Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Massimo Ranieri Also Performed Pyrics
Orietta Berti - Quando l'amore diventa poesia
Io canto, il mio amore per te questa notte diventa poesia, la mia voce sarà una lacrima di nostalgia. Non ti chiederò mai perché da me sei andato via,...
Quando l'amore diventa poesia [English translation]
I sing, my love for you on this night it becomes poetry, my voice will be a teardrop of nostalgia. I’ll never ask you why you went away from me, for m...
Quando l'amore diventa poesia [French translation]
Je chante pour toi mon amour. Cette nuit devient poésie. Ma voix sera Une larme de nostalgie. Je ne te demanderai jamais Pourquoi tu m'as quittée. Pou...
Quando l'amore diventa poesia [German translation]
Ich singe, mein Geliebter, für dich wird diese Nacht zu Poesie, meine Stimme wird eine Träne der Nostalgie sein. Ich werde dich nie fragen, warum du m...
Quando l'amore diventa poesia [Greek translation]
Εγώ τραγουδώ, την αγάπη μου για σένα Αυτή η νύχτα γίνεται ποίηση, Η φωνή μου θα είναι Ένα δάκρυ νοσταλγίας, Ποτέ δεν θα σε ρωτήσω Γιατί από 'μένα έφυγ...
Quando l'amore diventa poesia [Persian translation]
می خوانم ، عشقم به تو در این شب شعر می شود صدای من خواهد بود قطره قطره دلتنگی، اشکی از دلتنگی ...من هرگز نخواهم زیرا که رفته ای برای من ، هر کاری که م...
Quando l'amore diventa poesia [Romanian translation]
Eu cant, dragostea mea pentru tine In aceasta noapte devine poezie, Vocea mea va fi O lacrima de nostalgie, Nu te voi intreba niciodata De ce ai pleca...
Quando l'amore diventa poesia [Russian translation]
Я пою, моя любовь к тебе Эта ночь становится поэзией, Мой голос будет Слезой ностальгии. Я никогда не стану спрашивать тебя Почему ты ушёл от меня, Дл...
Teresa De Sio - Piscatore 'e Pusilleco
Piscatore ‘e stu mare ‘e Pusilleco Ch’ogne notte mme siente ‘e cantá Piscató, sti pparole só lacrene Pe’ Maria ca luntana mme sta! Dorme ‘o mare... vo...
Piscatore 'e Pusilleco [Italian translation]
Piscatore ‘e stu mare ‘e Pusilleco Ch’ogne notte mme siente ‘e cantá Piscató, sti pparole só lacrene Pe’ Maria ca luntana mme sta! Dorme ‘o mare... vo...
Peppino di Capri - Piscatore 'e Pusilleco
Piscatore 'e 'stu mare 'e Pusilleco Ch'ogne notte mme sient' 'e cantà Piscatò, 'sti pparole sò llacreme Pe' Maria ca luntana mme sta Dorme 'o mare, vo...
Peppino di Capri - Santa Lucia luntana
Partono 'e bastimente Pe' terre assaje luntane Cántano a buordo: só' Napulitane! Cantano pe' tramente 'O golfo giá scumpare E 'a luna, 'a miez'ô mare ...
Quel che si dice [Comme ils disent] lyrics
Io vivo solo con mammà in una vecchia proprietà, via Paganini con una gatta in libertà, la tartaruga senza età e i canarini. Perché mammà riposi un po...
Quel che si dice [Comme ils disent] [English translation]
I live alone with my mum in a old house, Evergreen terrace with a cat free in the house The tortoise with no age and the canaries. Because mum could r...
Quel che si dice [Comme ils disent] [French translation]
J'habite seul avec Maman, Dans un vieil appartement, rue Paganini, avec une chatte en liberté, une tortue sans âge et les canaris Pour que maman se re...
Prendi fra le mani la testa lyrics
Le scarpe tu ce l'hai Le scarpe tu ce l'hai Puoi andare dove vuoi Puoi fare ciò che vuoi Perché non te ne vai? Perché non te ne vai? Perché? Un cuore ...
Roberto Murolo - Reginella
Te si' fatta na vesta scullata, nu cappiello cu 'e nastre e cu 'e rrose. Stive 'mmiez'a tre o quatto sciantose e parlave francese. E' accussì? Fuje ll...
Reginella [English translation]
You bought a low-cut dress, a hat with ribbons and with roses. You were among the three or four singers and you spoke french. So what? It was the day ...
Reginella [French translation]
Tu t'ai fait faire une robe décolletée un chapeau avec des rubans et des roses Tu étais au milieu de trois ou quatre "sciantose" et tu parlais françai...
Reginella [Romanian translation]
Ți-ai făcut o rochie decoltată, o pălărie cu panglici și trandafiri, erai în mijlocul a trei sau patru cântărețe și vorbeai franceză. Așa este ? Alalt...
<<
7
8
9
10
11
>>
Massimo Ranieri
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Neapolitan, Spanish, English+3 more, French, German, Hebrew
Genre:
Opera, Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://www.massimoranieri.it/
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Massimo_Ranieri
Excellent Songs recommendation
The Song of Beren and Lúthien lyrics
Intro lyrics
Eydie Gormé - Para decir adiós
Мерси Баку [Merci Baku] lyrics
Sonuna lyrics
Por Ti lyrics
Follow Me lyrics
The Hunger Games: Mockingjay, Part 1 [OST] - Original Beast
Max Herre - Jeder Tag zuviel
Fumeteo lyrics
Popular Songs
The Great River lyrics
Talk lyrics
One Ring to Rule Them All lyrics
The Passing of the Elves lyrics
Loved Me Once lyrics
Pretty Girl Rock lyrics
Face It lyrics
061 - Raise your voices to the Lord lyrics
Amon Hen lyrics
My eyes adored you lyrics
Artists
Songs
We Best Love: No. 1 For You (OST)
Gde Fantom?
DJ Kenno
+Plus
Fidel Rueda
Danny Saucedo
SEEMEE
Minelli
DJ Slon
Pornofilmy
Roberto Tapia
Mark Condon
Dana Halabi
Sierra Burgess Is a Loser (OST)
Aaron Carter
104
Hedley
Jowell & Randy
Winny Puhh
Johnny Sky
Nawal El Kuwaitia
L.O.C.
Şenay
Bodyslam
StackOnIt Music
Azad
Barış Manço
AsapSCIENCE
Shanghai (OST)
Yaşar Güvenir
Gnash
Fazıl Say
Pirates of the Caribbean (OST)
Asim Yildirim
Pooh
Tinie Tempah
Lariss
Saro
Pamela Spence
Matias Damásio
IRA (Poland)
Dhvani Bhanushali
Panagiotis Rafailidis
SODA LUV
Negrita
ATB
Lambe Alabakovski
Yehudit Ravitz
Lilo
DiWilliam
Rohan Rathore
RØNIN
Mahdi Moghaddam
Big Baby Tape
Zhang Zhehan
Chisato Moritaka
Supertramp
Junho
PJ Harvey
Jon Secada
ElyOtto
Irina Bilyk
B'z
10AGE
Jacques Offenbach
Pandora (México)
Bella Poarch
American Folk
Anna Lesko
Onkel Kånkel
Durnoy Vkus
Eypio
Mohit Chauhan
Gabriela Gunčíková
Dylan Wang
Maranatha
Antonija Šola
Donghae
Jovana
Mayday
Ljuba Aličić
Don Harris
Fayza Ahmed
StarBoi3
A bazz
Giuseppe Di Stefano
Los Moles
Tones and I
Eels
Aashiqui 2 (OST)
Nikolas Asimos
S.Janaki
Emil Dimitrov
Village People
Giannis Tassios
Hildegard Knef
Delacey
Kiralık Aşk (OST)
kis-kis
VICTORIA (Bulgaria)
Das Lied des Volkes [Do You Hear the People Sing?] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Finnish translation]
Ce n'est rien lyrics
Zamba azul lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] lyrics
Ce n'est rien [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Indonesian translation]
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Comment Faire? [English translation]
احبك جدأ lyrics
Do You Hear the People Sing? [French translation]
Do You Hear the People Sing? [Indonesian translation]
Chi sarò io lyrics
Drink With Me [German translation]
Folkets sang [Do you hear the people sing] [English translation]
Drink With Me [Spanish translation]
Eu Tinha um Sonho pra Viver [I Dreamed a Dream] [English translation]
Les Misérables [Musical] - Do You Hear the People Sing [by 17 Valjeans ver.]
Do You Hear the People Sing? [Japanese translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Spanish translation]
ابرای پاییزی [Abraaye Paayizi] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Persian translation]
Epilogue lyrics
Do You Hear the People Sing? [Hebrew translation]
The Happiest Christmas Tree lyrics
Do You Hear the People Sing? [Russian translation]
Sean Paul - Naked Truth
Do You Hear the People Sing? [Bulgarian translation]
Come to Me [Fantine's Death] [Finnish translation]
Donnez, donnez [English translation]
Do You Hear the People Sing? [German translation]
Eu Tinha um Sonho pra Viver [I Dreamed a Dream] lyrics
Comme un Homme [Bring Him Home] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Belarusian translation]
ЯТЛ [YATL] lyrics
Do You Hear the People Sing [by 17 Valjeans ver.] [English translation]
Desde hoy [Starting Now] lyrics
Fantine et monsieur Madeleine [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Estonian translation]
Do You Hear the People Sing? [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Dutch translation]
Dans ma vie [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Azerbaijani translation]
Drink With Me [Greek translation]
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Cosette: dans la vie lyrics
Drink With Me [Danish translation]
Take You High lyrics
Folkets sang [Do you hear the people sing] [English translation]
My Lips Remember Your Kisses lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Indonesian translation]
Do You Hear the People Sing? lyrics
Do You Hear the People Sing? [Spanish translation]
Donnez, donnez lyrics
Do You Hear the People Sing? [Greek translation]
Drink With Me [Turkish translation]
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
Do You Hear the People Sing? [French translation]
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
Come to Me [Fantine's Death] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Italian translation]
Drink With Me [Japanese translation]
Dans ma vie lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Chinese translation]
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
Fantine et monsieur Madeleine lyrics
Epilogue: La lumière lyrics
Comme un Homme [Bring Him Home] [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Italian translation]
Drink With Me lyrics
Amantes de ocasión lyrics
Do You Hear the People Sing? [Finnish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Italian translation]
Do You Hear the People Sing? [Finnish translation]
Epilogue [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Do You Hear the People Sing? [Lithuanian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [French translation]
Do You Hear the People Sing? [Russian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [German translation]
Dites-moi ce qui se passe lyrics
Do You Hear the People Sing? [Norwegian translation]
Drink With Me [Finnish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Greek translation]
Do You Hear the People Sing? [Turkish translation]
Dites-moi ce qui se passe [English translation]
Send for Me lyrics
For mig selv [On my Own] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Filipino/Tagalog translation]
Do You Hear the People Sing? [Latvian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Filipino/Tagalog translation]
Drink With Me [French translation]
Folkets sang [Do you hear the people sing] lyrics
Drink With Me [Finnish translation]
Epilogue: La lumière [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Arabic translation]
Comment Faire? lyrics
Drink With Me [French translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved