Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Johann Sebastian Bach Lyrics
BWV 245 Johannes Passion 36 Rez. Die Juden aber dieweil es der Rüsttag war. [Italian translation]
36. RECITATIVO (Gv. 19, 31-37) Die Juden aber, dieweil es der Rüstag war, dass nicht die Leichname am Kreuze blieben den Sabbath über (denn desselbige...
BWV 245 Johannes Passion 36 Rez. Die Juden aber dieweil es der Rüsttag war. [Neapolitan translation]
36. RECITATIVO (Gv. 19, 31-37) Die Juden aber, dieweil es der Rüstag war, dass nicht die Leichname am Kreuze blieben den Sabbath über (denn desselbige...
BWV 245 Johannes Passion 36 Rez. Die Juden aber dieweil es der Rüsttag war. [Spanish translation]
36. RECITATIVO (Gv. 19, 31-37) Die Juden aber, dieweil es der Rüstag war, dass nicht die Leichname am Kreuze blieben den Sabbath über (denn desselbige...
BWV 245 Johannes Passion 37. Choral "O hilf, Christe, Gottes Sohn"., lyrics
37. Choral O hilf, Christe, Gottes Sohn, Durch dein bitter Leiden, Dass wir dir stets untertan All Untugend meiden, Deinen Tod und sein Ursach Fruchtb...
BWV 245 Johannes Passion 37. Choral "O hilf, Christe, Gottes Sohn"., [Dutch translation]
37. Choral O hilf, Christe, Gottes Sohn, Durch dein bitter Leiden, Dass wir dir stets untertan All Untugend meiden, Deinen Tod und sein Ursach Fruchtb...
BWV 245 Johannes Passion 37. Choral "O hilf, Christe, Gottes Sohn"., [English translation]
37. Choral O hilf, Christe, Gottes Sohn, Durch dein bitter Leiden, Dass wir dir stets untertan All Untugend meiden, Deinen Tod und sein Ursach Fruchtb...
BWV 245 Johannes Passion 37. Choral "O hilf, Christe, Gottes Sohn"., [French translation]
37. Choral O hilf, Christe, Gottes Sohn, Durch dein bitter Leiden, Dass wir dir stets untertan All Untugend meiden, Deinen Tod und sein Ursach Fruchtb...
BWV 245 Johannes Passion 37. Choral "O hilf, Christe, Gottes Sohn"., [Hungarian translation]
37. Choral O hilf, Christe, Gottes Sohn, Durch dein bitter Leiden, Dass wir dir stets untertan All Untugend meiden, Deinen Tod und sein Ursach Fruchtb...
BWV 245 Johannes Passion 37. Choral "O hilf, Christe, Gottes Sohn"., [Italian translation]
37. Choral O hilf, Christe, Gottes Sohn, Durch dein bitter Leiden, Dass wir dir stets untertan All Untugend meiden, Deinen Tod und sein Ursach Fruchtb...
BWV 245 Johannes Passion 37. Choral "O hilf, Christe, Gottes Sohn"., [Latin translation]
37. Choral O hilf, Christe, Gottes Sohn, Durch dein bitter Leiden, Dass wir dir stets untertan All Untugend meiden, Deinen Tod und sein Ursach Fruchtb...
BWV 245 Johannes Passion 37. Choral "O hilf, Christe, Gottes Sohn"., [Neapolitan translation]
37. Choral O hilf, Christe, Gottes Sohn, Durch dein bitter Leiden, Dass wir dir stets untertan All Untugend meiden, Deinen Tod und sein Ursach Fruchtb...
BWV 245 Johannes Passion 37. Choral "O hilf, Christe, Gottes Sohn"., [Spanish translation]
37. Choral O hilf, Christe, Gottes Sohn, Durch dein bitter Leiden, Dass wir dir stets untertan All Untugend meiden, Deinen Tod und sein Ursach Fruchtb...
BWV 245 Johannes Passion 38 Rezitativ: "Darnach bat Pilatum". lyrics
EVANGELIST Darnach bat Pilatum Joseph von Arimathia, der ein Jünger Jesu war (doch heimlich Furcht vor den Juden), dass er möchte abnehmen den Leichna...
BWV 245 Johannes Passion 38 Rezitativ: "Darnach bat Pilatum". [Italian translation]
EVANGELIST Darnach bat Pilatum Joseph von Arimathia, der ein Jünger Jesu war (doch heimlich Furcht vor den Juden), dass er möchte abnehmen den Leichna...
BWV 245 Johannes Passion 38 Rezitativ: "Darnach bat Pilatum". [Neapolitan translation]
EVANGELIST Darnach bat Pilatum Joseph von Arimathia, der ein Jünger Jesu war (doch heimlich Furcht vor den Juden), dass er möchte abnehmen den Leichna...
BWV 245 Johannes Passion 40 Choral "Ach Herr, lass Dein lieb Engelein" lyrics
Ach Herr, lass dein lieb Engelein am letzten End die Seele mein in Abrahams Schoß tragen. den Leib in sein'm Schlafkämmerlein gar sanft, ohn einge Qua...
BWV 245 Johannes Passion 40 Choral "Ach Herr, lass Dein lieb Engelein" [Dutch translation]
Ach Herr, lass dein lieb Engelein am letzten End die Seele mein in Abrahams Schoß tragen. den Leib in sein'm Schlafkämmerlein gar sanft, ohn einge Qua...
BWV 245 Johannes Passion 40 Choral "Ach Herr, lass Dein lieb Engelein" [English translation]
Ach Herr, lass dein lieb Engelein am letzten End die Seele mein in Abrahams Schoß tragen. den Leib in sein'm Schlafkämmerlein gar sanft, ohn einge Qua...
BWV 245 Johannes Passion 40 Choral "Ach Herr, lass Dein lieb Engelein" [French translation]
Ach Herr, lass dein lieb Engelein am letzten End die Seele mein in Abrahams Schoß tragen. den Leib in sein'm Schlafkämmerlein gar sanft, ohn einge Qua...
BWV 245 Johannes Passion 40 Choral "Ach Herr, lass Dein lieb Engelein" [Hungarian translation]
Ach Herr, lass dein lieb Engelein am letzten End die Seele mein in Abrahams Schoß tragen. den Leib in sein'm Schlafkämmerlein gar sanft, ohn einge Qua...
<<
67
68
69
70
71
>>
Johann Sebastian Bach
more
country:
Germany
Languages:
German
Genre:
Classical
Official site:
http://www.bach-cantatas.com/Texts/IndexTexts1.htm
Wiki:
https://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Sebastian_Bach
Excellent Songs recommendation
Είδα τα μάτια σου κλαμένα [Ída ta mátia su klaména] lyrics
You Taught Me to Love Again lyrics
The Touch of Your Hand lyrics
Els estudiants de Tolosa lyrics
Time After Time lyrics
Leyla [Nazar] lyrics
Mi manchi lyrics
The Village Where I Went to School lyrics
Looking for clues lyrics
Night Song lyrics
Popular Songs
Που'ναι τέτοια ώρα η αγάπη μου [Pou'nai tétoia i agápi mou] lyrics
Call it a day lyrics
Gucci Rock N Rolla lyrics
Ciondolo d'oro lyrics
Anytime You're Down and Out lyrics
If You're Right lyrics
Περιφρόνα με γλυκιά μου [Perifrona me glikia mou] lyrics
Misty lyrics
Science Fiction Stories lyrics
Is It Love lyrics
Artists
Songs
Farbod Rahmani
Chucho Rivas
DJ Krmak
Linda McCartney
2TAK Pinscher
Damien Leith
Konstantinos Tsachouridis
Viktors Lapčenoks
Norma Tanega
V.I.C
Lia Clark
The Tannahill Weavers
Cheezy Keys
We Are All Alone (OST)
Jimmy Lee Fautheree
Sholom Secunda
Huang Xiaoyun
Danna Lisboa
Clau
Frankie Kao
Shafqat Amanat Ali
Ruth Notman
Adriana Lucía
Beta
Cameron Dallas
Lucas Boombeat
Karla Bonoff
Painted Skin (OST)
Manu Gavassi
Melissa Manchester
Petre Teodorovici
Yuxu (OST)
Indru Netru Naalai (OST)
Daumants Kalniņš
Original Naabtal Duo
Juvie Train
Ana Bárbara
Adam Gorlizki
Miquel Gil
Albert Asadullin
Dave Edmunds
Kurtuluş Kuş
Ido B & Zooki
Eduardo Darnauchans
3robi
Kristian Anttila
Love and Destiny (OST)
Andrex
Gravitonas
Dod pieci
Denny Laine
The Way Love Begins (OST)
HIRAN
Marts Kristiāns Kalniņš
K$upreme
Ellie Greenwich
Manikarnika: The Queen of Jhansi (OST)
Andrei Bely
Matt Cardle
Light
Demarco Flamenco
Raavan (OST)
Eva Polna
Oh Hyuk
Daler Xonzoda
Anna Barkova
Dunja Rajter
Kristoff Krane
BEGE
KamyaR
The Family Dogg
Konstantin Nikolsky
Zlatko
Retourner Le Monde à Toi (OST)
ratchet roach
Mirabela Dauer
The Battle at Lake Changjin (OST)
Mut zur Menschlichkeit
Kim Kyu Jong
Aladdin (OST) [TV series]
Giorgos Theofanous
Alazán
Eli Luzon
Lost Love in Times (OST)
Billy Joe Shaver
Theodor Kramer
Trace Adkins
Samuel (Spain)
Fabienne Thibeault
JoyAllen
Fiedel Michel
Shweta Mohan
Di Gojim
Alenka Godec
Fredi
Modrijani
Swords of Legends 2 (OST)
Mikhail Muromov
Andrey Kramarenko
Candle in the Tomb (OST)
Δε θέλω να μ'αγαπήσεις [De Thelo Na M'agapiseis] [Romanian translation]
Δε θα ξανάρθεις [De Tha Ksanartheis] lyrics
Βρέξε ουρανέ εγωισμό [Vrekse Ourane Egoismo] [Russian translation]
Δεν έχω πού να πάω [Den Eho Pou Na Pao] [Spanish translation]
Για να την κερδίσεις [Gia Na Tin Kerdiseis] [Romanian translation]
Γίνεται [Ginetai] lyrics
Δεν έχω πού να πάω [Den Eho Pou Na Pao] [Turkish translation]
Δεν έχω πού να πάω [Den Eho Pou Na Pao] [Russian translation]
Γίνεται [Ginetai] [Serbian translation]
Απόδειξέ το [Apodikse to] [Transliteration]
Δεν κατάφερα [Den katafera] [English translation]
Για εκατό ζωές ακόμα [Gia Ekato Zoes Akoma] [Spanish translation]
Δεν έχω πού να πάω [Den Eho Pou Na Pao] [English translation]
Δεν ακούω κανέναν [Den akouo kanenan] [Bulgarian translation]
Για εκατό ζωές ακόμα [Gia Ekato Zoes Akoma] lyrics
Από το χθες στο σήμερα [Apó to chthes sto símera] [Serbian translation]
Για εκατό ζωές ακόμα [Gia Ekato Zoes Akoma] [Spanish translation]
Δεν ακούω κανέναν [Den akouo kanenan] [Transliteration]
Από το χθες στο σήμερα [Apó to chthes sto símera] [Transliteration]
Antonis Remos - Ανατρεπτικά [Anatreptika]
Δεν κατάφερα [Den katafera] [Russian translation]
Αρρωστημένο μου μυαλό [Arrostimeno Mou Mialo] [Arrostiméno mou mialó] [Turkish translation]
Ανατρεπτικά [Anatreptika] [English translation]
Δεν έχω πού να πάω [Den Eho Pou Na Pao] lyrics
Δε θέλω να μ'αγαπήσεις [De Thelo Na M'agapiseis] [Transliteration]
Βρέξε ουρανέ εγωισμό [Vrekse Ourane Egoismo] [English translation]
Γύρνα ξανά [Gyrna Ksana] [Bulgarian translation]
Αναπάντητα [Anapantita] [Russian translation]
Δε θα ξανάρθεις [De Tha Ksanartheis] [English translation]
Δεν έχω πού να πάω [Den Eho Pou Na Pao] [Dutch translation]
Δεν κατάφερα [Den katafera] lyrics
Δεν τελειώσαμε [Den Teleiosame] lyrics
Γίνεται [Ginetai] [English translation]
Ανατρεπτικά [Anatreptika] [Transliteration]
Αναπάντητα [Anapantita] [Serbian translation]
Δεν ακούω κανέναν [Den akouo kanenan] [Spanish translation]
Γίνεται [Ginetai] [English translation]
Γίνεται [Ginetai] [German translation]
Δεν έχω πού να πάω [Den Eho Pou Na Pao] [English translation]
Βρέξε ουρανέ εγωισμό [Vrekse Ourane Egoismo] [Russian translation]
Για εκατό ζωές ακόμα [Gia Ekato Zoes Akoma] [English translation]
Δεν τελειώσαμε [Den Teleiosame] [Bulgarian translation]
Γίνεται [Ginetai] [Spanish translation]
Αναπάντητα [Anapantita] [Turkish translation]
Από το χθες στο σήμερα [Apó to chthes sto símera] [Persian translation]
Απόδειξέ το [Apodikse to] [French translation]
Βρέξε ουρανέ εγωισμό [Vrekse Ourane Egoismo] [Transliteration]
Για να την κερδίσεις [Gia Na Tin Kerdiseis] [Turkish translation]
Δεν ακούω κανέναν [Den akouo kanenan] lyrics
Δεν κατάφερα [Den katafera] [Turkish translation]
Δεν ακούω κανέναν [Den akouo kanenan] [English translation]
Βρέξε ουρανέ εγωισμό [Vrekse Ourane Egoismo] [English translation]
Δεν έχω πού να πάω [Den Eho Pou Na Pao] [Romanian translation]
Βρέξε ουρανέ εγωισμό [Vrekse Ourane Egoismo] [Serbian translation]
Δε θα ξανάρθεις [De Tha Ksanartheis] [Transliteration]
Για να μην ξεχνώ θυμάμαι [Gia na mi ksehno thimamai] [English translation]
Δε θέλω να μ'αγαπήσεις [De Thelo Na M'agapiseis] lyrics
Δε θέλω να μ'αγαπήσεις [De Thelo Na M'agapiseis] [English translation]
Αρρωστημένο μου μυαλό [Arrostimeno Mou Mialo] [Arrostiméno mou mialó] lyrics
Από το χθες στο σήμερα [Apó to chthes sto símera] [German translation]
Από το χθες στο σήμερα [Apó to chthes sto símera] [Turkish translation]
Δεν κατάφερα [Den katafera] [Transliteration]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
Απόδειξέ το [Apodikse to] [English translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Απόδειξέ το [Apodikse to] [Portuguese translation]
Απόδειξέ το [Apodikse to] lyrics
Αναπάντητα [Anapantita] [English translation]
Γίνεται [Ginetai] [English translation]
Δε θα ξανάρθεις [De Tha Ksanartheis] [English translation]
Δεν έχω πού να πάω [Den Eho Pou Na Pao] [Transliteration]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Απόδειξέ το [Apodikse to] [Finnish translation]
Γίνεται [Ginetai] [Russian translation]
Δε θέλω να μ'αγαπήσεις [De Thelo Na M'agapiseis] [Bulgarian translation]
Απόδειξέ το [Apodikse to] [Arabic translation]
Γύρνα ξανά [Gyrna Ksana] lyrics
Δε θέλω να μ'αγαπήσεις [De Thelo Na M'agapiseis] [Transliteration]
Βρέξε ουρανέ εγωισμό [Vrekse Ourane Egoismo] lyrics
Blue Hawaii lyrics
Δεν ακούω κανέναν [Den akouo kanenan] [Serbian translation]
Από το χθες στο σήμερα [Apó to chthes sto símera] [Bulgarian translation]
Δεν κατάφερα [Den katafera] [Serbian translation]
Από το χθες στο σήμερα [Apó to chthes sto símera] [English translation]
Αναπάντητα [Anapantita] lyrics
Βρέξε ουρανέ εγωισμό [Vrekse Ourane Egoismo] [Turkish translation]
Αναπάντητα [Anapantita] [Bulgarian translation]
Δε θα ξανάρθεις [De Tha Ksanartheis] [Finnish translation]
Δεν έχω πού να πάω [Den Eho Pou Na Pao] [Serbian translation]
Γίνεται [Ginetai] [Transliteration]
Από το χθες στο σήμερα [Apó to chthes sto símera] [Russian translation]
Για να την κερδίσεις [Gia Na Tin Kerdiseis] [English translation]
Αναπάντητα [Anapantita] [Transliteration]
Antonis Remos - Για να μην ξεχνώ θυμάμαι [Gia na mi ksehno thimamai]
Γίνεται [Ginetai] [Turkish translation]
Για να την κερδίσεις [Gia Na Tin Kerdiseis] lyrics
Δε θέλω να μ'αγαπήσεις [De Thelo Na M'agapiseis] [Spanish translation]
Γύρνα ξανά [Gyrna Ksana] [English translation]
Γύρνα ξανά [Gyrna Ksana] [Turkish translation]
Από το χθες στο σήμερα [Apó to chthes sto símera] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved