le mon...
Non mi avete fatto niente [German translation]
In Kairo weiß keiner wie spät es ist Die Sonne auf La Rambla ist heute nicht gleich In Frankreich gibt's ein Konzert, die Leute amüsieren sich Jemand ...
Non mi avete fatto niente [German translation]
In Kairo wissen sie nicht, wie spät es jetzt ist Die Sonne über der Rambla ist heute nicht dieselbe In Frankreich gibt es ein Konzert, die Leute amüsi...
Non mi avete fatto niente [Greek translation]
Στο Κάιρο τώρα δεν ξέρουν τι ώρα είναι Ο ήλιος πάνω από τη Ράμπλας σήμεραδεν είναι ίδιος Στη Γαλλία γίνεται μια συναυλία, ο κόσμος διασκεδάζει, Κάποιο...
Non mi avete fatto niente [Greek translation]
Στο Κάιρο δεν ξέρουν τι ώρα είναι τώρα Ο ήλιος πάνω από τη Ράμπλα δεν είναι ο ίδιος σήμερα Στη Γαλλία έχει μια συναυλία, ο κόσμος διασκεδάζει Κάποιος ...
Non mi avete fatto niente [Hebrew translation]
בקהיר הם לא יודעים מה השעה השמש מעל רמבלה הוא לא כרגיל בצרפת יש הופעה של להקה-אנשים עושים חיים מישהו שר בקול, מישהו צועק "למוות" בלונדון תמיד יורד גשם...
Non mi avete fatto niente [Hungarian translation]
Kairóban nem tudják hány óra van most, A nap a Ramblán már nem ugyanaz. Franciaországban egy koncert, az emberek szórakoznak, Valaki hangosan énekel, ...
Non mi avete fatto niente [Hungarian translation]
Kairóban nem tudják hány óra van most, A nap a Ramblán már nem ugyanaz. Franciaországban van egy koncert, az emberek szórakoznak, Valaki hangosan ének...
Non mi avete fatto niente [Japanese translation]
今何時なのかカイロでは誰も知らない 今日ランブラス通りを照らす太陽は以前と同じではない フランスではコンサートがあり人は楽しんでいる 大声で唄う者もいれば「死ね」と叫ぶ者もいる ロンドンはいつも雨だ、でも今日は大したことない たとえ葬式でも空は容赦しない ニースの海は炎と恥辱で赤く染まっている アス...
Non mi avete fatto niente [Japanese translation]
カイロでは今何時なのか誰も知らない 今日のランブラの太陽は同じではない フランスではコンサートがあってみんな楽しんでいる 誰かが大声で歌う 誰かが「死ね」と叫ぶ ロンドンではいつも雨 でも今日は大したことはない 空はおまけしてくれない たとえ葬式でも ニースでは海は赤い 火と恥ずかしさで アスファル...
Non mi avete fatto niente [Korean translation]
카이로에서 그들은 지금 몇 시인지를 몰라. 오늘 람블라 거리 위의 태양은 똑같질 않아. 프랑스에는 콘서트가 있고, 사람들은 즐기고. 누군가 큰소리로 노래하고, 누군가는 "(마시고) 죽자"라고 외친다. 런던에서는 항상 비가 내리지만, 오늘은 날씨가 나쁘지 않아. 하늘은 ...
Non mi avete fatto niente [Latvian translation]
Kairā neviens nezina, cik ir pulkstenis tagad Saule pār La Ramblu šodien nav tāda kā agrāk Francijā ir koncerts, cilvēki līksmojas Kāds dzied skaļi, k...
<<
1
2
3
4
>>
Fabrizio Moro & Ermal Meta
more
country:
Italy
Languages:
Italian
Genre:
Pop, Pop-Rock
Excellent Songs recommendation
Rat du macadam lyrics
Jane Zhang - "Lovin' You" Minnie Riperton Cover
Сталин на фронте под Царицыным [Stalin na fronte pod Tsaritsynym] lyrics
Завтра после уроков [Zavtra posle urokov] lyrics
Be a Clown
Come Over lyrics
I Belong to You lyrics
Fly Emirates lyrics
Return of the Grievous Angel lyrics
Avishai Cohen - It's been so long
Popular Songs
ЗміNEWся lyrics
La veglia: autoritratto dentro stanze elettroniche lyrics
If There Wasn't Something There lyrics
Giant lyrics
Lucha de gigantes lyrics
If You Go Away [original version] lyrics
În spatele tău lyrics
Dick and Jane lyrics
False Royalty
조금씩 안녕 [Slowly Goodbye] [jogeumssig annyeong] lyrics
Artists
Songs
Ilyana
Escape Plan
Mask (OST)
Djani
Harry Dean Stanton
EXO-SC
Gary B.B. Coleman
New The Smiling, Proud Wanderer (OST) [2018]
Gene Autry
Willie Colón
Sista_Prod
sogumm
Anita O'Day
Francesco Di Bella
O.C. Dawgs
The Postal Service
Fleet Foxes
Shimoda Asami
Esteban
Pythagoras Papastamatiou
Sabrina Weckerlin
Kasane
Zhemchuzhny Brothers
Kerry Ellis
Dorothy Parker
Damian
Nitty Gritty Dirt Band
Han Mubo
Nilipek
Lil Tecca
Thomas Benjamin Wild Esq
Emily Clare
Doris Troy
Los Zafiros
EnbanP / Suzunari On
Barry Mann
Willemijn Verkaik
Koyama Hidekazu
Abd El Fattah Grini
Edith Day
Okuyama Kiichi
Mr. Nu
Jules Massenet
ZIPS
KuwagataP
Oh! My Emperor (OST)
Jemma Rix
Dottsy
Nulut
Krystalky
OwataP
SiroKuroP
Beau Dermott
Warren Zevon
Silence Wang
Qing Yu Nian (OST)
Johnny Otis
Metric
Barry Hay
Mr. Rain
Traveling Wilburys
Ivo Fabijan
Amir Ve Ben
Mamma Mia! (Musical)
DeadballP
Bisca
Killagramz
Kija Kockar
Mew
Bibi Zhou
Gloria (France)
Emily Dickinson
Meloney Collins
Melora Creager
Rachel Tucker
MachigeritaP
Solid
Sabrina (Greece)
Hangzoo
Golden Time (OST)
Cherry Ghost
Diarays
Helen Forrest
Franz Lehár
Blind Faith
Francis and the Lights
Thunderclap Newman
The Lynn Morris Band
Anthony Green
Maisie
The Oath of Love (OST)
Fia Moon
John Butler Trio
Sarcastic Sounds
Trevor Something
Ren (Japan)
YM / Murai Yoshiya
Phoebe Snow
Ace Troops (OST)
YNW Melly
오늘만은 [I'm Your Man] [oneulman-eun] [Russian translation]
응결 [Coagulation] [eung-gyeol] [Russian translation]
차근 차근 [way for love] [chageunchageun] [Spanish translation]
첫번째 이야기 [Love U More] [cheosbeonjjae iyagi] [English translation]
잊지 말아요 [Don't Forget Me] [Russian translation]
진심 [all my heart] [jinsim] [Russian translation]
춤을 춘다 [Midnight Blues] [ chum-eul chunda] [English translation]
여행 [A Short Journey] [ yeohaeng] [Russian translation]
좋은 사람 [Good person] [joh-eun salam] lyrics
처음 느낌 그대로 [The First Impression] lyrics
춤을 춘다 [Midnight Blues] [ chum-eul chunda] [Azerbaijani translation]
오페라 [Opera] [opela] [Azerbaijani translation]
인형 [A Doll] [Russian translation]
차근 차근 [way for love] [chageunchageun] lyrics
좋은 사람 [Good person] [joh-eun salam] [Spanish translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
진심 [all my heart] [jinsim] [English translation]
잠들고 싶어 [In My Dream] [jamdeulgo sip-eo] [Russian translation]
태완미 [Perfection] [taewanmi] [English translation]
첫번째 이야기 [Love U More] [cheosbeonjjae iyagi] lyrics
우리에게 [The Melody] [uliege] [English translation]
위 캔 [We Can] [wi kaen] [Transliteration]
우리들의 사랑 [Our Love] [ulideul-ui salang] [English translation]
좋은 사람 [Good person] [joh-eun salam] [Russian translation]
체념 [Resignation] [ chenyeom] lyrics
죽어있는 것 [Dead at Heart ] [jug-eoissneun geos] [Azerbaijani translation]
입술을 깨물고 [Biting My Lips] lyrics
진심 [all my heart] [jinsim] lyrics
입술을 깨물고 [Biting My Lips] [Russian translation]
우리에게 [The Melody] [uliege] [Turkish translation]
위 캔 [We Can] [wi kaen] [Transliteration]
첫번째 이야기 [Love U More] [cheosbeonjjae iyagi] [Russian translation]
처음 느낌 그대로 [The First Impression] [English translation]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
오페라 [Opera] [opela] [German translation]
Super Junior - 인형 [A Doll]
우리에게 [The Melody] [uliege] [Russian translation]
입술을 깨물고 [Biting My Lips] [English translation]
이별... 넌 쉽니 [Heartquake] [ ibyeol... neon swibni] [English translation]
우리에게 [The Melody] [uliege] [Portuguese translation]
춤을 춘다 [Midnight Blues] [ chum-eul chunda] [Russian translation]
우리에게 [The Melody] [uliege] lyrics
잊지 말아요 [Don't Forget Me] [Turkish translation]
오늘만은 [I'm Your Man] [oneulman-eun] lyrics
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Super Junior - 태완미 [Perfection] [taewanmi]
우리에게 [The Melody] [uliege] [Azerbaijani translation]
죽어있는 것 [Dead at Heart ] [jug-eoissneun geos] lyrics
잠들고 싶어 [In My Dream] [jamdeulgo sip-eo] [English translation]
오페라 [Opera] [opela] [Turkish translation]
오페라 [Opera] [opela] lyrics
예뻐 보여 [Girlfriend] [yeppeo boyeo] lyrics
Yo No Soy Tu Marido lyrics
위 캔 [We Can] [wi kaen] lyrics
첫눈에 반했습니다 [Love at First Sight] [cheosnun-e banhaessseubnida] [Transliteration]
오페라 [Opera] [opela] [Russian translation]
이별... 넌 쉽니 [Heartquake] [ ibyeol... neon swibni] [Russian translation]
예뻐 보여 [Girlfriend] [yeppeo boyeo] [English translation]
응결 [Coagulation] [eung-gyeol] [English translation]
중 [...ing] [jung] [Spanish translation]
예뻐 보여 [Girlfriend] [yeppeo boyeo] [Russian translation]
Super Junior - 첫눈에 반했습니다 [Love at First Sight] [cheosnun-e banhaessseubnida]
좋은 사람 [Good person] [joh-eun salam] [Russian translation]
첫번째 이야기 [Love U More] [cheosbeonjjae iyagi] [Greek translation]
중 [...ing] [jung] [Russian translation]
중 [...ing] [jung] lyrics
여행 [A Short Journey] [ yeohaeng] [Persian translation]
여행 [A Short Journey] [ yeohaeng] lyrics
죽어있는 것 [Dead at Heart ] [jug-eoissneun geos] [Turkish translation]
오페라 [Opera] [opela] [English translation]
Super Junior - 이별... 넌 쉽니 [Heartquake] [ ibyeol... neon swibni]
이별... 넌 쉽니 [Heartquake] [ ibyeol... neon swibni] [Spanish translation]
오페라 [Opera] [opela] [Persian translation]
잠들고 싶어 [In My Dream] [jamdeulgo sip-eo] lyrics
춤을 춘다 [Midnight Blues] [ chum-eul chunda] [Transliteration]
위 캔 [We Can] [wi kaen] [English translation]
오늘만은 [I'm Your Man] [oneulman-eun] [English translation]
위 캔 [We Can] [wi kaen] [English translation]
죽어있는 것 [Dead at Heart ] [jug-eoissneun geos] [English translation]
춤을 춘다 [Midnight Blues] [ chum-eul chunda] [Turkish translation]
입술을 깨물고 [Biting My Lips] [Transliteration]
응결 [Coagulation] [eung-gyeol] lyrics
춤을 춘다 [Midnight Blues] [ chum-eul chunda] lyrics
오페라 [Opera] [opela] [Transliteration]
차근 차근 [way for love] [chageunchageun] [English translation]
죽어있는 것 [Dead at Heart ] [jug-eoissneun geos] [Russian translation]
첫눈에 반했습니다 [Love at First Sight] [cheosnun-e banhaessseubnida] [Russian translation]
우리들의 사랑 [Our Love] [ulideul-ui salang] lyrics
첫눈에 반했습니다 [Love at First Sight] [cheosnun-e banhaessseubnida] [English translation]
첫눈에 반했습니다 [Love at First Sight] [cheosnun-e banhaessseubnida] [Transliteration]
잊지 말아요 [Don't Forget Me] lyrics
여행 [A Short Journey] [ yeohaeng] [Turkish translation]
요리왕 [COOKING?COOKING!] [yoliwang] lyrics
여행 [A Short Journey] [ yeohaeng] [English translation]
체념 [Resignation] [ chenyeom] [English translation]
She's Not Him lyrics
잊지 말아요 [Don't Forget Me] [English translation]
잊지 말아요 [Don't Forget Me] [Azerbaijani translation]
좋은 사람 [Good person] [joh-eun salam] [English translation]
첫번째 이야기 [Love U More] [cheosbeonjjae iyagi] [Transliteration]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved