Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Andia Featuring Lyrics
Retrograd lyrics
Umbrele de la lumină le privesc pe geam, de jos Cine ți-a sărit în brațe într-un dans silențios A căzut povestea noastră ca Mercur în retrograd Și nic...
Retrograd [English translation]
The shadows of the light, I see them through the window, from below Who jumped into your arms in a silent dance Our story fell like Mercury in retrogr...
Retrograd [Finnish translation]
Tarkkailen varjoja valossa maasta lasin takaa Kenen syli nosti sinut ilmaan tanssien hiljaa Kääntyi kylmässä avaruudessa matka taaksepäin Ja tyyntyi p...
Retrograd [German translation]
Die Schatten des Lichts, ich betrachte sie am Fenster, von unten Wer ist dir in einem stillen Tanz in die Arme gesprungen Unsere Geschichte ist gefall...
Retrograd [Italian translation]
Dalla strada, guardo le ombre della luce attraverso la finestra. Chi ti stringeva fra le braccia in un ballo silenzioso? La nostra storia è precipitat...
Retrograd [Russian translation]
Тени от света вижу их на стекле, снизу Кто прыгнул в твои объятья в безмолвном танце Наша история упала как ретроградный Меркурий И ветер больше не ко...
Retrograd [Spanish translation]
Las sombras de la luz, las veo en la ventana, desde abajo, ¿Quién ha saltado a tus brazos en un baile silencioso, Ha caído nuestra historia como Mercu...
Slabiciuni lyrics
Pleoapele-mi tremură E ok! Sunt în regulă! Uite cum ne despart Pașii tăi pe asfalt... Ne pierdem și nu-i ușor E o luptă a orgoliilor. Derapăm neiertat...
Slabiciuni [English translation]
My eyelids are shaking It's ok! I'm alright! Here's how we separate Your steps on the asphalt ... We get lost and it's not easy It's a fight of pride....
Slabiciuni [German translation]
Meine Augenlider zittern Es ist in Ordnung! Mir geht es gut! So trennen wir uns Deine Schritte auf dem Asphalt ... Wir verlieren uns und das ist nicht...
Slabiciuni [Italian translation]
Le palpebre mi tremano È okay! Sto bene! Ecco come ci lasciamo I tuoi passi sull'asfalto ... Ci perdiamo e non è facile Una lotta d'orgoglio. Una slit...
Slabiciuni [Russian translation]
Веки мои дрожат, Всё нормально! Я в порядке! Смотри, как нас разделяют Твои шаги по асфальту... Мы теряем друг друга, и это нелегко, Это битва моей го...
Slabiciuni [Spanish translation]
Los párpados me tiemblan Está todo okey yo estoy bien. Mira como nos separan tus pasos en el asfalto. Nos perdemos y no es fácil es una lucha de los o...
<<
1
Andia
more
Languages:
Romanian, English
Excellent Songs recommendation
Ајде свате дигни чаша [Ajde svate digni čaša] [Transliteration]
Falando de Amor lyrics
Rien ne peut changer ma joie lyrics
Keeping the Faith lyrics
Ајде свате дигни чаша [Ajde svate digni čaša] [English translation]
Mary lyrics
Exhuming McCarthy lyrics
Абер дојде Донке [Aber dojde Donke] [Transliteration]
Capriccio lyrics
Κεμάλ [Kemál] lyrics
Popular Songs
Ајде свате дигни чаша [Ajde svate digni čaša] [Croatian translation]
Ајде сонце зајде [Ajde sonce zajde] lyrics
Un guanto lyrics
Somo' O No Somos lyrics
Dictadura lyrics
Абер дојде Донке [Aber dojde Donke] [Romanian translation]
Simge - Ne zamandır
Абер дојде Донке [Aber dojde Donke] [English translation]
Ајде свате дигни чаша [Ajde svate digni čaša] [Serbian translation]
Абер дојде Донке [Aber dojde Donke] [Polish translation]
Artists
Songs
Mao Jiachao
Bibi Gaytán
Gdaal
Fredi
Sholom Secunda
Alenka Godec
MUNCHEESE
Kim Kyu Jong
Beta
Adriana Lucía
We Are All Alone (OST)
Billy Joe Shaver
Ruth Notman
The Family Dogg
Huang Xiaoyun
Ma Libo
Mikhail Muromov
Manu Gavassi
Dave Edmunds
Oh Hyuk
The Way Love Begins (OST)
Cheezy Keys
ratchet roach
Cameron Dallas
Farbod Rahmani
Fabienne Thibeault
Andrea Legaretta
Nuria Mallena
Di Gojim
Raavan (OST)
Kristoff Krane
Painted Skin (OST)
Ellie Greenwich
Eli Luzon
Daler Xonzoda
Light
Sophia Pae
Petre Teodorovici
Mirabela Dauer
3robi
Mut zur Menschlichkeit
Demarco Flamenco
K$upreme
Shafqat Amanat Ali
JoyAllen
Karla Bonoff
Meshi Kleinstein
Trio Melody
Love and Destiny (OST)
Damien Leith
Miquel Gil
Jimmy Lee Fautheree
The Tannahill Weavers
HIRAN
Claudia Jung
Frankie Kao
Dod pieci
DEMIAN
Jimmy P
Modrijani
Ido B & Zooki
Dalshabet
2TAK Pinscher
Zlatko
Viktors Lapčenoks
Adam Gorlizki
Fiedel Michel
U-Kwon
Sheri
Theodor Kramer
Danna Lisboa
Candle in the Tomb (OST)
Eduardo Darnauchans
Kurtuluş Kuş
Andrex
BEGE
Denny Laine
Albert Asadullin
Chucho Rivas
Marts Kristiāns Kalniņš
Alazán
Daumants Kalniņš
Kristian Anttila
Trace Adkins
Melissa Manchester
Konstantinos Tsachouridis
Sarau
The Battle at Lake Changjin (OST)
Juvie Train
SUHWAN
Swords of Legends 2 (OST)
V.I.C
Lost Love in Times (OST)
Giorgos Theofanous
Lucas Boombeat
Lia Clark
DJ Krmak
Linda McCartney
Dunja Rajter
Retourner Le Monde à Toi (OST)
港町ブルース [Minato machi blues] [Transliteration]
襟裳岬 [Erimo misaki] [Transliteration]
茉莉花 [Molihua] [English translation]
Aki Yashiro - 愛の終着駅 [ai no shūchakueki]
雨の慕情 [ame no bojou]
Shin'ichi Mori - 港町ブルース [Minato machi blues]
踏雪尋梅 [tà xuě xún méi] [English translation]
Chris Hung - 舊情綿綿 [Ku tsing mi mi]
Long Piao-piao - 賀新年 [Hè xīn nián]
港町ブルース [Minato machi blues] [Spanish translation]
Akio Kayama - 氷雨 [Hisame]
She's Not Him lyrics
長良川艶歌 [Nagara gawa enka] [Spanish translation]
想いで迷子 [Omoide maigo]
Fong Fei-Fei - 月夜愁 [Gueh yia tshiu]
愛の終着駅 [ai no shūchakueki] [Transliteration]
茉莉花 [Molihua] [Italian translation]
茉莉花 [Molihua] [Czech translation]
歹歹尪吃袂空 [Phainn phainn ang ja be khang]
茉莉花 [Molihua] [Ukrainian translation]
茉莉花 [Molihua] [Persian translation]
茉莉花 [Molihua] [Turkish translation]
茉莉花 [Molihua] [Transliteration]
茉莉花 [Molihua] [Russian translation]
月亮代表我的心 [yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn] [Russian translation]
港町ブルース [Minato machi blues] [English translation]
愛の終着駅 [ai no shūchakueki] [Spanish translation]
氷雨 [Hisame] [Spanish translation]
茉莉花 [Molihua] [Korean translation]
月夜愁 [Gueh yia tshiu] [Transliteration]
茉莉花 [Molihua] [Portuguese translation]
Salvatore Adamo - 雪が降る [Yuki ga furu]
蒙古牧歌 [Méng gǔ mù gē]
Liu Wen-Cheng - 誰都不能欺侮它 [shuí dōu bùnéng qīwǔ tā]
燒肉粽 [Sio bah tsang]
舊情綿綿 [Ku tsing mi mi] [English translation]
茉莉花 [Molihua]
雪が降る [Yuki ga furu] [English translation]
雨の慕情 [ame no bojou] [Spanish translation]
Wang Ruo-Shi - 踏雪尋梅 [tà xuě xún méi]
茶山姑娘 [Chá shān gū niáng]
茉莉花 [Molihua] [Russian translation]
釜山港へ帰れ [Pusanko e kaere] [English translation]
茉莉花 [Molihua] [Dutch translation]
茉莉花 [Molihua] [Hebrew translation]
愛の終着駅 [ai no shūchakueki] [English translation]
月亮代表我的心 [yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn]
Shin'ichi Mori - 襟裳岬 [Erimo misaki]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
Hiroshi Itsuki - 長良川艶歌 [Nagara gawa enka]
Te deseo lo mejor lyrics
茉莉花 [Molihua] [Polish translation]
給我一個吻 [Gěi wǒ yī gè wěn] lyrics
戲鳳 [xì fèng]
茉莉花 [Molihua] [French translation]
茉莉花 [Molihua] [Greek translation]
茉莉花 [Molihua] [Bulgarian translation]
襟裳岬 [Erimo misaki] [English translation]
茉莉花 [Molihua] [English translation]
茉莉花 [Molihua] [Arabic translation]
情人的眼淚 [Qíng rén de yǎn lèi] [Transliteration]
茉莉花 [Molihua] [Slovenian translation]
舟唄 [funa uta] [English translation]
長良川艶歌 [Nagara gawa enka] [Transliteration]
燒肉粽 [Sio bah tsang] [English translation]
茉莉花 [Molihua] [Basque [Modern, Batua] translation]
茉莉花 [Molihua] [Romanian translation]
James Li - 爱的箴言 [ài de zhēn yán]
氷雨 [Hisame] [Transliteration]
茉莉花 [Molihua] [Finnish translation]
爱的箴言 [ài de zhēn yán] [Russian translation]
舟唄 [funa uta] [Transliteration]
長良川艶歌 [Nagara gawa enka] [English translation]
茉莉花 [Molihua] [Spanish translation]
Cho Yong Pil - 釜山港へ帰れ [Pusanko e kaere]
茉莉花 [Molihua] [Latin translation]
舟唄 [funa uta] [English translation]
長城謠 [Cháng chéng yáo] [English translation]
茉莉花 [Molihua] [Japanese translation]
舟唄 [funa uta] [Spanish translation]
Mei Tai - 意難忘 [Yì nán wàng]
襟裳岬 [Erimo misaki] [Spanish translation]
舊情綿綿 [Ku tsing mi mi] [Transliteration]
茉莉花 [Molihua] [Swedish translation]
意難忘 [Yì nán wàng] [English translation]
Takashi Hosokawa - 浪花節だよ人生は [Naniwabushi da yo jinsei wa]
氷雨 [Hisame] [English translation]
茉莉花 [Molihua] [Croatian translation]
茉莉花 [Molihua] [German translation]
雨の慕情 [ame no bojou] [Transliteration]
Kaguyahime - 神田川 [Kandagawa]
茉莉花 [Molihua] [English translation]
誰都不能欺侮它 [shuí dōu bùnéng qīwǔ tā] [English translation]
長城謠 [Cháng chéng yáo]
釜山港へ帰れ [Pusanko e kaere] [Spanish translation]
雨の慕情 [ame no bojou] [English translation]
Aki Yashiro - 舟唄 [funa uta]
浪花節だよ人生は [Naniwabushi da yo jinsei wa] [English translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
茉莉花 [Molihua] [Norwegian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved